Чарльз Линдли - Книга привидений лорда Галифакса, записанная со слов очевидцев
- Название:Книга привидений лорда Галифакса, записанная со слов очевидцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАлгоритм1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906798-66-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Линдли - Книга привидений лорда Галифакса, записанная со слов очевидцев краткое содержание
Чарльз Линдли Вуд, лорд Галифакс, виднейший деятель Англиканской церкви, всю жизнь собирал свидетельства о существовании призраков и привидений, записывая наиболее интересные из них в домашний альбом, который между собой члены его семьи называли «Книгой привидений». Лорды и леди, эсквайры и добродетельные дворецкие, преподобные отцы и лихие летчики королевских ВВС – все они, зная об увлечении лорда Галифакса, повествовали о привидениях лично или присылали ему свои рассказы. Иной раз рядом с подписью очевидца появлялись подписи свидетелей. А в одном из рассказов подпись свидетеля особенно лаконична и впечатляюща – «Король». Да, августейший джентльмен также не избежал встреч со своими призрачными соотечественниками. Еще до своего выхода в свет «Книга привидений» приобрела поистине легендарную славу, а с тех пор, как в 1936 году, уже после смерти своего создателя, была опубликована его сыном, пользуется неизменным успехом у читателей.
Книга привидений лорда Галифакса, записанная со слов очевидцев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мистер Томас приехал и увидел, что рабочие нашли гроб между лагами под полом комнаты, в которой спала мисс Тайт. По его виду и отсутствию шурупов (гроб был сколочен гвоздями) можно было сделать вывод, что он относится к семнадцатому веку. Гроб был пришит к полу деревянными скобами, из-за нехватки места крышкой ему служили половицы. Внутри гроба скелета не оказалось. Но некоторые следы указывали, что некогда там лежало тело.
История сэра Джорджа Ситвелла
В прошлое воскресенье в Ренишоу видели двух призраков. Леди Ида была в Скарборо на балу, где пробыла до четырех утра, и вернулась домой к полудню. После обеда в гостиной собралась компания из шести человек. Я был в тот день в отъезде. Леди Ида, лежа на диване, смотрела в открытую книгу.
Она разговаривала с другом, сидевшим слева, и, подняв глаза, увидела в коридоре фигуру женщины, вероятно, служанки, с седыми волосами, убранными под белый капор. На ней была синяя блузка и темная юбка. Она двигалась очень медленно, с вытянутыми вперед руками; она шла к лестнице крадучись, бесшумно, словно желая проскользнуть незамеченной. Добравшись до лестницы, она исчезла.
Не желая видеть в этом явлении ничего сверхъестественного, леди Ида крикнула:
– Кто там?
А затем позвала домоправительницу по имени. Ответа не последовало, и леди Ида попросила гостей, сидевших ближе всех к двери, поскорее посмотреть, кто был в коридоре.
Двое поднялись и выбежали на лестницу, но никого не увидели. Остальные присоединились к ним и осмотрели коридоры наверху и холл, но не встретили никого, подходившего под описание леди Иды.
Они оставили поиски и вернулись в гостиную, но тут мисс Р., шедшая позади остальных, воскликнула:
– Полагаю, что это призрак!
Больше никто ничего необычного не заметил, но через некоторое время мисс Р. описала свое видение. В хорошо освещенном арочном проходе, в двадцати футах от нее, как раз в том месте, где когда-то, до перестройки дома, была дверь в комнату с привидениями, она увидела фигуру темноволосой женщины в черном платье, очевидно, пребывавшей в мучительных раздумьях и не замечавшей ничего вокруг. Ее платье было старомодно широким, а фигура, хотя и казавшаяся вполне материальной, не отбрасывала тени. Она двигалась плавно и скоро растаяла в темноте в ярде от того места, где была ныне заложенная дверь с лестницы в коридор.
Нет никакого сомнения, что этих женщин видели на самом деле. Это были не привидения, а фантазмы, образы, увиденные когда-то в прошлом и теперь спроецированные утомленным и возбужденным сознанием. В обоих случаях загадочные скользящие движения, отсутствие тени и абсолютная бесшумность видений, которые не шевелили ни руками, ни головами и даже не дышали, указывает на правильность подобного вывода. Думаю, этот случай поможет разрешить загадку призраков. Привидения, которых иногда видят люди, вовсе не являются таковыми.
Джордж Р. Ситвелл
17 сентября, 1909.
Записка леди Ситвелл
Я видела фигуру совершенно отчетливо и не секунды не сомневалась, что передо мной живой человек. Но хотя я сидела в залитой светом комнате и беседовала с друзьями, меня охватило неприятное, жуткое ощущение. Я пыталась разглядеть черты лица, но не смогла. Еще до того, как я позвала экономку, друзья видели, что я слежу за чем-то взглядом. Коридор был хорошо освещен, так что я смогла разглядеть даже оттенки цвета одежды. На вид женщине было лет пятьдесят-шестьдесят, седые волосы были собраны в пучок под старомодным капором. Прежде я никогда не видела привидений и не думала о них.
Телефонный звонок в обители
Эту историю предваряет письмо, адресованное лорду Галифаксу священником, с которым произошел описанный ниже случай.
«Я действительно получил загадочный вызов к заболевшей миссис П., но объяснение этому я давать не берусь, – писал священник. – Сердечно благодарю за Ваше любезное приглашение, но, к. сожалению, нам не разрешается обедать за стенами обители. Может быть, завтра (в понедельник) по дороге к архиепископу в 2.30 я смогу застать Вас дома».
Вероятно, во время встречи в понедельник, семнадцатого марта 1919 года, лорд Галифакс убедил священника записать этот удивительный случай. Рассказ, помещенный в «Книгу привидений», датирован вторым апреля 1919 года и подписан автором, который заверяет, что «все изложенное выше верно и соответствует истине».
Однажды днем, некоторое время назад, меня попросили посетить одну заболевшую даму (миссис П.). Ее дом находился на площади Монпелье.
Когда я вошел, меня встретил врач, попросивший в этот раз не исповедовать больную и ограничиться словами ободрения и пожеланием поправиться. Я согласился, но, взглянув на больную, пожалел о данном мной обещании и о том, что врач высказал подобную просьбу, так как состояние этой леди было много хуже, чем я предположил. Но поскольку я уже пообещал, то решил прийти утром, чтобы причастить больную. Однако перед тем как покинуть дом, я оставил сиделке свой номер телефона, на тот случай, если ее пациентке внезапно станет хуже.
Ночью телефон, как всегда, был включен в комнате одного из священников, на случай вызова к больному. Я отправился спать в обычное время, и рано утром от глубокого сна меня разбудил шум открывающейся двери. При свете луны, проникавшем сквозь незанавешенное окно, я увидел в дверном проеме фигуру. Я понял, что пришедший говорит что-то о вызове. Я сел на постели и сказал: «Говорите, пожалуйста, яснее». В лунном свете, как мне показалось, я различил белый воротник дежурного священника. На этот раз он четко произнес: «Нельзя терять времени. Был телефонный звонок».
Слово «телефон» напомнило мне о вчерашнем визите. Я вскочил с постели, даже не спросив адреса, и дверь сразу же закрылась. Включив свет, я увидел, что было только без четверти четыре. Я спешно оделся и отправился в молельню, заметив по дороге, что позвавший меня священник забыл включить свет. Почти бегом преодолев расстояние от здания до ворот, отделявших его от дороги, я с удивлением заметил, что они заперты, и мне пришлось постучать, чтобы сторож меня выпустил. Через минуту или две я уже направлялся к дому, который посещал вчера.
Подходя, я увидел в окнах свет и, позвонив в первый раз, взглянул на часы, которые показывали без пяти четыре. Я звонил снова и снова, пока часы где-то поблизости не пробили четыре. Я позвонил еще раз, удивляясь, что после того, как меня вызвали, никто не выходит, чтобы открыть дверь. Время шло, и раскаяние по поводу вчерашнего дня нахлынуло на меня с удвоенной силой. Я стал стучать в дверь, подняв, как мне казалось, такой шум, который мог разбудить весь дом. Я видел в коридоре и на лестнице электрический свет и вспомнил, что в доме всего шесть человек. В одной комнате больная дама, в другой ее муж, который тоже был серьезно болен, и сиделки. Я подумал, что две дневные сиделки, вероятно, спят, в то время как ночные, должно быть, дежурят у постелей пациентов. С другой стороны улицы то и дело доносились противные кошачьи крики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: