Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очередной парадокс из области «парни и всё, что с ними связано» довёл мою излишне впечатлительную тушку до нервного тика, не давал спать ночью и к концу недели наградил жуткой мигренью.

Воюя с головной болью, я устроилась на подоконнике в набитой болтливыми подружками Тории спальне и пыталась справиться с заданием по бытовой магии. Необходимостью это не являлось: впереди были выходные, да и в тишине библиотеки мне было бы куда легче сосредоточиться. Но новая страница учебника из межмирья не открывалась уже несколько дней. По мнению чёртовой книженции, я так и не научилась «отрешаться от внешнего». Как бы не так! Прекрасно я научилась. По крайней мере, к моей репутации «странной девочки» добавились весьма красноречивые штрихи. Но фолиант считал иначе.

Перечитав страницу раз сто, я поняла, в чём моя ошибка. «Отрешаться от внешнего» полагалось при наличии этого самого внешнего. Скрипнув зубами, но признав справедливость требуемого, я и притащила в спальню самостоятельную работу по бытовухе в самый разгар «девичьих посиделок» Тории. Но едва мне удалось отсечь писклявые «звуковые раздражители», как того требовал учебник, меня тронули за плечо. Подскочив от неожиданности, я обернулась.

— Что такое?!

Мери шарахнулась вбок, и я взяла себя в руки.

— Извини. Задумалась. Что ты хотела?

— Я… Э… Хотела спросить, может, тебе помощь нужна? — замялась она, глядя куда-то в сторону.

— Да я вроде как справляюсь, — пожала плечами я.

Странное предложение застало меня врасплох. О том, что Лира Мэй на втором курсе взялась за ум и прослыла чуть ли не лучшей студенткой потока, не трепался только ленивый. Хотя уже пару месяцев как тема надоела даже самым прожжённым сплетникам. К тому же, я была уверена, что Мери только вздохнула с облегчением при таком раскладе. И вот на тебе. Что я ещё упустила?!

— Хорошо, извини, — тут же качнулась назад она, но, наученная горьким опытом с Доном, я не позволила ей просто так уйти.

— Что случилось, Мери? — прямо спросила я, мысленно порадовавшись, что уж она-то точно не примет мой интерес за романтический.

— Нет, ничего. Всё хорошо, — отвела взгляд девушка.

— Да врёт она все!

Пытаясь понять, что происходит с соседкой, я совершенно забыла о Тории. А та, как сама не раз повторяла, слышала все и всегда. Особенно то, что для её ушей не предназначалось.

— Ой, да! — вклинилась одна из моих «звуковых раздражителей». — Это было так смешно!

— О чём вы? — нахмурилась я.

Мери упорно отводила взгляд. Полузнакомые девицы хихикали в кулачки. И только Тори ответила прямо:

— Да заперли её в кладовке вчера. Она на практические занятия в госпитале опоздала. Да ещё и явилась вся в пылище.

— Что за идиотская шутка? — возмутилась я.

— Пока она твои работы писала, считай, под защитой ходила. Своим гадить не принято, мало ли когда она тебе понадобиться могла, — пожала плечами Тори. — Но теперь вы на разных специальностях. Да и вместе вас больше не видят. Вот простолюдинку и пробуют на зуб. Ты же больше её услугами не пользуешься…

— Но ты-то пользуешься, — перебила я, отложив конспект.

— Как видишь, моего влияния недостаточно, — скривилась Тория.

«Я же дочь бастарда», — прочитала я продолжение фразы в её глазах и обозлилась окончательно. Слишком уж это напоминало мои собственные проблемы на первых курсах в обители.

— И кто у нас такой умный?

— Да из боевиков кто-то, — дернула плечом ушлая девица. — Я не думала, что тебе это может быть интересно, и не вникала.

Было заметно, что её коробит незнание ответа на мой вопрос, а не сама ситуация. Я повернулась к Мери:

— Кто?

— Лира, не надо, ничего страшного же не случилось, — смешалась та. Она, похоже, сама была не рада, что обратилась ко мне.

— Лира, успокойся, — почуяв неладное, Тория без объяснений выставила подружек за дверь. — Возьмём её пару раз с собой в библиотеку, и народ поймёт свои ошибки. Глядишь, ещё и извиняться перед тобой будут. И вообще, пошли в столовку, ужинать пора.

— В столовку? — прошипела я. — Очень кстати. Пошли.

Я крепко прихватила бледную Мери под локоть и потащила за собой. Тори семенила сзади с какими-то увещеваниями. Но меня уже, что называется, понесло по кочкам, и я её почти не слышала. Если я кому и обязана, кроме родителей, тем, что имею возможность учиться в лучшей в этом мирке Академии магии, так это шагавшей рядом девчонке. Кто, как не она, целый год тащила мою безголовую предшественницу на буксире? Кроме того… Я прекрасно помнила, как, отбиваясь от дуревших от собственной безнаказанности расшутившихся однокашников, иногда мечтала, чтобы за меня заступились. Хоть раз. Хоть кто-то. В моём случае чуда не произошло, пришлось защищаться самой. Но кто сказал, что я не могу исполнить свою мечту для кого-нибудь другого?

Втащив слабо сопротивляющуюся Мери в большой зал студенческой столовой, я остановилась у самой двери и в третий раз спросила:

— Кто?

«Ну хоть не Рой с прихлебателями. Для полной неразберихи оставалось только надавать Дону по физиономии», — подумала я, услышав два знакомых имени.

— Лира, не надо… — схватила меня за рукав Тори.

— Я своих не бросаю, — отмахнулась я. И, оставив вытаращившую глаза Торию с полуобморочной Мери, зашагала к столу, где расположились два оболтуса. «Теперь она окончательно уверится, что ты вообразила себя будущей тиссари», — съехидничал внутренний голос. «Ну и бесы с ней», — парировала я.

— Тиса Мэй, — приподнял зад со скамейки один из горе-шутников, — желаете присоединиться?

Я молча смерила тяжёлым взглядом обоих. Наследная память тоже мало что смогла мне подсказать. Аристократы из мелких, ничем не примечательных родов, паршивые студенты и, судя по бегающим глазкам, не менее паршивые актеры. Что ж… Хорошо, что как магически одарённая аристократка я могла бросить вызов любому.

— Живо встали и извинились, — холодно бросила я. — И даже смотреть забудьте в её сторону.

— О! Так вы из-за этой простолюдинки? — ненатурально удивился один из парней. — Мы-то думали…

— Мне решительно всё равно, что вы думали, — прервала ненужное словоблудие я.

— Ну разумеется, мы просим прощения, — наклонил голову другой. — Мы ошиблись, посчитав…

— Не у меня, — мотнула головой я. — У неё.

— У простолюдинки? — опешил болтун.

— Тиса Арбида моя простолюдинка, — с нажимом проговорила я, понимая, что меня занесло. Но отступать было некуда. — Моя!

Я положила ладонь на стол, в последний момент сумев заменить рвущееся с пальцев некромантское плетение обычным силовым коконом. Правда, со злости я влила в него слишком много именно зелёной силы. Я хотела всего лишь снести со столешницы недоеденный ужин уродцев. А вместо этого колдовство смяло стол, как бумажный макет. Во все стороны полетели щепки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x