Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель”
- Название:Последний Поезд с Платформы “Погибель”
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель” краткое содержание
Last Train From Perdition. Robert McCammon, 2016
Тревор Лоусон и Энн Кингсли, связанные общим горем и общей целью отомстить Ла-Руж и ее приспешникам, продолжают свои поиски и попутно работают над заданиями от различных клиентов, чьи проблемы необходимо разрешить. На этот раз к Тревору за помощью обратился богатый человек по имени Р. Робертсон Кавано, чей сын угодил в компанию разбойников, из которой его нужно срочно вызволить. Банда осела в небольшом городке — бывшем золотом прииске под названием Погибель. Задача кажется Тревору и Энн простой — им доводилось иметь дело с куда более сложными делами, поэтому они легко соглашаются на условия клиента. Однако они и представить себе не могут, с чем им придется столкнуться на этот раз…
Обложка Майкл Уэллан.
Последний Поезд с Платформы “Погибель” - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Запах свежей крови обострил все чувства Лоусона. Желанный аромат ударил его, словно молотом. Он почувствовал себя пьяницей, готовым продать родную мать за глоток виски. С руки Ребинокса лилась кровь, он сидел на полу, покачивая ее, как обиженного котенка, лицо его кривилось от боли, а из горла рвались отчаянные стоны, но Лоусон не слышал ничего, кроме запаха крови…
И знал, что в этот вечер пролилась не только кровь Джонни Ребинокса.
— О… о, Боже! — воскликнула Энн. Она уже наклонилась туда, куда упала Синица. Вокруг девушки в синем платье растекалась темно-красная лужа из смертельно опасной кровавой точки на ее правом боку.
— Она еще дышит! — Энн начала поворачивать ее, чтобы оценить, насколько опасно ранение. — Так… дело плохо, пуля прошла слишком близко к сердцу.
— Очистить помещение, — скомандовал Лоусон, надеясь, что голос ему подчинится. — Все на выход! Живо!
Ему не пришлось повторять приказ дважды. Деньги были оставлены, бутылки брошены, а карты разбросаны по игровым столам. Пианист поспешил отойти от инструмента. Нельсен сделал мощный глоток из бутылки, что попалась ему под руку, а затем тоже поспешил на выход.
Лоусон перевел свой устрашающий взгляд на Матиаса и Преско.
— Станьте спиной к барной стоке, руки за голову! Пальцы сцепить! Эрик, здесь есть доктор?
— Да, он…
— Иди, приведи его. Быстро .
Эрик ушел, а Тревор и Энн остались наедине с тремя подонками и раненой девушкой, чья кровь заставляла ихор в венах вампира сгорать от жажды.
Матиас злобно оскалился.
— Стоит ли мне отдать ей ее деньги сейчас?
Лоусон был близок… слишком близок к тому, чтобы приставить ствол пистолета к горлу этого негодяя и заставить его подавиться последней сигарой, но такое поведение он считал привычками, недостойными джентльмена, коим себя мнил.
— Вы ранили моего друга, — продолжил Матиас. — Возможно, навсегда лишили его руки и возможности стрелять. Что ж… девчонка просто попалась под руку. Я думаю, это достойная плата за то, как вы обошлись с Джонни.
Джонни издал странный звук, словно бы означающий, что с последним утверждением он не согласен.
— Забирайте Эрика и проваливайте, — сказал Матиас. — Девчонка умирает. Так что идите, заберите его и отведите на поезд. Если уж он так сильно хочет уйти. Но я должен сказать вам кое-что, господа… — на этом голос Матиаса стал резким и неприятным. — Я не знаю, что говорилось в тех письмах, но Эрик Джеймс делал разные вещи, и в некоторых их них очень охотно разобрались бы представители власти. Теперь я собираюсь выяснить, кому были отправлены те письма. Это займет, быть может, минут пять: разговорить почтовых клерков нетрудно. Так что везите его домой, господа, и я буду рад приехать к нему в гости.
— Смельчак, да? — хмыкнул Лоусон, качнув головой. Все его существо в эту самую минуту боролось с желанием броситься к одному из раненых и напиться крови досыта. Энн опасливо косилась на него, понимая, что он едва может держаться. Ее глаза задавали один немой вопрос: ты справишься ? И никто из них не знал ответа. — Я могу просто убить тебя, и дело с концом.
— О… вы двое, возможно, и были наняты в качестве стрелков, но вы далеко не прирожденные убийцы. Иначе мы бы уже были мертвы.
— Боже, Дьюс! — воскликнул Преско, и голос его прозвучал резко, как скрежет металла по стеклу. — Может, не будешь подавать им таких идей?!
— Просто даю им пищу для размышлений, — мягко отозвался Матиас с отвратительной ухмылкой. — Не более того.
О пище Лоусон думал, не переставая. Жажда мучила его, испепеляя каждую клетку тела. Кровь, вытекающая из раны девушки, была так близко… всего в нескольких футах от того места, где он стоял. Ручейки крови уже протянулись к подошвам его ботинок…
Мысль о том, чтобы припасть к ране девушки и выпить ее досуха, стучала в мозгу, как молот по наковальне. Невыносимо!
Лоусон чувствовал, что дрожит от нестерпимого могильного холода.
Где-то на расстоянии раздался свисток на железнодорожной станции, обозначающий скорое отправление. В день отходило два состава: один — из Хелены после полудня, а один — отсюда, в ранних сумерках. Последний поезд с платформы “Погибель”…
Но Лоусон не мог сейчас думать о пути до Хелены — он буквально слышал, как кровь толчками вытекает из раны девушки.
Матиас рассмеялся над какой-то ему одному понятной шуткой, которую соткал в своей голове. Фитили масляных ламп шипели и шипели над головой, как пробужденные гадюки в своем логове, и под желтым светом стоял охотник за головами, который цеплялся за человеческую часть своей души, как только мог.
Глава четвертая
Через прикрывающую здание от ветра парусину в “Хрустельный Дворец” вошел не Эрик с доктором, а Нельсен вместе с широкоплечим мужчиной с заметным пивным брюшком и в черной шляпе-котелке. У него было бледнокожее, покрытое веснушками лицо с коричневой бородой, достигающей его ремня с серебряной пряжкой и выгравированным на ней орлом.
— Что здесь, черт возьми, происходит? — закричал человек голосом, от силы которого едва не задрожали стены. Он уставился на пол, где лежала без сознания раненая девушка, и от вида вытекшей крови лицо его скривилось, будто ему попался горький кусок в сладком пироге. — Христос всемогущий, что за беспорядок! Кто-то обязан заплатить, чтобы отмыть этот чертов пол!
— Вы мистер Кантрелл, я полагаю, — хмыкнул Лоусон, пистолет которого все еще был направлен в точку между Матиасом и Преско, пока Ребинокс беспомощно сидел на полу, покачивая раненую руку.
— А вы , черт вас подери, кто такие? — лицо Кантрелла замерло в опасной близости от Лоусона, но, похоже, он решил, что подобные угрозы — не самое лучшее решение, поэтому поспешил отстраниться, хотя его налившиеся кровью от ярости глаза продолжали буравить стрелка, державшего на прицеле двух человек. Затем столь же пристальный взгляд обратился к Энн.
— Мы охотники за головами из Нового Орлеана, — ответил Лоусон, сумев сосредоточиться и подобрать подходящие слова. — Эти трое разыскиваются живыми или мертвыми на территориях штатов Дакота и Вайоминг. Мы собираемся сдать их федеральным маршалам в Шайенне.
— Ха ! — резко хохотнул Матиас, хотя в этом возгласе не было ни намека на юмор.
— У вас есть документы? — требовательно спросил Кантрелл.
Лоусон извлек из кармана свой бумажник из коровьей кожи и протянул Кантреллу свою визитную карточку. Кантрелл несколько секунд изучал строчку, гласящую: я путешествую по ночам , затем убрал визитку в свой карман и нахмурился.
— Я не думаю, что вы двое — действительно охотники за головами. Вся эта история как-то дурно пахнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: