Саймон Рич - Чудотворцы [litres]
- Название:Чудотворцы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-127338-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Рич - Чудотворцы [litres] краткое содержание
Когда Бог решает уйти в отставку, он также решает уничтожить Землю. Все сотрудники с готовностью воспринимают новости, за исключением Крейга и Элизы – двух ангелов в почти заброшенном Департаменте чудес. В отличие от своего босса, ангелы любят свою работу и отказываются признать, что Земля должна погибнуть.
Ангелам удается заключить сделку со своим боссом. Он отзовет свой Армагеддон, если они смогут сотворить чудо: заставить двух самых неуклюжих людей на планете влюбиться друг в друга. У ангелов есть две недели, чтобы соединить несоединимое и доказать, что человечество вовсе не безнадежно.
Чудотворцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, – произнесла она, – наверное… еще увидимся?
– Ага! – отозвался он. – Да… Еще увидимся.
Они сухо пожали друг другу руки и разошлись. Оба были разочарованы, но не слишком. В конце концов, это всего лишь первое свидание. У них еще полно времени. Это еще не Конец света.
Смертные разошлись. Крейг тупо уставился в экран. Винс похлопал его по плечу и поднялся на ноги.
– Что ж, ребятки, – сказал он. – Приятно было с вами поработать.
– Ты куда? – спросила его Элиза.
– На вечеринку, – ответил Винс. – Кажется, там самая жара.
Он снял штаны и направился в комнату отдыха.
Элиза села во вращающееся кресло и подкатила его к Крейгу.
– У нас еще сорок минут, – сказала она. – Вполне достаточно, чтобы что-то предпринять.
Крейг покачал головой, не отрывая взгляда от экрана.
– Все безнадежно.
Элиза недоверчиво подняла брови.
– Не думала, что услышу от тебя такое.
Крейг пожал плечами.
– Я тоже.
Она уже собиралась сжать его плечо, когда ее отвлек какой-то грохот.
– О нет, – прошептала Элиза. – Смотри.
Она указала на коридор. Бог, шатаясь, вышел из туалета, заплутал и теперь пытался вернуться на вечеринку. Крейг отвел глаза; он был не в настроении разговаривать с начальством. Но старик почти сразу заметил его и подошел поздороваться.
– Завтра большой день! – сказал он. – Ты тоже на взводе?
Крейг устало кивнул.
– Мы открываем ресторан, – гордо сообщил Бог Элизе.
– Я слышала, – сказала она.
– Давайте гляну, над чем вы, ребятня, тут сидите, – пробубнил Бог, ободряюще приобняв их за плечи.
– А! – сказал он, вглядываясь в экран. – Это.
Он покачал головой и рассмеялся.
– Почему вы, ребятня, так над этим стараетесь? В чем смысл?
Элиза пожала плечами.
– Нам просто нравится.
Бог улыбнулся, искренне тронутый ее словами.
– А знаешь что? – сказал он. – Хорошие вы ребята.
– Ну наверное, – согласилась Элиза. – Мы ведь попали в рай, так?
Бог недоуменно покосился на нее.
– Ты это о чем?
Элиза пожала плечами.
– Ну вы ведь решили, что мы заслуживаем подняться на небеса. Так что да, мы, видимо, и правда порядочные люди.
Бог рассмеялся.
– Это не так работает.
– Нет?
– Не-а.
– Тогда… как? – спросил Крейг. – Какие у вас критерии отбора?
– А вы не в курсе?
– Просто скажите, – попросила Элиза.
Бог улыбнулся.
– Дело в блинчиках.
Крейг и Элиза кивнули, ожидая, что Бог расскажет подробнее. Но он, похоже, считал, что все понятно и так.
– И что с ними? – уточнил Крейг в конце концов.
– Нужно бросить гальку, чтобы получилось семь блинчиков, – объяснил Бог. – За один раз.
Элиза побледнела.
– И это все? Просто бросить в воду камень? И только?
– В смысле «и только»? – переспросил Бог. – Блинчики пускать тяжело. Мало кому удается набить семь.
– Семь блинчиков, – ошеломленно повторил Крейг. – Уму непостижимо.
– Ну, женщинам можно пять, – ответил Бог. – Так справедливей. У них руки слабые.
Потрясенный Крейг покачал головой.
– Но почему вы не выбрали какой-нибудь действительно важный критерий?
Бог недоуменно уставился на него.
– Это какой, например?
– Даже не знаю. Например, праведность? Или мужество, или веру…
– Я подумывал о чем-то таком, – признался Бог. – Но тогда возникли бы нехилые проблемы с отбором. Как понять, насколько человек праведен? Это тебе не циферки складывать. А вот с блинчиками сразу ясно: «Эй, у него вот четыре. А у того восемь». Рабочая система.
– А что насчет людей с ограниченными возможностями? – спросила Элиза. – Они в пролете?
Бог покачал головой.
– Пускать блинчики и инвалиды могут, – сказал он. – Может быть, преимущество и не на их стороне, но я видел, что у некоторых получалось.
– А что с теми, кто живет вдали от моря? – спросил Крейг. – Люди живут и в засушливых местах – в Непале, в Нью-Мексико.
Бог на секунду задумался.
– Вот они точно в пролете, – признал он.
Вдалеке вырывались из огромного громкоговорителя вступительные аккорды «Вольной птицы».
– Вот блин! – воскликнул Бог. – Это ж моя любимая. Мне пора. – Он припустил к комнате отдыха. – Увидимся в Соле, Грег!
Крейг и Элиза молчали несколько минут. Как ни странно, их молчание прервал звуковой сигнал.
Элиза горько улыбнулась.
– Смотри, – сказала она, указывая на монитор. – Возможное чудо в Майами.
Крейг не ответил.
– Ну послушай, – выдохнула она. – Мне жаль, что ничего не вышло. Но ты хотя бы попытался. А это требует уверенности в себе.
Крейг хотел было поблагодарить ее, но слова застряли в горле.
– Ну, и во всяком случае, – продолжила она, – мне было очень приятно работать вместе.
Она неловко протянула руку; Крейг ее пожал.
Он молча наблюдал, как Элиза собирает вещи и идет к лифтам. Затем снова повернулся к компьютеру. Он уже собирался выключить его, но вдруг остановился. Оставалось еще примерно полчаса. Можно ведь и повеселиться.
Земля. Тридцать шесть минут до конца света
Бето Льореда-младший сидел на трибуне, сосредоточенно зачерпывая попкорн из огромного ведерка. «Майами Марлинс» проигрывали со счетом 12: 4 в седьмом иннинге, и отец Бето был твердо настроен уйти, чтобы не стоять после матча в пробке. Бето встал на стул, чтобы в последний раз хорошенько рассмотреть поле. Настало время последнего удара «Майами» в этом иннинге: у них не осталось раннеров, а отбивать выставили питчера.
– Пошли, – велел Бето-старший, нетерпеливо щелкая пальцами. – Ну идем же.
Бето-младший неохотно взял отца за руку. Его свитер с символикой «Марлинс», усыпанный липкими крошками, свисал ниже колен.
– Можно я заберу с собой попкорн?
Бето-старший покачал головой.
– В машине будет свинарник.
Мальчик разочарованно повесил голову. Он запустил руку в ведерко за последней порцией и вдруг услышал, как ударился о биту мяч. Вокруг заволновались люди.
– Берегись! – закричал кто-то. – Берегись, малыш!
Он задрал голову и с ужасом увидел, как на него несется вылетевший за пределы поля мяч. На миг Бето застыл – он так перепугался, что не мог шевельнуть и пальцем. Но за секунду до удара его инстинкты сработали, и он в попытке защитить лицо поднял ведерко. Бето зажмурился, готовясь к боли. Раздался глухой стук – и повисла жуткая тишина. Когда Бето наконец открыл глаза, весь стадион разразился аплодисментами.
Бето сунул руку в ведро с попкорном и вытащил бейсбольный мяч, еще теплый от удара о биту. Мальчик встал на стул, поднял свой трофей над головой и стал с наслаждением слушать радостные возгласы тысяч людей.
Крейг наблюдал, как Бето-старший сажает сына на плечи и несет юного героя прочь со стадиона. Их уход показывали на огромном табло – даже после того, как игра возобновилась и в центр поля выбежал питчер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: