Вики Филдс - Ад на земле. Книга I
- Название:Ад на земле. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вики Филдс - Ад на земле. Книга I краткое содержание
«Я хочу избавиться от воспоминаний, но кто-то знает о том, что я сделала. Кое-что случилось со мной два года назад. Кое-что, о чем я не хочу думать. Что-то, что заставило мою жизнь после этого превратиться в ад. У меня есть догадки, но всей правды я не знаю. Зато знает кто-то другой. Кто-то, кто теперь названивает мне, и присылает записки».
Ад на земле. Книга I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь? — Экейн не смотрел на меня, пока вел машину.
— Ищу телефон.
— Ты не найдешь его.
Здесь не было никаких личных вещей, ни даже мусора.
Я стала тянуть свою руку, в наручниках на себя, испытывая нестерпимую боль. Попыталась сжать пальцы, и продеть ладонь через кольцо, но лишь ободрала запястье. Я всхлипнула.
— Аккуратнее, иначе, ты оторвешь себе запястье.
— Так отпусти меня! — воскликнула я, рассматривая тающие снежинки у него в волосах.
— Этого не будет.
Он не смотрел на меня, и от этого было страшнее. Я не видела в его лице ни единого намека на то, что он собирается делать. Я не слышала в его голосе ни злости, ни разочарования, ни каких-либо чувств. Холодная бесстрастность.
— Что ты собираешься делать со мной? — я нервно сглотнула, прекратив тянуть руку, — если ты хочешь удостовериться, что я ничего не знаю, это правда. Я не знаю ничего. Я ничего не помню. Отпусти меня, и я никому не скажу о Лиаме. Я не скажу никому, что он набросился на меня. Обещаю!
— Лиам болен. Очень-очень болен. — Не похоже, что Экейн что-то чувствовал по этому поводу, и я нахмурилась. — Дед отправил его в университет, в надежде, что Лиам изменится, но он не изменился.
— Не лги, — дрожащим голосом приказала я, все еще сомневаясь. Экейн включил печь на полную катушку, и достав с заднего сиденья одеяло, набросил мне на ноги.
— Я говорю правду. Твой брат лечил его несколько лет подряд. И до сих пор. Можешь спросить у него.
Я ошеломленно вытаращилась:
— Кэмерон?..
— Да.
О нет. Мой брат лгал мне. С этой семьей нас связывает нечто большее, чем просто… чем просто мое прошлое.
— Это… — я болезненно поморщилась. — Поэтому мы с тобой познакомились?
— Да. Мы познакомились с тобой благодаря моему больному младшему брату.
Это все какой-то бред. Просто бред. Этого не может быть.
— О боже, — простонала я; моя рука потихоньку уставала, спина затекла. Экейн некоторое время молчал, и я почувствовала, как волшебные ножницы в моей груди разрезали одну ниточку тревоги.
— Что ты собираешься делать? — вновь повторила я вопрос, теперь спокойнее, потому что Экейн не был похож на сумасшедшего. Хотя, ведь с Лиамом я ошиблась, поэтому нужно быть осторожной. Может быть у них генетическая предрасположенность к психозу?
— Я ведь сказал: ничего. — Экейн посмотрел на меня, и я втянула голову в плечи, испугавшись. — Почему ты боишься?
— Ты спрашиваешь это сейчас серьезно? — я поморщилась.
— Да.
— Почему я тебя боюсь?
— Да, — Экейн был совершенно спокоен, словно робот, словно он ничего не ощущал — ни раздражения, ни смущения, ничего. — Я спросил это.
Я не знала, он говорит серьезно, или действительно не понимает. Меня это взбесило.
— Я боюсь, потому что я не знаю, что ты за человек, и что тебе могло понадобиться от меня. Я боюсь, потому что ты похитил меня.
— Я тебя не похищал, — возразил Экейн, сворачивая влево. Его голос контрастировал с нервозностью в моем голосе.
Я сделала несколько поверхностных вдохов, чтобы перебороть панику. Один. Два. Три… так. Я все еще в норме. Я все еще в безопасности.
Фух-х-х…
— Если не прекратишь, я выкину тебя в сугроб, — пригрозил Экейн. Его по всей видимости насторожили мои дыхательные упражнения.
— Да уж, пожалуйста, — сказала я. — Лишь бы не ехать с тобой в одной машине.
— А с виду ты мне казалась спокойнее.
— ХА! — я шлепнула себя по бедру. — Можно подумать, ты не знал, какая я, ведь мы с тобой знакомы уже давно. Я веду себя более раскрепощенно, чем вела себя в психушке, во время твоих тайных визитов?
Он и бровью не повел на провокацию:
— Я везу тебя к себе домой. Будешь у меня, пока не вернется Кэмерон.
— Э? — выдохнула я. Что он только что сказал? — Что сказал, ты не мог бы повторить?
— Я сказал, что отвезу тебя к себе в квартиру.
— Нет, — отчеканила я, нервно рассмеявшись. У меня снова возникло это ощущение тисков в животе. — Нет. Ты не повезешь меня к себе. Нет!
— Да, повезу, потому что твоего брата дома нет, а я не могу тебя бросить одну.
— Если хочешь сделать для меня что-то хорошее, тогда попроси своего брата оставить меня в покое, и вернуть мне дневник.
— Прекрати, — осадил Экейн. — Лиам просто болен. Чтобы он не сделал не обращай на это внимания.
Я шокировано посмотрела на Рэна. Он действительно не понимает, не видит всю масштабность произошедшего? Я медленно, с расстановкой произнесла:
— Лиам вломился ко мне в дом. Он мучил меня на протяжении нескольких месяцев. — Я прищурилась, забыв, что я в заложниках, и позволила своему тону скатиться на презрительный: — что ты рассказал ему о нас, какую дал информацию, что он теперь…
— Ты ведь понимаешь, что я не стану отвечать на твои вопросы, верно?
Я подавилась воздухом. Затем медленно выдохнула.
Что ж, ладно. Не нужно отвечать.
Я не позволю себе унижаться перед ним, упрашивая рассказать то единственное, что он знает обо мне. Ведь я даже не знаю, хочу ли я в действительности знать то, что знает Экейн.
Я вздохнула, отворачиваясь к окну.
Мы ехали в тишине, мимо других машин, домов, с притягательными квадратиками окон, и торопящихся по своим делам прохожих; никто не гулял; я бы тоже не стала гулять по такой ужасной погоде. Но я здесь, в машине с Экейном, все еще не знаю, что ему нужно от меня, испытываю чистейшее напряжение, которое не дает спокойно поразмыслить над своей дальнейшей судьбой.
Боюсь ли я?
Должна ли бояться?
Экейн сказал, что я должна остаться у него, пока Кэмерон не вернется домой. Я могу ему верить сейчас?..
— Ты злишься? — спросил Экейн, и я резко посмотрела на него, потому что не ожидала, что он заговорит со мной первый.
Какое ему вообще дело до того, злюсь я или нет?
— Нет, не злюсь, — тем не менее ответила я, продолжая смотреть в сумрак. — Но ты не имел никакого права приходить в дом Адама, и забирать меня. Ты сказал, что тебе все равно, что я чувствую, и теперь я понимаю, что ты имел в виду.
Зачем я сказала это?
Я делаю разговор личным, словно мне есть дело до его слов, словно они меня задели…
Я не заметила, как машина остановилась, и Рэн отпустил руль, и уставился на меня.
— Аура, не говори так.
Я буду говорить, так как захочу!
— Не говорить так? — я в темноте посмотрела на него, и еще сдержаннее продолжила: — А как я должна говорить? Что я должна сейчас сказать? «Молодец, Рэн, что утащил меня из дома единственного человека, который мне помог», так что ли?
Я помню, что он просил не называть его по имени, но делаю это специально.
— Я тоже тебе помогаю.
— Правда? — я не смогла сдержать смех. — Когда ты мне помог? Это, по-твоему, помощь? — я кивнула на свою руку, все еще в наручниках. — Кем ты себя возомнил, рыцарем в сияющих доспехах? Ты не такой. Ты — ужасный человек, который только способен причинять боль. Ты вытащил меня из квартиры Адама, думая, что меня спасаешь, но в действительности ты мне поможешь, если избавишь меня от своего присутствия и присутствия твоего брата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: