Роберт Стайн - Самое жуткое приключение
- Название:Самое жуткое приключение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Издат
- Год:1999
- Город:M.
- ISBN:5-8451-0087-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Самое жуткое приключение краткое содержание
С ним случилось самое страшное…
Ларри Бойд нашел в мусорном баке классную штуку – старый флакон с надписью «Мгновенный загар». На этикетке значилось:
«Втирая это средство в кожу, вы приобретете бронзовый загар за считанные минуты!» Так и сделали Ларри и его друзья, но загар у них не появился. Ничего не вышло.
По крайней мере, так думал Ларри, пока не заметил волоски.
Темные, колючие волоски, покрывавшие ладони и лицо.
Точнее, не волоски, а блестящую черную шерсть. После каждого бритья шерсть вырастала еще быстрее…
Самое жуткое приключение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да перестань ты! – взмолился я. – Мне не до шуток!
Но это еще сильнее рассмешило Кристину и Джереда.
Я обернулся к Лили, которая встала с дивана. На ее лице проступило беспокойство. Она не смеялась. Заметив, что я смотрю на нее, Лили потупилась.
– Ларри – волк-оборотень! – объявил Джеред.
– Надеюсь, выступать нам придется не в полнолуние! – подхватила Кристина.
– А может, Ларри воет лучше, чем играет на гитаре! – возразил Джеред, и оба захохотали.
– Я просто пошутил! – зло выпалил я. От стыда мне хотелось провалиться сквозь пол.
«Значит, эта беда случилась только со мной, – понял я. – Больше шерсть ни у кого не растет».
Вот почему Джеред и Кристина так развеселились. Им нечего стыдиться и не о чем беспокоиться.
Но Лили, похоже, было не до смеха. Она начала собирать ноты и приводить гостиную в порядок.
Прежде Лили нравилось поддразнивать меня и наблюдать, как я краснею. Я удивленно уставился на нее: неужели у нас общая тайна?
Неторопливо убирая гитару в футляр, я дождался, когда Джеред и Кристина уйдут, а потом надел куртку и бейсболку и направился к двери.
На веранде я обернулся к Лили, которая вышла проводить меня.
– Лили, скажи правду, – попросил я, глядя ей в глаза. – У тебя растет черная шерсть на ладонях и коленях?
Она закусила нижнюю губу.
– Я не хочу об этом говорить, – прошептала она и захлопнула дверь.
Я застыл на веранде, вспоминая встревоженное выражение на лице Лили. Ее шепот отдавался у меня в ушах.
Что с ней стряслось? Если то же самое, что и со мной, почему она не признается? Неужели ей стыдно? Может, она стесняется меня?
Или у нее все в порядке и она просто думает, что я спятил? Скорее всего, ей неловко за меня, потому что я веду себя как сумасшедший.
Окончательно растерявшись, я вышел на улицу. Солнце стояло еще высоко, но воздух стал холоднее. Резкий ветер дул мне в лицо.
Я надвинул бейсболку поглубже на лоб, чтобы ветер не сорвал ее. Но, к моему удивлению, бейсболка вдруг показалась мне слишком тесной. Она стала мне мала.
Я снял ее и внимательно оглядел. Может, кто-то застегнул ее сзади потуже?
Нет.
Холодок пробежал у меня по спине, едва я поднес руку ко лбу и понял, почему бейсболка вдруг показалась мне тесной.
Весь лоб зарос густой колючей шерстью.
18
Я ворвался в дом, громко стукнув дверью.
– Мама, смотри! – кричал я. – Взгляни на мой лоб!
Я обвел взглядом кухню.
– Мама, где ты?
В кухне было пусто.
Я побежал по дому, окликая родителей. Пора объяснить им, что со мной случилось. Теперь-то они наверняка мне поверят!
Густая шерсть на лбу убедит их в том, что я не сошел с ума.
– Мама, папа! Есть кто-нибудь дома? Тишина.
Вернувшись в кухню, я нашел на холодильнике записку: «Мы уехали за покупками в Бруксдейл. Вернемся поздно. Не забудь поужинать».
Закричав от отчаяния, я сорвал с головы бейсболку, стащил куртку и швырнул ее на пол.
С гулко бьющимся сердцем подошел к зеркалу в прихожей и оглядел себя. Я был похож на мутанта из комиксов!
