Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

Тут можно читать онлайн Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта краткое содержание

Права и обязанности некроманта - описание и краткое содержание, автор Анастасия Никитина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, чёткое задание: пойти туда — не знаю куда, убить того — не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…

Права и обязанности некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Права и обязанности некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Никитина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Громкий стук прекратил мои метания. Глубоко вздохнув, я пригладила растрепавшиеся волосы и, поставив на видное место так и не распакованную сумку, бросила на дверь отпирающее плетение.

— Тиса Мэй, — на пороге появился служитель, — вас просит зайти в административный корпус профессор Леррой.

— Сейчас зайду, — не оборачиваясь, отозвалась я.

Дверь тихо скрипнула, закрывшись, и я позволила себе мимолётную слабость, на мгновение спрятав разгорячённое лицо в ладонях. «Мало мне своих опасных тайн, ещё и чужими нагрузили! Может, рассказать всё Леррою и пусть сам разбирается?».

Но над этой идеей я даже задумываться не стала. Достаточно было вспомнить, какими способами старая книга предлагала «тушить» ярь. Такой кончины я не желала даже своему неуловимому бессмертному, не то что Дону.

— Лира! Надеюсь, поездка была удачной? — профессор встретил меня на пороге административного корпуса. — Прогуляемся?

Мне оставалось только кивнуть. Впрочем, и меня парковые аллеи и прохладный утренний воздух привлекали больше, чем душные кабинеты.

— Вам удалось пообщаться с Ликастом?

— Конечно, — кивнула я. — Тис Ликаст был крайне недоволен легкомысленным поведением сына. И я уверена, что его ожидает не самый приятный в жизни разговор.

— Думаете, это поможет? — с сомнением протянул профессор.

— Ну мне же помогло, — слегка покривив душой, хмыкнула я. — Помнится, мне даже удивить вас удалось.

— Вам это удается раз за разом, хотя я каждый раз думаю, что уж этот-то точно последний, — вернул усмешку Леррой. — И эта поездка не исключение. Каюсь, я беспокоился о вашем благополучии и послал за вами своего человека.

— Вы отправили за мной соглядатая? — нахмурилась я. — Зачем?!

«Что он мог увидеть?! — мелькнула в голове паническая мысль. — А самое главное, что услышать?! Особенно на кладбище!»

— Исключительно для вашей же безопасности, — усмехнулся Леррой. — Но, как выяснилось, этот обалдуй и свою-то безопасность обеспечить не сумел. Скажите, Лира, где вы его заметили? Когда болван вернулся два дня спустя с разбитой рожей, потерпев полное фиаско… В общем, вы в очередной раз меня удивили.

— Надеюсь, приятно? — от облегчения, что никто ничего лишнего всё же не видел, я даже улыбнулась.

— У вас по-другому не получается. И всё же разносить целую таверну, чтобы всего лишь избавиться от телохранителя, это несколько чересчур, — весело попенял профессор. — Страшно подумать, что бы вы сделали с ним на пустынной дороге.

— Боюсь, вы не поверите, но ровным счётом ничего.

— Ну да, ну да… Он, разумеется, совершенно случайно подвергся бы обострению топографического кретинизма и заблудился в трёх соснах. Но это так, мелочи. Откровенно признаться, я надеялся, что остаток каникул вы проведёте с семьей. В столице сейчас несколько неспокойно. Безобразные склоки на улицах и прочие неприятности…

— Да? Не заметила, — пожала плечами я. — Родители сейчас отдыхают у моря. Гостят у родственников. Но я и не собиралась гулять по городу. Думаю, в библиотеке найдётся кое-что поинтереснее, чем какие-то уличные скандалисты.

— Скандалисты… — хмыкнул Леррой, но углубляться в тему не стал.

— Отчеты сдать вам?

— Нет, — профессор скривился, будто укусил лимон, — у ректора очередной приступ добросердечия, и он пожелал решить вопрос с отчислением только после разговора с вами.

