Марина Линник - Потерянные во времени
- Название:Потерянные во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906916-09-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Линник - Потерянные во времени краткое содержание
Таинственный поезд появляется внезапно и идет вне расписания. Откуда он прибыл и куда направляется? Одни творят, что, затянутый спиралью времени, он уносится в параллельные миры; другие убеждены, что поезд-призрак идет прямиком в преисподнюю, ибо всегда оказывается предвестником бед и несчастий. Призрачный поезд не делает остановок на станциях и не берет пассажиров. А если находится смельчак, желающий выяснить природу возникновения этого «исчадия ада», то он бесследно исчезает вместе с поездом в густом молочно-сером тумане.
Сумеет ли героиня романа Мишель Мано вернуться в свой мир, разгадав тайну пропавшего несколько десятилетий назад поезда? А может быть, и ее постигнет та же участь, что была уготована пассажирам, отправившимся в увеселительную поездку 14 июня 1911 года?
Потерянные во времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они не танцуют, Мишель, – рассмотрев фигуры и сделав выводы, произнес Рокко. – Люди корчатся в смертельной агонии.
– Что? – изумленно уставилась не него журналистка. – Не может быть! Но почему? В храме свершались культовые жертвоприношения?
– Мне кажется, древние камнерезы хотели показать, что произойдет с тем или иным человеком, если он совершит преступление. Вот, смотри, – граф Суардо указал на фигуру без пальцев, – ему, например, отрубили пальцы. Наверно, за воровство. А вот человеку отрубают… хм… видимо, за измену. Да уж… Жестокие нравы! Их судорожные движения, показавшиеся нам вначале танцевальными, вызваны скорее болью, чем радостью.
– Думаю, ты не прав, – прервала Роберто Мишель. – Возможно, это вовсе не предупреждение, а, наоборот, что-то вроде медицинского справочника. Вероятно, в здании располагалась больница или что-то в этом роде. Взгляни! Здесь показаны различные человеческие патологии. Вот мужчина с горбом, а тут и вовсе изображена женщина во время родов.
– Может, ты и права, – хмыкнул молодой человек, разглядывая камни.
Затем, осмотревшись, он с досадой в голосе хлопнул себя по колену:
– Эх, вот бы покопаться в руинах с подходящим оборудованием. Сколько всего интересного сулит таинственный город. Сколько загадок еще предстоит раскрыть… Вот бы остаться тут недельки на три…
– Но в нем же ничего не нашли, – подивилась Мано, – иначе бы ты знал, разве нет? А пока хочу тебе напомнить о цели нашего путешествия, если так можно выразиться. Нам необходимо найти одну-единственную вещь, а не разгадывать тайны цивилизации сапотеков.
Роберто грустно вздохнул. Мано была права, но как унять исследовательский зуд, охвативший заядлого археолога?
– Да, само собой разумеется… Сколько времени, не подскажешь, а то мои часы остались в кармане сеньора Торреса.
– До исчезновения поезда из середины девятнадцатого века осталось два часа сорок минут.
– Что ж, тогда не будем болтать, а займемся делом.
– Но, откровенно говоря, я не представляю, как можно найти маленькую вещицу в таком обширном городе. У тебя есть какие-нибудь идеи?
– Тот, кто определил оборотную сторону зеркала в Монте-Альбан, наверняка должен был оставить знак, указывающий на нужное место… нет, определенно, без подсказок не обошлось. Давай еще раз взглянем на свиток. Очевидно, мы что-то пропустили…
Вместе с тем подробное исследование манускрипта ничего не дало путешественникам. Свиток содержал только заклинание и карту.
– Странно, ничего нет, – развел руками Роберто.
– Ни подсказок, где спрятан предмет, ни направления, в котором искать, – согласилась Мишель. – И что теперь?
– Думаем, – подытожил молодой человек. – Как ты считаешь, возможно, нам стоит подняться повыше? Может статься, что в вышине идеи сами придут в голову?
– Хорошо, давай, – Мано кивнула головой в знак согласия и первой начала подъем на одну из самых высоких гробниц города.
Очутившись на самой ее вершине, молодые люди ахнули от распахнувшейся перед ними перспективы. Застывший город Монте-Альбан весь был как на ладони, величественно красуясь в обрамлении синих гор.
– И что теперь? – растерянно спросила Мишель, переводя взгляд с одного здания на другое. – Их здесь бесчисленное множество. Ты заметил что-то необычное?
– Пока нет… хотя похоже, что да.
Молодой человек достал из кармана компас, сверился с ним и жестом подозвал к себе журналистку.
– Смотри, – проговорил он, указывая рукой на сооружения главной площади, – все здания на ней расположены по оси Юг-Север. Вот, погляди на компас. Видишь? И только одно выбивается из этого ряда. Вероятно, оно ориентировано относительно положения звёзд. Жаль, что мы не сможем проверить мою гипотезу.
– И что из этого следует?
– А то, что если мои предположения верны, то искомая вещь как раз и находится там.
– Что ж, все возможно, – разведя руками, ответила Мишель. – По крайней мере, с чего-то же надо начинать поиски… В нашем распоряжении осталось два часа…
– Нам следует поторопиться. Вперед! – скомандовал Роберто, потянув за собой женщину.
Необычное сооружение находилось в середине южной части главной площади. Обойдя здание со всех сторон, молодые люди заметили странные плоские камни, на которых были вырезаны непонятные изображения.
– Что это? – указала на них Мано. – План военных действий? Своеобразные карты военачальников?
– Скорее сценки, объединенные одним и тем же сюжетом.
– Откровенно говоря, я не понимаю тебя, – поморщилась женщина.
– Я считаю, что художник хотел рассказать о завоеваниях сапотеков.
– Или этими батальными сценами предупредить иноземных послов о незавидной доле тех, кто осмелится напасть на индейцев.
– Возможно… Скорей всего, письменности на тот момент еще не было. Но зато существовали различные глифы [25]. Вот, погляди сюда: здесь изображен город Монте-Альбан, а под ним – перевернутая голова противника.
– Ага, понятно. Голова символизирует поражение того или иного племени, не так ли?
– Совершенно верно, – подтвердил Рокко.
– Ну хорошо, мы на месте. И?..
– Требуется как-то попасть вовнутрь.
– А как?
– Неплохо бы подумать, – изрек Роберто.
– Нет времени! – взорвалась Мишель, ненавидевшая бездеятельность. – Ты не понимаешь, что для нас ожидание – это непозволительная роскошь?
– Хорошо, а что предлагаешь ТЫ?
– С той стороны я видела что-то похожее на вход. Пойдем, поглядим. Наверно, это и есть требуемая дверь.
– Ладно, пошли, мой милый чичероне, – с улыбкой ответил граф, пропуская молодую женщину вперед.
Обойдя здание, путешественники во времени остановились перед невысокой нишей, наглухо закрытой каменной плитой.
– У тебя нет случайно ключа? – осведомился Роберто, осматривая нишу и камень.
– И нечего ерничать, – хмуро взглянув на спутника, посоветовала Мано. – Можно подумать, что ты видел другой вход.
– Есть еще одна щель сбоку, но она так мала, что протиснуться туда будет сложновато. Итак…
– Итак, у нас остался только этот вход, – прервала Рокко журналистка. – Роберто, ты же изучил огромное количество материала, относящегося к подобным городам. Каким образом археологи открывали гробницы, древние храмы? Не думаю, что для этого они читали заклинания или использовали ключи.
– Бывало, использовали взрывчатые вещества, а то ломы и кувалды. Но случалось, и ключи. Но не обычные, а в виде амулетов или чего-нибудь еще.
– Однако у нас нет ни того, ни другого, ни третьего, – посетовала Мишель, пожалев, что не догадалась взять с собой что-нибудь тяжелое.
Она подошла вплотную к двери и начала пальцами ощупывать плиту.
– Нет, я не верю, чтобы Шайла утаила от нас ответ на последнюю загадку. Что это? Месть за нанесенную обиду? Вряд ли… Старая ведьма не могла… не могла так поступить с дочерью…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: