Гарри Гаррисон - Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров

Тут можно читать онлайн Гарри Гаррисон - Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Гаррисон - Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров краткое содержание

Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров - описание и краткое содержание, автор Гарри Гаррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты, благодаря которым он снискал себе слвау Героя Галактики, - никогда не изменяют ему. И вот уже новые захватывающие дух приключения ожидают Билла на планете непознанных наслаждений и на планете зомби - вампиров.

Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гарри Гаррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- К Мордобою прилепилось что-то непонятное! - вскричал он. - К нам вторгаются инопланетяне!

- Пожалуй, скорее наоборот, - сказал Билл. - Похоже, на" этой планете инопланетяне взяли верх.

- И к Кристиансону тоже! - простонал Ухуру. - Как вы могли протащить на корабль этих чудищ? Вы же поклялись мне, что снова нормально соображаете!

- Мы только на время перестали нормально соображать, - объяснила Рэмбетта. - Когда с нами случилось что-то странное. Так мне, по крайней мере, кажется.

- Очевидно, так, - буркнул Ухуру. - С вами случилось бы еще кое-что постраннее, будь у меня сейчас под рукой ружье.

- Смотрите на это как на уникальную возможность для научных исследований, - произнес нараспев Кейн. - Не каждый день доводится изучать такие милые и в то же время такие омерзительные формы жизни.

- Вы правы, вы правы, - сказал Ухуру, ласково потыкав пальцем в одно из инопланетных существ и содрогнувшись от отвращения. - Они ужасно милы, при всей своей мерзости, но только я теперь, должно быть, никогда не вылезу из скафандра.

- Что там происходит? - раздался из интеркома голос Моу из рубки. - Меня кто-нибудь слышит?

- Мордобой понюхал стручок, - сказал Ухуру. - И теперь у него на физиономии инопланетянин вместо маски.

- Что? - переспросил Моу. - Ты что, тоже спятил? Надо было и мне надеть скафандр. Теперь я погиб.

- Время дорого, - сказал Кейн. - Давайте перенесем их в лабораторию. Ухуру, может быть, пока мы проведем анализы, вы займетесь канализацией? Воздух здесь немного тяжеловат.

Лаборатория Кейна примыкала к оранжерее, и пришлось отодвинуть несколько горшков с растениями, чтобы уложить Мордобоя.

- Не начать ли нам с Кристиансона? - спросила Киса. - Я хочу сказать - если мы сделаем что-то не то, пусть уж это будет он. Мордобой тоже не подарок, но...

- В мире объективной науки нет места сантиментам, - сказал Кейн. - Они затуманивают мозг и ведут к ошибочным заключениям. Мы начнем с Мордобоя. Передайте мне совок.

- Совок? - переспросил Билл.

- Вон он, между граблями и мотыгой, - сказал Кейн. - Вы сами из деревни, могли бы знать, как выглядит совок.

- Но сейчас, наверное, требуется какое-нибудь экстренное хирургическое вмешательство, - робко заметил Билл, выполняя тем не менее просьбу Кейна.

- Именно это я и имею в виду, - ответил Кейн. - Хочу попробовать отодрать от Мордобоя это инопланетное существо.

- Только поосторожнее, - предупредила Киса.

- Могу вас заверить, что постараюсь не причинить вреда Мордобою, - сказал Кейн, пытаясь отодрать от лица того милую крохотную перепончатую лапку.

- Я-то больше думала об инопланетянине, - сказала Киса. - Пусть он опасен и даже способен нас всех убить, но он все равно прелесть.

- Опять сантименты, - проворчал Кейн, с досадой отложив совок в сторону. - Не отлепляется. Передайте-ка мне садовые ножницы, Билл.

- Неужели вы собираетесь разрезать его на части? - в ужасе вскричал Ларри. А может быть, Кэрли.

- Да нет. Хочу взять кровь на анализ.

- Я бы этого делать не стала, - поспешно сказала Рэмбетта. - Мы совсем ничего не знаем про его кровь. Может быть, она такая едкая, что даже самая маленькая капелька проест насквозь пол, все палубы и доберется до корпуса, и тогда мы все погибнем.

- Вы бы лучше заткнулись, - намекнул Кейн. - Я собираюсь взять кровь у Мордобоя.

- А, тогда другое дело, - сказала Рэмбетта с облегчением. - Берите сколько хотите.

- Спасибо, - сухо ответит Кейн, отрезал у Мордобоя крохотный кусочек мочки левого уха и капнул несколько капель крови в глиняный цветочный горшок. - Сейчас пропущу ее через анализатор.

- Потрясающе! - сказала Киса. - Мне еще ни разу не доводилось видеть настоящую науку в действии.

Билл поглядел на садовые ножницы и подумал, нельзя ли будет позаимствовать их ненадолго, когда Кейн закончит. Он уже сломал два ножа Рэмбетты, безуспешно пытаясь подрезать ногти на своей слоновьей ступне, и та сказала, что больше ни одного ему не даст.

- Невероятно, - произнес Кейн, нажимая клавиши анализатора.

- Что вы обнаружили? - спросил Билл. Все остальные столпились вокруг.

- Полное отсутствие хлорофилла, - ответил Кейн. - Ни разу еще ничего подобного не видел.

- Так ведь речь идет о человеке, - возразил Билл. - У Мордобоя, конечно, есть свои недостатки, но все-таки он больше животное, чем растение.

- До сих пор мне здесь не приходилось анализировать ничего, кроме стеблей или листьев, - сказал Кейн, качая головой. - И в них всегда есть хлорофилл.

- Где это я? - спросил Мордобой, садясь. - Что на обед? Жрать хочу.

- Я тоже, - сказал Кристиансон. - Еще никогда я не был так голоден.

- Так вы оба живы! - воскликнул Билл.

- А ты как думал? Спятил, что ли? - проворчал Мордобой, держа в руке безжизненно обвисшее инопланетное существо. - А это что за штука? Последнее, что я помню, - это как я нюхал какой-то стручок.

- Осторожнее! - завопил Кейн, бросившись к нему и выхватив существо у него из рук. - Это исключительно ценное инопланетное существо!

- И у меня такое есть, - сообщил Кристиансон, держа его на вытянутой руке за обмякшую перепончатопалую лапку. - Только, по-моему, оно у меня уже мертвое.

- Они оба мертвые, - сказал Кейн. - Как вы себя чувствуете, Мордобой?

- Жрать хочу, - ответил тот. - А так ничего себе, только ухо почему-то болит. Пошли, пожуем чего-нибудь.

- Им пришлось нелегко, - сказала Рэмбетта. - И я тоже проголодалась.

- Я останусь здесь и займусь изучением инопланетян, - решил Кейн. - Подлинный ученый должен быть выше таких низменных занятий, как еда, когда он стоит на пороге небывалого и эпохального открытия.

- Пора жрать. Пошли, - сказал Мордобой, глотая слюну.

- А что это тут так дерьмом воняет? - потянув носом, спросил Кристиансон, когда они направились в сторону камбуза.

- Лучше не спрашивайте, - ответил Билл, обрадованный, что можно больше не думать об инопланетянах и вернуться к обычным заботам о еде и канализации.

- Смотрите-ка! - сказала Киса. - Ах нет, уже убежала.

- Кто убежал?

- Мне показалось, что там была мышь. Она тут же шмыгнула за угол, я даже не успела ее разглядеть.

- Надеюсь, что отбивные еще остались, - сказал Мордобой. - Иначе кому-то придется плохо.

"Шмыгнула? - подумал Билл. - Она в самом деле сказала "шмыгнула"?

Глава 10

Отбивные еще оставались - во всяком случае, после того, как за них взялся Мордобой, их хватило на целых десять секунд. Он бы управился и раньше, если бы не пришлось ткнуть вилкой в руку Кристиансону, чтобы не лез.

Мордобой и Кристиансон мгновенно расправлялись со всем, что только появлялось на столе. Все и раньше знали, что аппетит у обоих намного выше среднего, но теперь зрелище было просто удивительное.

- Невероятно, - сказала Рэмбетта, поднимая вилку с повисшей на ней жареной морской улиткой. - Послушайте, по-моему, это должно хрустеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Гаррисон читать все книги автора по порядку

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров отзывы


Отзывы читателей о книге Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров, автор: Гарри Гаррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x