— С отчислением? — насторожилась я.

— Конечно. Оболтусы, родителям которых я писал, завалили половину зачётов. Впрочем, ваш протеже пошёл ещё дальше и завалил всё.

— Что «всё»? — опешила я.

— Все зачёты, — поморщился Леррой. — Даже боёвку. Такое впечатление, что он поставил себе цель вылететь из академии в рекордно короткие сроки. Кстати, — он покосился на видневшиеся за деревьями башни административного корпуса, — нам, а точнее, вам действительно пора к ректору. Подозреваю, что его посланец уже с ног сбился, разыскивая вас.

Совершенно не скрывая, что доволен мелкой пакостью, Леррой развернулся в обратном направлении, и я волей-неволей последовала за ним. У меня оставалось всего минут десять на принятие решения.

— Представляю, как всполошились мои друзья, — как бы между делом уронила я. — Мне как-то не пришло в голову предупредить их об отъезде.

— Тиса Ребарн действительно замучила меня расспросами, куда и зачем вы отправились, — отозвался профессор. — Чтобы отделаться от неё, надо обладать поистине железным терпением… Я же, отслужив здесь уже больше двадцати лет, вообще позабыл, что это такое. Впрочем, как и тиса Ребарн. Надо же было додуматься задавать такие вопросы во время интереснейшей лекции по цикличности магических всплесков!

— Возмутительно! — поддакнула я. — Надеюсь, в наказание вы отправили её разбираться со схемами Приса-Ленктона в гордом одиночестве.

— Она отказалась уходить! Пришлось потратить целых восемь минут на то, чтобы разъяснить ей, что включено в обязанности предстоящей!

— Безобразие, — покачала головой я, замыкая свои истинные эмоции под щитами иномирных ментальных техник.

Задавать уточняющие вопросы я не рискнула. Проф молчал, то ли желая выяснить, насколько эта тема меня волнует, то ли просто снова переваривая стычку с настойчивостью Тории. Но мне хватило и того, что я уже узнала. Мою поездку проф скрывать не стал. Наверняка в назидание ещё и озвучил, кому я повезла грозные бумажки от академического начальства. Иначе почему Дон завалил все зачёты? Положим, обычные он мог завалить, потому что ни фига не делал весь семестр. Но боёвку… Наставник не уставал его хвалить, и я об этом знала. Завалить этот зачёт Дон мог только специально. Но зачем так демонстративно? Он же и без моей поездки не собирался учиться дальше…

Я почувствовала, как начинает гудеть голова, предвещая скорую мигрень. А до кабинета ректора оставалось всего несколько шагов. Несколько шагов, чтобы решить, предлагать ли Дону дружбу ещё раз или предоставить изгоя его собственной судьбе.

— Тиса Мэй! — ректор встретил меня, как бедный племянник встречает богатую тетю. — Как я рад, что вы вернулись в добром здравии. В столице неспокойно.

— В столице меня не было, — невнимательно отозвалась я, всё ещё пытаясь решить возникшую дилемму.

— И хорошо! И очень хорошо! Молодые маги редко проявляют столь зрелую осторожность. Мне пришлось издать специальное распоряжение, чтобы разогнать наших юных борцов за справедливость по домам. Так и рвались на баррикады.

— Да? Зачем?

— Вот именно! Вот именно: зачем?! Они и сами ответ не знают, а туда же. Бить врагов, спасать друзей. А кто там враг, кто друг — не важно. По ходу дела разберёмся. А мне потом печальные письма безутешным родителям отправлять и объяснять, почему я, ректор Королевской магической академии, не сумел уберечь вверенных мне наследников благородных родов! Как я рад, что вы меня понимаете. Тем более, что мне необходимо с вами посоветоваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Никитина читать все книги автора по порядку

Анастасия Никитина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Права и обязанности некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта, автор: Анастасия Никитина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x