Из зеркала на меня смотрело бледное лицо. Оно ничуть не изменилось. Но лоб покрылся черной шерстью!
Как будто я повязал бандану. Такие повязки носят лыжники – только из ткани, а не из уродливой шерсти.
Трясущейся рукой я провел по колючим волосам.
У меня тяжело вздымалась грудь. Мне хотелось плакать и в то же время рычать от бешенства или вырвать всю шерсть – волосок за волоском.
Смотреть на себя было невыносимо. Шерсть выглядела омерзительно.
Я решил не ждать, когда вернутся родители. Жить с таким волосатым лбом я не мог. Я бросился наверх, чтобы сбрить шерсть.
Полосу шерсти я густо намазал кремом для бритья. Крепко зажал в пальцах папину бритву.
– Ой! – Я сразу же порезался, но мне было наплевать. Надо сбрить шерсть во что бы то ни стало! Так, чтобы на лбу не осталось ни единого волоска!
Глядя, как клочья шерсти падают в раковину, я вдруг понял, что надо делать. Я должен найти флакон из-под «Мгновенного загара» и показать его доктору Меркину.
«Если я принесу флакон, он мне наверняка поверит! – убеждал я себя. – Пусть доктор Меркин выяснит, что это за средство. И почему от него у меня начала расти шерсть».
Доктор Меркин сумеет вылечить меня – в этом я не сомневался.
Но куда же мы зашвырнули флакон?
Зажмурившись, я стал вспоминать.
Когда я нашел флакон, мы бросились в дом Лили и натерлись жидкостью для загара. Затем снова выбежали во двор, чтобы поиграть в снегу.
Неужели мы выкинули пустой флакон в соседский мусорный бак? Надо проверить…
Я нацарапал записку родителям, сообщил, что забыл кое-что у Лили и скоро вернусь. Затем набросил куртку и выбежал из дома.
На улице стало еще холоднее. Небо затянули тучи, оно стало по-вечернему серым. Я застегнул молнию на куртке и надел капюшон. Лоб все еще саднило после бритья.
Три квартала до дома Лили показались мне длинными, как три мили. Наконец я свернул за угол и увидел впереди ее дом.
И тут я остановился. Не хватало только, чтобы Лили увидела, как я роюсь в мусорном баке! Она наверняка пристанет с расспросами, а я еще не готов рассказать ей всю правду.
Тем более что сама она что-то скрывает, с горечью подумал я. Оборвав разговор, она захлопнула дверь у меня перед носом.
Ладно, я тоже буду молчать.
Хорошо, что уже почти стемнело. Может, Лили меня не заметит.
Приближаясь к дому Лили, я наблюдал за тем, что происходит вокруг. В столовой горел свет, – наверное, семья Лили ужинает.
Вот и хорошо. Я покопаюсь в баке, разыщу флакон и исчезну, прежде чем меня заметят.
Но, подойдя поближе, я обнаружил, что мусорный бак исчез. Наверное, рабочие увезли его.
Я глубоко вздохнул, боясь лишиться чувств.
– Как же быть? – пробормотал я вслух. Как доказать доктору Меркину, что шерсть у меня начала расти от «Мгновенного загара»?
Налетел холодный ветер. Я смотрел на то место, где еще совсем недавно стоял мусорный бак. Ветер подхватывал с земли бурые листья, бросал их мне под ноги.
Я поежился.
Но когда я уже собрался уходить, меня вдруг осенило.
Нет, мы не выбросили флакон из-под «Мгновенного загара» в мусорный бак! Мы швырнули его в другую сторону, туда, где росло несколько деревьев.
– Ура! – вырвалось у меня. Я вспомнил, как, прежде чем присоединиться к играющим в снежки друзьям, я бросил флакон в снег.
Наверное, он до сих пор лежит там. Иначе и быть не может.
Я пулей пролетел мимо дома Лили, опасливо поглядывая на окна. Но никто не выглянул из них.
В соседнем доме было темно и пусто, – видно, ремонт еще не закончился.
Наконец я оказался в небольшой рощице, возле которой мы недавно играли в снежки. Ноги скользили по мокрым прошлогодним листьям. Голые ветви раскачивались на ветру и поскрипывали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: