Майкл Скотт - Святыни
- Название:Святыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ЗАО НПП «Ермак»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-016066-6, 5-9577-1077-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Скотт - Святыни краткое содержание
Есть на земле легенда — древняя, странная легенда о тринадцати Святынях Британии — последних Вещах Света, что стоят на пути у сил Тьмы. Говорят — у каждой из Святынь есть Хранитель и за каждым из Хранителей охотятся посланники Зла.
Но... кто сейчас верит в древние легенды?
Только — наивный паренек, угадавший за жестокими убийствами нелепых одиноких стариков то, что НЕОБХОДИМО ОСТАНОВИТЬ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ. Ибо если умрет Последний Хранитель — не будет для нашего мира даже НАДЕЖДЫ НА СПАСЕНИЕ!..
Святыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моя дорогая Элайн, этого никогда не должно случиться. Святыни ни в коем случае не должны оказаться вместе. Ни в коем случае.
Мне жаль, очень жаль, что это бремя перешло к тебе. Святыни передавались из поколения в поколение от отца к сыну, от матери к дочери, хотя если прервется род Хранителей, то предполагается, что должен появиться Опекун, который перераспределит реликвии. Ты моя ближайшая родственница по женской линии. Кроме тебя, у меня никого нет. Не предавай меня".
Грег перевернул листок, но обратная его сторона оказалась чистой.
— Ну что? — спросил он.
— Что? Что означает твое «ну что»? Ты хочешь сказать, что веришь ей? Древние реликвии. Хранители Святынь? Это очень напоминает один из ее романов.
Грег поднял с пола большой плотный конверт и вытряхнул все его содержимое на шерстяной ковер. Перед ним и девушкой оказалась потертая и потрепанная тетрадка с выведенным на коричневой обложке именем — ДЖУДИТ УОЛКЕР, — крупно написанным детским почерком, маленькая записная книжка с золотым обрезом и толстый альбом для наклеивания вырезок, из которого торчал листок газетной бумаги.
УБИТЫ ПЕНСИОНЕРКА
И ДОБРАЯ САМАРИТЯНКА
Полиция Эдинбурга расследует жестокое убийство Элизабет Клей, 64 лет, и ее соседки Эвелин Севиль, 26 лет, которая пришла на помощь пожилой женщине. Следователи предполагают, что миссис Клей, вдова, подверглась в собственной квартире нападению грабителей, привязавших ее к кровати и задушивших подушкой. Миссис Клей умерла от асфиксии. Полиция подозревает, что миссис Севиль, жившая этажом выше, услышала шум и спустилась вниз, чтобы выяснить, в чем было дело. В схватке с одним из бандитов миссис Севиль была смертельно ранена.
Грег раскрыл альбом, чтобы положить вырезку обратно. На страницах альбома оказались аккуратно вырезанные газетные заметки. Можно было догадаться, что Джудит пользовалась маникюрными ножницами.
ПЕНСИОНЕРКА СБИТА ПОЕЗДОМ
Следователь вынес заключение о смерти от несчастного случая мисс Джорджины Рифкин, 63 лет, проживавшей в Доме престарелых Стелла Марис. В шесть часов тридцать минут мисс Рифкин была сбита поездом метро. Следователь отклонил заявления прессы о том, что она была привязана к рельсам, назвав эти заявления необоснованными.
ГРУППОВОЕ УБИЙСТВО
Полиция считает, что сегодня в криминальном мире произошло очередное групповое убийство. Был убит Томас Секстон; убийство совершено жесточайшим образом, ничего подобного Тайнсайд до сих пор не видел. Секстон, чьи связи с миром организованной преступности были хорошо известны полиции, был убит, и полицейский репортер называет это убийство «исключительно жестоким и кровавым».
Этому нашему репортеру удаюсь узнать, что тело Томаса Секстона, 62 лет, было обнаружено разрезанным ножом или остро отточенным мечом от горла до паха.
Грег закрыл альбом на замочек. После этого он взял с ковра дневник и, прежде чем открыть тетрадь, повертел ее в руках. На внутренней стороне обложки был список имен. На некоторых из них взгляд молодого человека задержался. Нина Бирн... Элизабет Клей... Джорджина Рифкин... Томас Секстон...
— Тебе следовало бы взглянуть на это, — пораженно сказал он, обращаясь к девушке.
— Не хочу.
— Посмотри! — неожиданно резко воскликнул Грег и поднес альбом к самому ее лицу. — Посмотри. — Он чувствовал, как все его существо охватила ярость, жгучая, трепещущая ярость. — Посмотри на эти имена, вот, вот и вот. А теперь взгляни на дневник твоей тетушки.
А теперь в записную книжку. Вот. И вот. И вот еще. — Злость покинула его так же внезапно, как и появилась, остались растерянность и волнение. — Джудит знала всех этих людей, Элайн. И все они погибли. И твоя тетушка погибла. — Молодой человек подался вперед и взял лицо девушки обеими руками. — Если ей все это не привиделось, если это не было ее фантазиями, если она не бредила... Что тогда, Элайн? Что тогда?
Элайн Повис посмотрела ему в глаза и облизала пересохшие губы.
— Она бредила.
Грег продолжал молча смотреть на нее.
— Она бредила, — настойчиво повторила Элайн. Ее взгляд обратился на бумаги, разложенные на полу. — Она была... — прошептала девушка, однако уже не так убежденно.
Она взяла у Грега дневник Джудит Уолкер, открыла его наугад и начала читать вслух.
"Понедельник. Сегодня в деревню вернулся бродяга Эмброуз. Мы с Беа видели его, он прятался в лесу. Мы знаем, что он видел нас, но из леса он не вышел, а оставался среди деревьев и смотрел на нас своим единственным глазом. Все говорят, что он безобидный, но я в этом не очень уверена. Он пугает меня, и Беа говорила, что тоже его боится. А еще Беа сказала, что ей снятся странные сны, в которых она видит его; не знаю, нужно ли рассказывать ей о том, что я тоже вижу сны с Эмброузом?
Вторник. Сегодня ночью я опять видела во сне Эмброуза. Очень странный сон, только сегодня всем остальным тоже снились сны. Мы все были будто бы в самой середине леса, и ни на ком из нас не было никакой одежды, даже на мальчиках, только Эмброуз был одет во что-то вроде широкой рубашки. Мы встали возле него полукругом, а он стоял спиной к большому пню. На пне лежало множество странных предметов. Чаши, тарелки, ножи, шахматная доска, красивый плащ. Мы один за другим подходили к Эмброузу, а он давал каждому из нас одну из красивых вещей, лежавших на пне. Я подошла последней, и для меня не нашлось ничего, кроме куска ржавого металла. Я не хотела его брать, но Эмброуз настаивал, и он подошел ко мне так близко, что я могла разглядеть красные жилки в его единственном глазу. Он сказал: „Это самое ценное из моих сокровищ, храни его хорошенько"".
Элайн закрыла тетрадь. Грег вертел в руках меч, с рассеянным видом касаясь пальцами лезвия.
— Читай дальше, — мягко попросил он.
Девушка покачала головой.
— Не хочу. Все это кажется... слишком личным. — Она протянула руку, взяла альбом с вырезками и молча стала читать перечень мучительных смертей. Когда она закончила, то посмотрела на Грега, который теперь держал дневник и вчитывался в крупный округлый детский почерк.
— Моя тетя знала всех этих людей? — спросила Элайн.
— С самого детства, — ответил Грег, перелистывая страницы дневника. — Вот, послушай. Их всех вместе эвакуировали. Тринадцать детей со всех концов южной Британии. Их всех отправили на ферму в Уэльсе, а там они повстречались со старым одноглазым бродягой, которого звали мистер Эмброуз. Мистер Эмброуз раздал им всем предметы, известные как Святыни. Это уже почти в самом конце дневника. Слушай.
"Это случилось. Все было так похоже на мой сон, что мне даже казалось, будто я сплю. Но сейчас я понимаю, что все это было на самом деле. Только я до сих пор не могу понять, когда я проснулась, и все стало происходить, в точности как во сне. Мне снилось, словно я проснулась среди ночи, встала с постели и побежала на улицу. Некоторые из нас были уже там, а остальные бежали к нам со всех концов деревни. Когда собрались мы все, тринадцать человек, появился мистер Эмброуз. Он ничего не говорил, и мы пошли за ним в самую чащу леса. Мне кажется, что мне снилось, как я шла по лесу. Иногда мне представлялось, будто я была старой-престарой женщиной в рваной одежде, потом я превратилась в маленького мужчину, который дрожал от холода, потом стала рыцарем на коне, потом леди в шелковом платье, потом ворчливым стариком с руками, пораженными артритом, потом еще много кем, но сны быстро ускользали, и я уже не могла уследить за всеми своими превращениями. В конце концов я опять стала самой собой, только почему-то исчезла моя ночная рубашка, и я была голая, и остальные мальчики и девочки тоже, но никто не обращал на это внимания. А потом мой сон оказался вовсе не сном. Мы встали полукругом возле мистера Эмброуза, и он вызывал нас по одному и давал каждому из нас разные маленькие предметы. Я была последней, только теперь я не отказалась от меча. Мне показалось, что мистер Эмброуз немножко удивился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: