Роберт Стайн - Дыхание вампира
- Название:Дыхание вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Дыхание вампира краткое содержание
Дыхание вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он бросился к ближайшему шкафу и начал перебирать синие бутылки.
– Которая?… Которая же?… – бормотал он. – Тысячи бутылок, и только одна полная.
Его маленькие костлявые пальцы проворно рылись в шкафу. Он отбрасывал в сторону пустые бутылки, не переставая бормотать. Бутылки падали на пол и разбивались на мелкие осколки.
– Кара, быстро! – Я указал на дальний шкаф. – Идем!
Она сразу же поняла меня. Нам надо было первыми найти полную бутылку. Прежде, чем это сделает граф Найтуинг.
Я опустился на колени и начал искать ее в нижнем отделении шкафа.
Пустая… пустая… пустая… пустая…
Я отбрасывал их в сторону одну за другой. Мои пальцы быстро перебирали стеклянные горлышки. В тусклом свете я внимательно приглядывался к бутылкам, отыскивая только одну, полную.
Весь пол был усыпан битым стеклом.
Рядом со мной над низким шкафом лихорадочно работала Кара.
– Нет. Нет. Нет. Нет, – бормотала она, отбрасывая пустые бутылки.
– Вы, оба, – прокричал вдруг граф Найтуинг, – убирайтесь отсюда!
Мы не обратили на него внимания. И работали все быстрее и быстрее, отчаянно надеясь первыми найти полную бутылку.
И вот моя рука наткнулась на нее: эта бутылка была тяжелее остальных.
Я глубоко вздохнул и вытащил ее дрожащими руками.
Да! Бутылка определенно тяжелее других. Да! Она все еще закупорена. Да!
– Я нашел ее! – закричал я, вскакивая на ноги. – Кара, смотри! Вот она!
Я поднял ее, чтобы показать Каре, но тут граф Найтуинг выхватил бутылку у меня из рук.
– Спасибо, – сказал он.
24
С довольной улыбкой старый вампир взял бутылку и попытался открыть ее.
– Нет! – завопил я, бросаясь к нему.
Он явно этого не ожидал и был застигнут врасплох.
Я толкнул его плечом в грудь. Он упал так легко, будто у него вовсе не было костей. И испустил тревожный горловой звук.
И выронил бутылку с Дыханием вампира.
Я подхватил ее в воздухе и, крепко сжимая в руке, отскочил назад, к шкафам.
Граф Найтуинг быстро пришел в себя. Он снова, прищурившись, посмотрел на меня. И я снова почувствовал, как его магическая сила приковывает меня к месту.
– Фредди, ты должен сейчас же отдать мне бутылку, – приказал он тихим спокойным голосом. Я не пошевелился. Потому что не мог.
– Передай мне бутылку, – приказал старый вампир, подлетая ко мне с вытянутой костлявой рукой. – Ты обязан отдать ее мне, Фредди.
Я тяжело сглотнул. Я не мог отдать ему Дыхание вампира. Потому что знал: мы с Карой обречены, если он откроет бутылку.
У меня не было сил пошевелиться. Я был прикован к месту.
– Отдай ее мне. – Граф Найтуинг потянулся к бутылке.
И тут я услышал крик Кары:
– Поймай мяч!
Мне казалось, она находится очень далеко от меня. И поначалу я не понял смысла ее слов.
– Поймай мяч! – снова крикнула Кара.
И на этот раз я понял.
Я набрал в легкие побольше воздуха, собрался с силами…
Граф Найтуинг по-прежнему тянулся к бутылке своими костлявыми пальцами. И я метнул бутылку высоко над его плечом.
Кара, сделав сначала какие-то неуклюжие движения, изловчилась и поймала бутылку.
– Лучший прием мяча за весь день! – воскликнула она.
С сердитым ворчанием граф Найтуинг повернулся к ней.
– Отдай мне бутылку! – прорычал он и двинулся к Каре.
Кара размахнулась и метнула бутылку мне. Это был бросок понизу, ниже колен вампира. Я поймал бутылку на уровне шнурков моих ботинок.
Граф Найтуинг бросился ко мне. Его странные глаза сузились от злости.
– Мне нужна эта бутылка! – свирепел он все больше.
Я перебросил бутылку высоко над его головой. Кара поймала ее одной рукой.
Когда мы присматривали за Тайлером Брауном, мы с Карой все время играли в эту игру: “Поймай мяч”. И малыш никогда не мог отобрать у нас мяч. Мы держали его в игре часами!
Но я понимал, что граф Найтуинг скоро потеряет терпение. Что у нас с Карой нет никаких перспектив победить в этой игре.
Но что еще мы могли сделать?
Старый вампир подлетел к Каре, накидка развевалась за его спиной.
Кара метнула бутылку, но потеряла равновесие. Я потянулся за бутылкой. Однако она пролетела мимо моей раскрытой руки. И угодила в шкаф.
Бутылки попадали на пол и разбились вдребезги.
Граф Найтуинг подлетел к шкафу и попытался схватить бутылку. Но я опередил его. Поднял бутылку и метнул ее Каре.
– Нет! – закричал граф Найтуинг. – Перестаньте! Хватит!
И бросился к Каре.
Она сделала высокий бросок над его головой.
Я поднял руки, чтобы принять бутылку.
Но, к моему удивлению, граф Найтуинг взмыл кверху и обеими руками перехватил бутылку.
Старый вампир медленно опустился на пол с довольной улыбкой на лице.
– Я выиграл, – тихо сказал он с горящими глазами. – Иногда бывает полезно уметь летать. И поднял бутылку перед собой.
– Нет, не надо! – закричал я. Его улыбка стала еще шире. Он протянул руку и вытащил пробку.
25
Мы замерли на месте. И смотрели на открытую бутылку в руках графа Найтуинга.
– Нет, – умоляюще проговорила Кара. – Не надо! Пожалуйста!
Прошло несколько секунд. Потом еще несколько секунд.
– Ничего не получается, – прошептал граф Найтуинг.
Его улыбка угасла. Он поднес бутылку к лицу и наклонил ее, чтобы посмотреть, есть ли там что-то.
Его плечи под красной накидкой поникли. Он грустно вздохнул.
– Пустая, – сказал он. – Тоже пустая.
Мы с Карой обменялись взглядами. Я сразу же понял, что произошло. Когда я сделал отчаянный бросок, чтобы поймать бутылку, я случайно выхватил из шкафа другую.
Это было именно так. Вот почему, повернувшись к шкафу, я сразу же увидел перед собой полную бутылку.
– Вот она! – крикнул я, осторожно вынимая ее из шкафа. – Она у меня!
Старый вампир испустил ужасающий вопль. И бросился на меня.
– Кара, лови! – крикнул я. И метнул ей бутылку. Но граф Найтуинг вытянул руку и задел летящую бутылку.
– Ой! – вскрикнул я, когда бутылка ударилась в стену, упала на пол и разбилась.
Комната наполнялась зловонным темным туманом.
– Мы пропали, – пробормотал я. – Мы обречены.
Я пытался задержать дыхание, но это не помогло. Отвратительный запах, казалось, впитывался в мою кожу.
Я увидел, что и Кара прижимает руку к носу и рту. Ее темные глаза расширились от страха. Она отчаянно отмахивалась другой рукой, словно старалась отогнать от себя этот вонючий туман.
Я начал задыхаться. Глаза жгло. Я закрыл их. И почувствовал, как по щекам текут горячие слезы.
Когда я открыл глаза, то Кары больше не увидел. Туман сделался совсем густым. В нем можно было различить только красную накидку графа Найтуинга. А потом и она исчезла. И я остался один. Совсем один в этом густом, клубящемся облаке.
Я опустился на колени. Прикрыл лицо обеими руками. И старался не дышать. Даже на языке я ощущал вкус тумана!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: