А. Котенко - Манга по-русски
- Название:Манга по-русски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Котенко - Манга по-русски краткое содержание
Свадебные подарки это хорошо, когда тебе не преподносят билет в Японию, и лететь туда ты должен не с красавицей-женой, а с любимым напарником. И не виноват агент "Отдела странных явлений" Иван Дурак, что одна девушка сотворила клип, вложив в него всю свою душу, а семеро фанатов поверили в происходящее, и оказались в самых дебрях манги. Спасти оторвавшихся от реальности подростков да рисковать собственной жизнью – вот что предстоит агенту и его незаменимому магу-напарнику. Новые встречи со старыми знакомыми не сулят ничего хорошего, а новые знакомства еще страшнее предыдущих. Но для "Отдела странных явлений" нет ничего невыполнимого!!!
Манга по-русски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Из-за вас, неудачники, команда Ракета в тысяча двести восемьдесят девятый раз украла мою электромышь!
– Если бы вы не выпустили ее, - фыркнул Тутанхамон, отряхивая джинсы, - то мы сами смогли бы расправиться с троицей неудачников.
– Сатоши! Сатоши! - прыгал на месте Сюси-кун, размахивая драгоценной мангой. - Не оставите автограф.
В этот момент Дурак невольно сравнил этого белобрысого мальчугана в зеленых шортиках с одной недавней знакомой по имени Милли: такой же непоседа, и падок на известных людей. Только на этом сходства странного мальчика со внучкой шаулинского заместителя заканчивались.
Гордо задрав нос кверху, Сатоши прошествовал в сторону фаната и расписался в манге. И тут же подпись слетела со страниц альбомчика и отпечаталась на лице у великого карманника.
Его спутники зашлись хохотом, ровно как и все остальные. Все на момент забыли о том, что у хозяина росписи только что украли электромышь.
– Вообще-то, мышь ловить я не буду, - отвернулся от зазнайки Иван. - У меня других дел полно, в первую очередь в Силь-мар-рил-лионе. Так что, мы отправляемся в путь.
Такого нахальства от случайных прохожих Сатоши явно не ожидал, поэтому следующим воплем двенадцатилетнего местного героя было:
– Я вызываю тебя на дуэль!
Как хорошо, что дуэли в Канто проходили как битвы кармамонов, а не стрельбища, что было принято в большом мире. Обычная игра, никто не умрет, только монстры немного устанут.
О пропавшем кармамоне уже и совсем думать забыли, будто того и не существовало. Сатоши буркнул что-то вроде: вернется, никуда не денется, - и все собравшиеся разбились на два лагеря. В немногочисленной команде местного героя насчиталось только двое его друзей и пищащий кармамон, напоминающий большой киндер-сюрприз с ножками. Это яйцо все время прижимала к груди скромная рыжеволосая подружка Сатоши. Оставшиеся трое болельщиков были на стороне Ивана Дурака.
Сюси-кун все время ныл, что это несправедливо, что с величайшим карманником суждено сражаться ему, а не какому-то странному мальчику, который учил медведа непонятной атаке. Только Санджи и Тутанхамон все время просили его утихомириться. Но послушался их мальчик только после того, как спутница Сатоши, отпустив свое яйцо погулять, встала между дуэлянтами и не объявила о начале поединка.
– Вперед, листометка! - скомандовал эксцентричный подросток, и из его кармамячика вылетела и приземлилась прямо перед Иваном очень странная особь.
То было зеленое четвероногое с листиком фикуса, растущим на темечке. Оно притаптывало крошечными белыми копытцами травку и пищало невнятное: 'Чика-чика-чка'! Кажется, победа была в руках у программиста.
– Медвед, покажи ей полный превед! - поднял он свой шарик над головой и выпустил непослушное животное.
Поведение этой особи оказалось весьма предсказуемым. Очутившись на свободе, медвед принялся рассматривать все, что творилось вокруг. Только острые листики, которые выпустил в него кармамон противника, мешали сосредоточиться. Маленькие зеленые бумеранги ударялись в бока мишки, и ему это вовсе не нравилось. Как хотелось медведу шибануть маленькую травяную козявку и отбросить ее в ближайшие кусты. Но приказ тренера - это закон, которому надо подчиняться.
Поэтому медвед поднял лапы и заорал: 'Превед!'
Листометка, не ожидая подобной атаки, подскочила словно ужаленная, а над ее виском появилась большая капля размером с ее вишнево-красный зрачок.
– Так ее пере-так! - махал кулаками Иван, когда Сатоши, серьезно глядя на своего кармамона, сухо приказывал:
– Лианы!
Оказывается темно-зеленое ожерелье на шее листометки - это не украшение, а скрытые в теле лианы многометровой длины. Маленькая зеленая кармамонка во мгновение ока опутала веревками передние лапы медведа, когда тот соображал: 'А что значит так пере-так?!'
– Медвед! - вопил Дурак. - Ну, врежь ей по морде!
И эта атака оказалась вне понимания кармамона.
– Что стоишь как статуя, сделай же что-нибудь? Выбрось каку, наконец!
А в это время листометка нарезала круги вокруг стоявшего и ничего не предпринимавшего бурого гиганта. Друзья Сатоши злорадно хихикали и обменивались комментариями по поводу того, что этот блондин-задира не знает ни одной атаки своего кармамона, а еще смеет оскорблять их ненаглядного товарища. Зато Тутанхамону и Санджи было не до шуток. Они листали одну за другой страницы справочника для карманника в надежде найти список атак, на которые реагирует этот чертов медвед.
Зато Сюси-кун уже прекрасно понял, что все, нарисованное им в странном альбомчике с портретом розововолосого мужчины на обложке, воплощается в жизнь, а это значит, что он сможет управлять не только кармамоном, но и всем окружающим. Мальчик почесал автоматическим карандашом затылок и принялся рисовать.
Он без всяких карманных компьютеров знал, какие атаки известны медведу: рвать, метать, строить глазки, облизывать ядовитой слюной, а превед носил название внезапного запугивания. Только кармамон понял это лишь после небольшой подсказочки от Сюси-куна.
Мальчуган нарисовал Ивана спиной, а над головой у программиста - облачко: 'Медвед, напугай ее!' Только художник закончил свою картинку, как сражавшийся карманник против своей воли рявкнул обозначенную фразу. Да, кармамон принялся в точности исполнять указание, зато хозяин его осматривался по сторонам, ища источник подсказки. Однако листометка ни капли не испугалась и продолжила затягивать лианы вокруг медвежьего тела.
– Поплачь, мишка! - вдруг ляпнул Иван, и его питомец сделал то, что ему велели.
Сатоши, сказать по правде, несколько стушевался. Он совершенно не понимал, что происходит с его соперником, почему он временами движется как-то неестественно и говорит рубленными фразами. Да и самому Дураку подобный факт из своей биографии был более чем просто интересен.
– Разорви ее плети к чертовой матери! - заорал Иван, пока неведомый кукловод не приказал ему очередной глупости.
К счастью, программист угадал. Медвед оказался обученным атаке 'рвать', и поэтому в скором времени крошечная листометка ревела от боли, а из ее глаз текли настоящие, а не поддельные, как у медведа во время предыдущей атаки, слезы.
– Не сдавайся, листометка! Как ты можешь проиграть какому-то зазнайке! - вопил Сатоши. - Повтори свои атаки, уклоняйся от его лап.
– Да пойдут гулять клочки по закаулочкам, рви ее, медвед! - вошел в раж Иван.
Он уже и не замечал, что кто-то управляет его действиями, а в это время из-под карандаша Сюси-куна выходила остросюжетная манга-боевик.
Тутанхамон с Санджи уже не следили за происходящим на поляне, они увлеченно разглядывали динамичные картинки на страницах альбома для рисования. Одна, другая, третья… то кармамон, то его тренер, то противники, жестокие удары и хитрые приемы. Сюси уже управлял действиями не только Ивана Дурака, но взялся и за Сатоши и его друзей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: