Филипп Мартынов - Мапингуари – демон сельвы
- Название:Мапингуари – демон сельвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-78841-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Мартынов - Мапингуари – демон сельвы краткое содержание
Криптозоолог и заядлый путешественник Филипп Мартынов с командой единомышленников отправляется в Перу, на поиски обезьяны Де Луа – мифического существа, которое, по свидетельствам перуанцев, «имеет разум и ходит как человек». Обезьяна эта считается существом безобидным и пугливым, так что экспедиция обещает быть безопасной. Не экспедиция, а пикник. В веселом расположении духа криптозоологи отправляются в туманные леса в окрестностях древнего города Куско.
Через несколько дней пути они неожиданно встречают в сельве неизвестное существо – огромное, зловонное, с чудовищными клыками и огненной шерстью. Монстр выглядит опасным и очень злым – на безобидную обезьянку он явно не похож…
Мапингуари – демон сельвы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Именно к таким домам мы и подошли спустя полчаса, после того как преодолели мост.
Деревенька была без дорог и троп, без улиц и кварталов. Просто дома, утонувшие наполовину в утреннем тумане, разбросанные вокруг, вынырнувшие словно из ниоткуда.
У крыльца одного из домов сидела пожилая перуанка. Кожа у нее была цвета темного шоколада. Из-под тряпичной шляпки рассыпались по плечам тонкие черные косички. На плечах – красная накидка без рукавов, наподобие жакета, ниже – красная же юбка с узорами. Изо рта перуанки торчал длинный тонкий мундштук. Светился кончик сигареты.
– Национальная одежда, – шепнул Леопольд. – Дикие племена носят ее до сих пор. На голове у женщины монтера. Накидку следует называть – хуюна, а юбка – это польера. В Куско так одеваются только на праздники. А здесь, судя по всему, все так ходят.
Помимо женщины я увидел еще нескольких перуанцев. Все они были заняты делами. Один кормил куриц в деревянном загоне, другой выметал мусор из дома через распахнутую дверь, третий загружал в телегу деревянные бочки. Телега, к слову, была запряжена двумя ламами.
При этом каждый житель деревни, видя нашу процессию, останавливался и провожал нас взглядом. Как мне показалось – недобрым. Видимо, здесь не сильно жаловали белых людей, да еще в таком количестве.
– К кому мы направляемся? – вполголоса спросил я у Насти.
Та, уточнив у шедшего впереди перуанца, ответила:
– Есть местный хозяин деревни. Что-то вроде шамана и старейшины. Он должен разрешить пообщаться с людьми по поводу нашей обезьяны. Таковы традиции.
Традиции волшебной страны, ага.
Я уже говорил, что местные больше всего походили на индейцев из фильмов? Тех самых, которые воевали с ковбоями? Так вот в этой деревне сходство было стопроцентным. Национальные одежды – пончо, накидки на плечи, длинные брюки с бахромой, всевозможные чалеко, чумпи, кахотас и еще миллион терминов, которые произносил восхищенный Леопольд – все это создавало ощущение, что вот-вот из-за могучих деревьев нам навстречу выйдет вождь краснокожих с перьями на голове, с обязательным луком и колчаном со стрелами.
На самом деле, старейшиной оказался небольшой коренастый мужичок, одетый неброско, по-деловому. Его черные короткие волосы едва тронула седина. Во рту сверкали золотые зубы. Видимо, пользуясь особым положением, он носил трико, кожаные тапочки и просторную рубашку. Шею старейшина повязал красным платком, будто числился в советских пионерах.
Он ждал нас в крохотном домике с настолько низким потолком, что пришлось нагибаться. Внутри пахло землей, травой и древесным дымом. Домик состоял из двух комнат и прихожей. В одной комнате почти все пространство занимала каменная печка, грубо обмазанная глиной, – внутри нее потрескивали дрова, насыщая воздух уютом и теплом. В другой комнате расселись мы – прямо на деревянном полу, который скрипел под неожиданной тяжестью. Сам старейшина сел в кресло, поджав ноги и сложив руки на животе. За его спиной в углу болтались на веревках ловцы снов. Всем своим видом старейшина показывал, что готов нас выслушать.
Перуанцы, которые нас привели, перекинулись со старейшиной парой фраз, затем вопросительно посмотрели на Дика.
– Изложи им всю суть, – попросила Настя. – А я переведу.
Дик начал излагать.
В следующие пятнадцать минут мы выяснили, что жители деревни действительно видели гигантских прямоходящих обезьян, которые обитают южнее, у подножия гор, в самых туманных областях сельвы. Обезьяны эти никому вреда не причиняют, живут себе тихо и мирно, людей боятся и практически сразу же убегают.
Выяснилось также, что лет пять назад обезьян поблизости было очень много, но постепенно они начали исчезать. Местные верят в то, что их отпугнул зловонный демон, который поселился неподалеку. Видимо, речь шла о какой-нибудь фабрике или заводе. В последнее время в Перу активно осваивали новые территории – вырубали сельву, строили плотины, осушали болота и реки, открывали заводы по добыче леса, каучука, кофе. Странно, что никто не натыкался на мертвых гигантских приматов.
В общем, сейчас обезьян осталось немного, встретить их – большая удача. Да к тому же местные не очень доброжелательно относятся к любопытным белокожим. Жить надо в гармонии с природой, ни больше ни меньше.
До тех мест, где в последний раз видели этих обезьян, идти надо было около суток, с опытными проводниками. Ближе к сьерре температура воздуха по ночам нередко опускалась заметно ниже ноля, поэтому следует захватить с собой теплую одежду. Проехать на транспорте или на ламах не получится, слишком уж непроходимые заросли. Идти придется по узким тропам среди болот и тумана, к тому же многие места придется расчищать.
Старейшина готов позволить нескольким людям из деревни проводить белокожих к тем местам, где обитают обезьяны, но вопрос стоит в том, что готовы белокожие предложить взамен?
Это действительно походило на сказку или на старый исторический фильм. Дик, услышав об обмене, сверкнул улыбкой, потянулся к рюкзаку и принялся вытаскивать из него бесчисленное множество разных бытовых мелочей.
В первую очередь на пол у ног старейшины легла упаковка зажигалок. Следом – зажигательная смесь. Печенье. Шоколад. Консервированные овощи.
Один из перуанцев выудил из своего рюкзака свернутые спальные мешки и утеплители.
– Они настолько дикие? – шепотом спросил я у Леопольда.
Странно было видеть такой вот культурный обмен в начале двадцать первого века.
– Это отдаленная деревня древнего племени перуанских индейцев, – ответил Леопольд тоном человека, который читает младенцу прописную истину. – Они никогда не выбираются в цивилизацию, не ездят в большие города. Разные благотворительные организации привозят им вещи для нормальной жизни. Вроде как поддерживают в тонусе. Жители деревни тоже не прочь понежить кости в теплой ванне с шампунем, поэтому такие диковинные вещи у них в цене.
Анна достала телефон и несколько раз сфотографировала горку подарков. Вспышка, ярко осветившая комнатку, привела старейшину в смущение. Он ткнул в сторону Ани пальцем и что-то торопливо произнес.
– Здесь запрещены такие штуки, – перевела Настя, затем, спохватившись, перевела еще и на английский.
Аня пожала плечами и убрала телефон. Мы все смотрели на старейшину, который теребил подбородок, будто размышлял, хватит ли предоставленного хабара за столь ценную информацию.
– А может послать нас к черту? – вновь спросил я.
– Может, – кивнул Леопольд. – Он же старейшина. Почти что президент отдельно взятой деревеньки.
Сверкнули глаза старейшины. Он что-то произнес.
– Опасается, что мы забредем в некоторые святые места, – перевел Леопольд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: