Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта
- Название:Права и обязанности некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3180-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание
Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Воспоминания об учёбных буднях я отношу к пустой болтовне, — ледяным тоном я пресекла попытку профессора добавить в беседу учительского авторитета.
— Прошу прощения. Отвлёкся, — развёл руками тот. — Но когда мы договоримся, у вас будет всё время мира для чего угодно, включая пустую болтовню.
— А вы так уверены, что мы договоримся? — заломила бровь я.
— А разве может быть иначе, когда речь идёт о бессмертии? — вопросом на вопрос ответил он.
— Если вы о памяти благодарных потомков и памятнике от них же, то такого рода бессмертие меня не интересует, — отрезала я, желая сразу расставить все точки над «и».
— Нет. Я не столь амбициозен. Память предпочитаю свою собственную. И памятник сам себе поставлю, — прищурился Леррой, окончательно теряя черты чуть тронутого, но в общем добродушного препода. — Здесь и сейчас. И бесконечно долго. Вот какое бессмертие интересует меня. Его же я предлагаю и вам. Интересует?
— С чего такая щедрость?
— Всё просто, Лира. Вы мне, я вам. Взаимовыгодное сотрудничество.
— И что может мне помешать превратить взаимовыгодное сотрудничество в просто выгодное? Для меня, — пристально посмотрела на него я. — Вы у меня в гостях. В подвалах ещё свободны одна или две ка… Кхм… Гостевые комнаты, скажем так. А вы в благодарность за гостеприимство и неусыпное внимание расскажете мне всё о мнимом бессмертии.
— И где же тогда ваша благодарность? — отзеркалил мою гримасу Леррой.
Этим он только подтвердил мои догадки. Неизвестно почему, но меня бесов бессмертный совершенно не боялся. И в то же время нуждался во мне. «Очередной парадокс, — внутренне скривилась я. — Ненавижу это слово».
— Моя благодарность? А что это?
— Вы мне нравитесь, Лира, — он подался вперёд. — Очень нравитесь. Никакой ерунды вроде взбунтовавшейся похоти тут нет и близко. Вы просто удивительно напоминаете меня самого в юности. Та же бескомпромиссная жажда знаний и уверенность в своей правоте…
«Где-то я это уже слышала», — проворчала я про себя. Но вслух, разумеется, ничего говорить не стала, с тем же равнодушно-холодным выражением на лице выслушивая знакомые фразы. Впрочем, надолго задуматься над этим мне не позволила глухо звякнувшая на границе сознания сигналка. Опять какой-то идиот из «мальчиков» зацепил забор. Я мысленно ухмыльнулась. «А вот побеседую подольше. Пусть неуклюжий болван поближе познакомится с химерой. Убить она его не убьёт, а вот штаны придурок себе испортит».
— В общем, обдумайте моё предложение. Вместе мы станем непобедимы, поделим этот мир пополам раз и навсегда. Вы устроите вашу радикальную диктатуру. Я — либеральную монархию, как и планировал. Ваши недовольные будут бежать ко мне. Мои — к вам. Разумеется, настоящих бунтовщиков надо будет вешать или как-то использовать. Не важно…
Глаза под морщинистыми веками сверкали фанатичным огнем, руки беспокойно рисовали в воздухе какие-то графики. Я сидела неподвижно, выслушивая эти грандиозные планы. Что ж. Бессмертный, как и предупреждал когда-то высший разум, «нашёл меня сам». И уже давно. Только я умудрилась обознаться. Что ж. Никогда не поздно сделать работу над ошибками.
— Так что конкретно вы мне предлагаете? — я поднялась из-за стола.
— Вечную жизнь. Неуязвимость… — он волей-неволей поднялся вслед за мной.
— Любопытно. Я подумаю над этим предложением.
С этими словами я, проигнорировав отвисшую челюсть собеседника, прошла к двери.
— Только любопытно… — выдавил из себя он.
— А вы на что рассчитывали? — я придержала дверь, демонстрируя, что аудиенция окончена. — Вы пришли ко мне, рассказываете сказки и пока ни словом не обмолвились о том, зачем же вам, собственно, я.
Я пошла по коридору, сделав вид, что меня совершенно не интересует, идёт ли за мной старый интриган. Тот, конечно, рванул следом.
— Лира, вы не понима…
— Подождите! — я подняла ладонь и вышла на веранду. — У меня тут какой-то незваный гость.
Леррой, клацнув зубами, захлопнул рот. Я только усмехнулась. Химера на крыше смотрелась далеко не так внушительно, как прямо перед нами, заняв половину далеко немаленького двора. Лапой она прижимала кого-то к земле, так что снаружи оставались лишь затылок да сапоги.
— Кто это? — сглотнув, спросил старый интриган.
— Покойник, — равнодушно отозвалась я.
— Но он вроде бы дышит.
— Этот недостаток легко устранить, — пожала плечами я. — Терпеть не могу незваных гостей. А вот материала для экспериментов всегда не хватает.
— Понятно.
— Итак. Как видите, у меня есть чем занять время. Прошу коротко и по делу. Ваше предложение я уже слышала. Что же вы хотите от меня?
— Вы должны выйти за меня замуж, — выдохнул Леррой.
— Что? — впервые с тех пор, как он переступил порог моего дома, я непритворно опешила.
— Это непременное условие. Прежде чем дать вам возможность стать бессмертной, я хочу получить некоторые гарантии того же исхода для меня, — слегка улыбнувшись, развёл руками он.
— Покажи, кто там, — приказала я химере, желая выиграть несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
Бесово наваждение, как же я просчиталась! Нет, Леррой, несмотря на всё своё самообладание, заткнулся и шагнул назад, когда грузная тварь развернула к нам костяную морду с пылающими зелёным пламенем пустыми глазницами. Именно это я и планировала. А вот от продолжения чуть не шарахнулась уже я. Повинуясь моему приказу, химера вытянула вперёд лапу: в костяных тисках когтей мёртвого дракона застрял не невезучий радикал, как я думала. И даже не фанатик-убийца, что пару раз уже бывало. Химера шваркнула об узорчатые плитки веранды Дона. Я покосилась на Лерроя и опешила второй раз за пару минут — его кольцо быстро наливалось силой, явно готовясь высвободить какие-то мощные чары, и направлено оно было вовсе не на меня.
Узор не успел набрать мощь. Не думая, я врезала по Леррою сырой силой. Зелёная волна сорвалась с моей кожи и девятым валом смела старого интригана с веранды, с хрустом впечатав в какую-то статую у подъездной аллеи.
— Вы никак надумали своевольничать в моём доме?! — рявкнула я, скрывая за холодной яростью не менее холодный и липкий ужас. — Желаете оставить меня без дома?!
— Без дома? А? — старик, мотая головой, поднимался с земли.
— Химера ответит на атаку атакой, — я медленно наступала на незваного гостя, вспомнив, что мне вроде как для колдовства необходим перстень, и вскинула перед собой руку. — А вы, между прочим, стояли на моей веранде! Бессмертный вы или смертный, мне плевать. Как и на героические порывы вашей души. Но этот дом мне пока нужен! Как и этот зверь! Я доступно излагаю?!
— Но я ничего не имею против вашей милой зверушки, — быстро приходил в себя Леррой. — Меня смущает этот юноша. Он успел услышать то, что для его ушей не предназначалось. Слухи, знаете ли…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: