Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять
- Название:Мертвая ведьма пошла погулять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-042577-5, 5-9762-2703-9, 978-985-16-0871-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять краткое содержание
Закон Вампирского Кодекса гласит: «Тот не вампир, кто убьет вампира». Но разве современные «ночные охотники» помнят о законе Кодекса?
В криминальном мире нежити славного своей преступностью городе Цинциннати клан идет на клан и вампир — на вампира.
Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом».
Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна.
Мертвая ведьма пошла погулять - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кража со взломом в кабинете у члена городского совета— это тебе не простая операция типа «хватай и беги», — заметила Айви. Напряжение, похоже, из нее уходило. — Это крупная кража.
— Вместе с Дженксом я всего на две минуты заскочу в его кабинет. А из здания выберусь минут через десять. ,
— И через час окажешься в подвале башни ВБ, — подытожила Айви. — Вы психи. Вы оба психи ненормальные. Там же натуральная крепость в самой гуще этого долбаного леса! И это не план, а всего лишь идея. Планы пиишут на бумаге.
Голос Айви сделался презрительным, отчего мои плечи опять напряглись.
— Если бы я пользовалась планами, я бы уже трижды успела подохнуть, — сказала я. — Не нужен мне никакой план. Ты просто выясняешь все, что можешь, а потом идешь и делаешь. Планы не принимают в расчет сюрпризы!
— Если ты используешь план, никаких сюрпризов у тебя просто не будет.
Айви пристально на меня посмотрела, и я с трудом сглотнула. У нее в глазах уже вовсю клубилась чернота. Внутри у меня все сжалось.
— Если ты ищешь самоубийство, то у меня есть куда более приятный способ, — выдохнула она.
Тут Дженкс сел мне на серьгу, и я резко отвела глаза от Айви.
— Это ее первая умная мысль за всю неделю, — сказал феек. — Так что отвали, Тамвуд.
Айви сузила глаза, и я быстро шагнула назад, пока ее внимание было отвлечено на Дженкса.
— Ты ничем не лучше ее, феек, — сказала Айви, показывая зубы. Вампирские зубы всегда были вроде пистолетов. Их не показывали, если не собирались ими воспользоваться.
— Оставь ее в покое! — крикнул в ответ Дженкс. — Пусть занимается своим делом!
Айви стала как натянутая струна. Мою шею обдало холодным воздухом, когда Дженкс замахал своими крылышками, словно бы собираясь взлететь.
— Хватит! — воскликнула я, прежде чем он успел меня покинуть. Мне хотелось, чтобы феек оставался именно там, где он сейчас сидел. — Послушай, Айви. Если у тебя есть идея получше, тогда излагай. А если нет— заткнись.
Мы с Дженксом дружно глазели на Айви, наивно полагая, что вместе мы сильнее, чем по отдельности. Глаза Айви окончательно почернели. Во рту у меня пересохло. Черные глаза не моргали, оживленные обещанием, на которое прежде там был только намек. Неприятная щекотка у меня в животе стала распространяться вверх. Горло перехватило. Я сама не понимала, страх это или предвкушение. Не дыша, Айви смотрела мне прямо в глаза. «Не смотри на мою шею, — в панике думала я. — О господи. Только не смотри на мою шею».
— Вот дьявольщина, — прошептал Дженкс.
Но затем Айви содрогнулась всем телом и отвернулась от нас, чтобы наклониться над раковиной. Меня трясло. Кроме того, я могла бы поклясться, что даже Дженкс испустил вздох облегчения. Я поняла, что все могло обернуться очень скверно. Так скверно, что хуже не бывает.
Когда Айви снова заговорила, голос ее казался мертвым.
— Отлично, — сказала она, обращаясь к раковине. — Езжайте туда, и пусть вас там убьют. Вас обоих. — Тут Айви резко выпрямилась, и я аж подскочила. Сгорбленная и измученная на вид, она вышла из кухни. Затем, так скоро, что мне даже не поверилось, раздался грохот входной двери в церковь. Наконец наступила тишина.
«Кому-то, — подумала я, — сегодня ночью придется очень несладко».
Дженкс слетел с моей серьги, приземляясь на подоконник.
— Что с ней такое? — воинственно спросил он во внезапно сгустившейся тишине. — Можно было даже подумать, что ее это до смерти взволновало.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
От крепкого сна меня резко пробудил далекий звук бьющегося стекла. Я тут же почуяла запах лесного ладана. Мои глаза широко распахнулись.
Айви склонялась надо мной, ее лицо было в считанных дюймах от моего.
— Нет! — воскликнула я, в слепой панике начиная как попало махать кулаками. Один из ударов пришелся Айви в поддых. Она схватилась за живот и упала на пол, с трудом втягивая в себя воздух. Я выбралась из-под одеяла и, не слезая с кровати, встала там на четвереньки. Мои глаза переметнулись от серого окна к двери. Сердце отчаянно заколотилось, и я похолодела от мучительного выплеска адреналина. Лежа на полу, Айви перекрывала мне единственный путь наружу.
— Постой, постой, — выдохнула она. Рукав ее халата упал до локтя, когда она протянула руку, чтобы меня схватить.
— Подлая вампирша, — прошипела я. — Грязная кровососка.
А в следующее мгновение я удивленно затаила дыхание, когда Дженкс— нет, это был Джекс— вспорхнул от подоконника и завис у меня перед носом.
— Простите, мисс Рэчел, — сказал он, напряженный и растерянный, — но нас атакуют. Феи. — Последнее слово Джекс едва ли не выплюнул.
«Феи, — подумала я в приливе холодного страха, бросая взгляд на свою сумочку. — От фей я своими амулетами не отобьюсь». Они были слишком быстры. Лучшее, что я могла сделать, это попробовать хотя бы одну из них раздавить. Боже ты мой. За всю свою жизнь я никогда никого не убивала. Даже по случайности. Проклятье, ведь я была всего лишь сыскным агентом. Вся суть моей работы заключалась в том, чтобы арестовывать живых, а не мертвых. Но феи...
Тут мой взгляд переметнулся на Айви, и я густо покраснела, поняв, что она делала у меня в комнате. Со всем изяществом, на какое я только могла сподобиться, я слезла с кровати.
— Прости меня, — прошептала я, протягивая Айви руку, чтобы помочь ей встать.
Айви так наклонила голову, чтобы видеть меня из-под черной завесы своих волос. Боль очень слабо скрывала ее гнев. Белая рука буквально выстрелила и дернула меня вниз. Я с визгом ударилась о пол и снова запаниковала, когда крепкая ладонь Айви прикрыла мне рот.
— Заткнись, — прохрипела Айви, дыша мне в щеку. — Хочешь, чтобы нас всех поубивали? Они уже внутри.
Широко распахнув глаза, я прошептала из-под ее ладони:
— Они не могут проникнуть внутрь. Здесь церковь.
— Феи священных земель не ценят, — сказала Айви. — Им просто наплевать.
«Они уже внутри», — подумала я. Видя мою тревогу, Айви отняла свою ладонь от моего рта. Я тут же взглянула на отопительное отверстие от камина. Медленно протянув туда руку, я закрыла заслонку, вздрагивая от скрипа.
Джекс сел на мое прикрытое пижамой колено.
— Они вторглись в наш сад, — сообщил он. Убийственное выражение казалось жутко неуместным на его детском лице. — И они за это заплатят. А я тут с вами сижу. Вроде сиделки у двух таких здоровил. — И юный феек в негодовании перелетел к окну. С кухни донесся глухой удар, и Айви опять дернула меня к полу, как только я попыталась подняться.
— Лежи смирно, — негромко сказала она. — Дженкс о них позаботится.
— Но что... — Мое возражение мигом заглохло, стоило только Айви в мутном свете раннего утра обратить на меня свои черные глаза. Что мог Дженкс противопоставить наемным убийцам из фей? Он учился служить наводчиком, а не вести партизанскую войну. — Послушай, извини, — прошептала я. — Ну, что я тебя ударила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: