Юрий Муравьёв - Нечто
- Название:Нечто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Муравьёв - Нечто краткое содержание
Роман "Нечто" Юрия Муравьева представляет собой сплав мистики приключенческого и детективного жанров. В Озере участились случаи встреч туристов с загадочным существом, агрессивно настроенным по отношению к людям и способным влиять на них при помощи мощного биологического поля. Главные действующие лица романа будут пытаться разгадать тайну "нечто". Кто он? Продукт природы или результат секретных опытов ученых-генетиков? В погоне за разгадкой этой тайны столкнутся интересы профессионалов и дилетантов. Наряду с этим иностранные спецслужбы активно включатся в поиски загадочного русского учёного, чтобы овладеть его научными открытиями и изобретениями.
Нечто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Я вижу испуганные лица, но я обрадую вас. Она открыла сумку, вынула два термоса и поставила их на землю. Расстелила на валуне небольшую скатёрку и поставила на неё три алюминиевые миски, на которые стала раскладывать нарезанный белый хлеб и шашлык с репчатым луком. Потом поставила три кружки и положила пачку печенья и коробку с сахаром.
Мужчины терпеливо наблюдали за этим ритуалом.
Первым не выдержал Виктор: -- В каком термосе кофе?
-- Тот, что поменьше, -- Лида показала рукой. Она села на соседний валун и с радостью наблюдала, как мужчины с аппетитом расправляются с едой.
-- Так вы всё-таки пробились в пещеру? -- спросила она.
-- Почти, -- кивнул Виктор.
-- Что значит почти? Сейчас проверю, -- Лида сделала два шага по направлению к устью шурфа и вдруг запнулась. Она упала так, что голова и плечи оказались как раз над устьем. Она вскрикнула, пытаясь руками схватиться за края шурфа. Виктор среагировал мгновенно. Он буквально сделал прыжок на два метра и успел одной рукой схватить жену за ногу в тот момент, когда её голова и туловище оказались в шурфе и она пыталась упереться руками в стенки, чтобы как-то замедлить сползание вниз, где она видела только темноту. Виктор схватил её ногу второй рукой и мощным рывком вытащил Лиду из шурфа. Она села на землю и заплакала от пережитого страха. Виктор сел рядом и обнял её: -- Успокойся, успокойся, всё позади.
"Это я виноват. Мы не соблюдаем элементарную технику безопасности. Во-первых, устье шурфа должно быть закрыто щитом, когда работы приостановлены; во-вторых, убраны все предметы в радиусе двух метров от устья и должны стоять ограждения. А какие причины? Элементарная халатность и отсутствие опыта. И я, как руководитель экспедиции, в первую очередь несу за это ответственность", -- молчаливо корил себя Николай Петрович.
Наконец Лида успокоилась. Она встала и, не говоря ни слова, пошла в лагерь.
-- Я провожу её, -- сказал Виктор и, догнав жену, взял за руку.
-- В нашем поведении я усматриваю много эйфории и головокружение от успеха и, как следствие, неосторожность. В большей мере это касается меня, -- самокритично высказался Андрей.
-- Самокритика, конечно, полезна, но не надо так круто, -- усмехнулся начальник. -- Здесь я отвечаю за технику безопасности, и вину за эти два случая я полностью беру на себя. А поэтому начнём исправляться. Для начала уберём все предметы подальше от шурфа.
-- Вот, что явилось причиной её падения, -- с этими словами Андрей поднял вертлюг.
-- И конец троса отнеси подальше, чтобы не запутаться в его петлях, -- сказал начальник, поднимая крупный обломок известняка, чтобы отнести его подальше от шурфа.
Очистив землю близ шурфа от посторонних предметов, они присели на валун.
-- Мне не терпится проверить глубину пещеры, -- сказал Андрей, держа в руках стометровую рулетку.
Он опустил грузик в шурф и стал разматывать рулетку. Когда грузик достиг дна, цифры на ленте показали 22 метра 60 сантиметров.
Из леса донеслись звуки от ударов топора.
-- Это Виктор, но что он там делает?
-- Нетрудно догадаться, он делает щит для шурфа. Без него мы не можем продолжать работы, а раз так, то позволим себе выпить чайку, -- предложил Николай Петрович. Наливая чай в кружку, он сказал задумчиво: -- Так в чём всё-таки причина потери памяти у Виктора, и как ему удалось минут за пять проплыть полтора километра? Ищу ответа и не нахожу.
-- Я согласен с вами -- это невозможно. Остаётся другой вариант, более правдоподобный, -- вы ошиблись во времени. Увлеклись купанием и тридцать минут посчитали за пять. Вы были в состоянии эйфории от купания. А потеря памяти у Виктора случилась от переутомления, других причин я не вижу.
-- Пока я достаточно хорошо контролирую ход времени. Действительно, плавая, я испытывал огромное удовольствие, но я купался в водонепроницаемых часах и периодически смотрел на них.
-- Вот часы-то вас и подвели, не такие уж они оказались водонепроницаемые, -- снисходительно улыбнулся Андрей.
-- Насколько я помню, мировой рекорд на дистанции полторы тысячи метров вольным стилем составляет около пятнадцати минут. Виктор плавает хорошо, но он непрофессионал, поэтому даже за полчаса он не в состоянии проплыть это расстояние, если ты считаешь, что я ошибся во времени, -- уверенно сказал Николай Петрович.
Все аргументы, "за" и "против" были высказаны, и оба замолчали, продолжая утолять жажду чаем.
Подошёл Виктор и сбросил на землю изделие, грубо и наспех сколоченное.
-- Вы правильно догадались, это щит для шурфа. Извините за дизайн, скорее, за его отсутствие. -- Он взял термос и налил себе кофе.
-- Как Лида? -- спросил Николай Петрович.
-- Нормально, пришла в себя и хлопочет по хозяйству, чтобы полностью отвлечься от этого ужасного происшествия.
-- Мы замерили глубину пещеры. Она составляет двадцать два метра шестьдесят сантиметров, -- сказал Андрей.
-- Кто из нас первым спустится в пещеру? -- спросил начальник.
-- По праву первооткрывателя должен я, -- Андрей надел каску.
-- Может быть, бросим жребий, -- усмехнулся Виктор. -- Вы оба абсолютные новички. Вы забыли, что я приглашён как специалист-спелеолог, так что здесь без вариантов, я спускаюсь первым. Но без треноги, это сделать невозможно.
Они поставили треногу, как можно устойчивей, заглубив в грунт основания ног на сорок сантиметров. Виктор закрепил на вершине треноги блок и перекинул через него стометровую нейлоновую верёвку.
Затем занялся спелеологическим снаряжением. Он надел комбинезон и, сев на землю, натянул латексные носки и резиновые ботинки. Водрузил на голову каску с налобным фонарём и галогеновой лампой. В карман комбинезона положил часы- компьютер -- комбинацию высотомера, компаса, барометра и клинометра. Затем надел грудную обвязку и автоматическое страховочно-спусковое устройство.
Николай Петрович водрузил ему на грудь сумку с полевым телефоном, а провод от него прикрепил к обвязке.
"Как космонавта снаряжаем", -- подумал Андрей.
Виктор продел верёвку через автоматическое страховочно-спусковое устройство и присоединил её карабином к грудной обвязке. Затем встал под треногу, расставив ноги над устьем шурфа. Взяв верёвку в руки и, перехватывая её, стал медленно спускаться. За ним тянулись телефонные провода. Перестав задевать плечами стенки шурфа, он понял, что находится в пространстве пещеры. Над его головой благодаря дневному свету светилось округлое отверстие. Спустившись ниже, он включил налобный фонарь и смело ускорил свой спуск. Наконец он коснулся ногами дна пещеры, встав аккурат на кучу обломков горной породы, упавших сверху во время проходки шурфа. Рядом валялся лом и большая глыба известняка, которая вывалилась у него из-под ног и чуть не приведшая к несчастному случаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: