Александр Гавриленко - Тринадцатая книга

Тут можно читать онлайн Александр Гавриленко - Тринадцатая книга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ООО «Написано пером», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Гавриленко - Тринадцатая книга краткое содержание

Тринадцатая книга - описание и краткое содержание, автор Александр Гавриленко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения, любовь, мистика — все это ждет вас в новой книге Александра Гавриленко. Можно с уверенностью утверждать, что «Тринадцатая книга» не оставит равнодушными читателей. Путешествие героев в параллельный мир, встреча с неизведанным, сражения с врагами, победы и поражения, любовь — все это, буквально с первой страницы, захватит внимание читателей. А самое главное: путешественники возвращаются домой, миссия выполнена. Но все же впереди их ждет немало ярких приключений.

Тринадцатая книга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тринадцатая книга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Гавриленко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время приближалось к полудню, когда откуда-то издалека до путешественников сначала долетели перезвоны гитары, трели флейты, а затем — веселые голоса, исполняющие какую-то не известную ни землянам, ни аборигенам песню. Сава прислушался и резко отдал приказ двоим стражникам идти вперед, а сам при этом презрительно усмехнулся: «Хемсы».

— Кто это? — спросил у него подошедший вместе с Малевичем Валентин Валентинович.

— Никто. Дети ветра.

— Как это?

— Народ, который не сеет, не жнет, куда ветер подует, туда и идет, — заученной фразой ответил Сава. — Эти хемсы путешествуют по планете. У них нет родины.

— А за счет чего они живут? — спросил, заинтересовавшись, Малевич.

— А на жизнь они зарабатывают песнями, танцами и при этом сильно бражничают и занимаются воровством, и не только вещей, но и людей — взрослых и детей. Наши вожди за это уже не одного хемса приговорили к смерти.

— И много, вообще, этих хемсов в мире живет?

— Очень много.

— И что же, все они путешествуют, воруют и бражничают?

— Нет, не все. Некоторые живут в горах, лесах и даже пустынях и имеют свой дом и, хотя тоже любят повеселиться, ведут себя более ответственно. Но те, которых мы сейчас встретим, ведут себя именно так, как я сказал.

Через несколько минут из-за поворота показалась процессия. Ее можно было бы назвать внушительной, если бы не налет гротеска на людях, их одежде, поведении — большие повозки тащили совсем маленькие ослики, и это выглядело странно. Процессию возглавлял разодетый павлином барон хемсов. Король же их, Сионид, жил высоко в горах, и раз в год бароны собирались у него на балу. Но перед этим они по очереди докладывали о том, что видели в мире, и отдавали королю половину того, что заработали за это время. Барон был немолодым человеком с русой бородой. Рядом с ним шагали стражники. Когда хемсы приблизились к путешественникам на расстояние вытянутой руки, барон остановился перед Савой и поприветствовал его наклоном головы. Вождь в ответ так же важно склонил голову. Затем барон спросил:

— Зачем молодой вождь приказал своим воинам взять мой народ под стражу?

Сава пропустил этот вопрос мимо ушей. Он, внимательно посмотрев на барона и учитывая его пожилой возраст, спросил:

— Кто вы такой и как вас зовут?

— Я барон хемсов, а зовут меня Форсом.

— Что Форс со своими хемсами делает на нашей земле?

— Вождь должен знать, что у хемсов нет своей земли, и они путешествуют по всей планете.

— Хорошо, я спрошу иначе, куда вы сейчас направляетесь?

— Хемсы — народ свободный, куда подует ветер, туда и идем, — снова уклончиво ответил Форс. Сава уже начал выходить из себя, но, вспомнив о том, что на него смотрят его собственные воины и чужеземцы, решил сохранить своё лицо:

— Я хочу предупредить вас, Форс, что мой народ не любит, когда по его земле шляются бездельники и воры, и если вы не хотите попасть в неприятную ситуацию, советую вам как можно скорее убраться с территории Кедрового леса.

— Вождь, — слащаво улыбаясь, сказал Форс. — Мы выполним твой совет как можно скорее, но чтобы нам не оставаться врагами, я хочу пригласить тебя, вождь, и твоих людей отобедать. У моего народа сегодня праздник: моя старшая дочь Лула выходит замуж. И я хочу, чтобы вы оказали мне честь и присутствовали на свадебном застолье.

Сава задумался, а затем, повернувшись к целителю и Малевичу, спросил:

— Что вы скажете об этом предложении? Ведь вы, как я понимаю, очень спешите?

Валентин Валентинович задумался и поэтому не сразу ответил на вопрос вождя, зато его опередил Малевич:

— А почему бы и не отобедать, когда люди искренне вас приглашают.

Валентин Валентинович удивленно приподнял брови, но спорить с Малевичем не стал, тем более что тот уже дважды моргнул ему левым глазом. А следователь решил, что встреча с хемсами поможет ему в разрешении некоторых вопросов.

— Ну, что ж, Форс. Мы принимаем твое приглашение и будем за свадебным столом твоей дочери, чтобы поздравить ее с таким важным в ее жизни событием.

Форс заулыбался искренней, как показалось всем, улыбкой:

— Друзья, если бы вы знали, как я рад, — сказал он, обнимая Саву, а затем и Валентина Валентиновича.

И никто из них, кроме всегда подозрительного Малевича, не обратил внимания на лукавый блеск в глазах Форса. Следователь ничего не сказал своим друзьям, но для себя решил, что нужно держаться начеку.

А Форс в это время отдавал распоряжения своему народу в подготовке к празднику. Возницы тут же развернули повозки, выстроив их в круг так, что получилась своеобразная крепость. Внутри этого большого круга загорелись костры. Заблеяли овцы, отобранные для угощения. И аромат жареного мяса вскоре полетел над поляной. Земляне, соскучившись по мясной пище, с наслаждением вдыхали этот запах, а Сава, его воины, Калина, наоборот, с отвращением посматривали на костры.

— Господин барон, а если бы вы нас не встретили на своем пути, вы бы что, не праздновали свадьбу своей дочери? — спросил через некоторое время Малевич Форса, который продолжал развлекать своими разговорами гостей под чарочку чудодейственного напитка, от которого у Сергея, да и вообще у всех землян (аборигены крепости даже и не притронулись к угощению) поднялось настроение.

— Ну почему же? — удивился слегка захмелевший Форс. — К обеду мы бы обязательно выбрали чудесное место в этом прекрасном лесу и закатили бы пир на весь мир.

— А когда вы познакомите нас с молодыми? — не отставал Малевич.

— Это произойдет очень скоро, — заверил барон, — как только будет готово угощение. Моя дочь — просто красавица, и выбрала она себе в мужья самого достойного молодого человека нашего племени по имени Рос.

— И чем же он завоевал сердце вашей дочери? — заинтересовался Сава, — силой, богатством, красотой?..

— Молодой человек, я понимаю, для вас, находящегося в самом расцвете сил и лет, эта тема очень интересна. Но душа каждого человека для другого — потемки, даже если это ваша родная дочь. Могу сказать одно: он красив, прекрасно играет почти на всех музыкальных инструментах, бесподобно поет, к тому же, силен и смел. Я даже скажу вам большее, — чуть ли не шепотом вдруг добавил разговорчивый Форс, — ему довелось однажды веселить хозяек острова двенадцати Холмов. И самое главное, он вернулся оттуда живым, при памяти и с подарками.

Сава и его воины побледнели от услышанного. Это сразу отметил про себя Малевич и тут же задал вопрос Форсу:

— А что это за остров, с которого можно и не вернуться? И как зовут его хозяек?

Форс вдруг посмотрел на гостей и смущенно замолчал, бросив при этом быстрый взгляд на хозяев Кедрового леса.

Рассказ Форса

— Когда-то, очень давно, как раз в то время, когда была написана Черная книга, в одном из селений на нашей планете жила семья: мать и двенадцать дочерей, — через некоторое время, вдоволь намолчавшись, начал свой рассказ барон. — Мать была очень хорошей женщиной, доброй, отзывчивой. И хотя она одна растила двенадцать дочерей, всегда приходила на помощь другим, когда видела человека, попавшего в беду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гавриленко читать все книги автора по порядку

Александр Гавриленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тринадцатая книга отзывы


Отзывы читателей о книге Тринадцатая книга, автор: Александр Гавриленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x