Владислав Зарукин - Невериум [СИ]
- Название:Невериум [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Зарукин - Невериум [СИ] краткое содержание
Что случилось с этой игрой потом - никому неизвестно, но непреложные правила изменились, а то, что некогда было фантазией - превратилось в жизнь.
Память игроков о предыдущих событиях оказалась стёрта, а от кнопки выхода из игрового мира не осталось даже воспоминаний.
И как же быть тем, кто оказался заперт в этом иллюзорном, но внезапно ставшим таким живым мире?
Невериум [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, да, извини. – пробормотал Ваббер. – Я припоминаю… - протянув торговцу пригоршню серебра, он убрал в карман небольшой предмет и, окинув друзей задумчивым взглядом, вышел на улицу.
- Что конкретно вас интересует? – поинтересовался хозяин лавки у шоккера. – Люрни, гудни или мелотоны?
- Э… м-мммм… - задумался Орф, осматривая разнообразные инструменты, развешанные по стенам. – Вот это! Сколько такое стоит?
Вытянув необыкновенно длинную руку, торговец снял со стены небольшую гитару с корпусом каплевидной формы, и протянул её подпрыгивающему от нетерпения шоккеру.
- Этот инструмент называется мелотон. – сказал он. – Могу порекомендовать его для…
Короткие пальцы шоккера с лёгкостью обхватили тонкий гриф и пробежались по струнам. Помещение наполнилось мелодичной трелью.
- О. – кивнул торговец. – Вижу, вы уже знакомы с музыкой…
Остальные рассматривали занятого мелотоном шоккера с большим интересом.
- Так что? - спросил Ланс. – Ты действительно умеешь играть на такой штуке?
- Похоже на гитару. – шепнул своему товарищу Холод. – Только корпус какой-то странный.
В воздухе тем временем прозвучало ещё несколько аккордов, а затем поплыли ноты незатейливой и неторопливой мелодии.
- Мне ещё не доводилось слышать это произведение. – сказал торговец. – Скажите, уважаемый, вы менестрель?
- Ещё нет. – ответил шоккер. – Но я обязательно научусь. У вас, кстати, есть учебники воодушевляющих маршей или…
- Нет. – помотал головой хозяин лавки. – Я понял, о чём вы говорите, но – нет. Книги навыков можно приобрести или в Гильдиях, или в нескольких специализированных магазинчиках. У меня таких нет.
- Ясно. – кивнул Орф. – А цена этого мелотона?
- Всего лишь два золотых, уважаемый, и за эти деньги вы приобретаете не просто инструмент, а изделие, в которое создававший его мастер вложил свою душу! Обратите внимание, как…
- Какую душу? – завопил Орф. – Вы мне что предлагаете?! Я вам что – чернокнижник?! Колдун?! Я не желаю приобретать чужие души, мне нужен лишь инструмент! Зачем мне чья-то душа?!
- Нет-нет! – замахал руками торговец. – Тише!! Я не имел в виду ничего подобного! В нашем славном городе за предложение купить душу разумного существа могут арестовать!
- Вот! – воскликнул шоккер. – Сами понимаете, что это противозаконно! Как вы вообще решились мне это предложить?!
Торговец онемел и начал покрываться красными пятнами.
- Да не предлагал я вам этого! Это… Это ошибка! Вы ошиблись!!
- Я прекрасно слышал, что вы мне предлагали! – перебил хозяина лавки Орф. – И всё, что вы говорили про чью-то душу, расслышал! У меня четыре товарища в свидетелях - поинтересуйтесь! Душа, надо же! Да ещё за такие невероятные деньги! Нет! Я отказываюсь от вашего предложения и ухожу, чтобы…
- Стойте! Нет! – воскликнул торговец и сделал такое движение, словно хотел схватиться за всех и сразу. Взгляд его метался между Орфом и остальной компанией. – Это ошибка! Это… неправда! Вы всё не так поняли! А цена… Один золотой! Нет! Да! Золотой и двадцать серебром! Чтобы сгладить недопонимание!! Я честный торговец! Это все знают!
Рассерженный шоккер внезапно успокоился и неторопливо кивнул.
- Ну, что же. Я, как уважающий вас покупатель, согласен на цену в один золотой и двадцать серебром. Пожалуйста…
Покинув лавку, друзья медленно двинулись через площадь, причём изучающие взгляды товарищей были прикованы к довольному своим приобретением Орфу.
- Скажи-ка, Орф, - обратился к нему Холод. – Ты нам ведь всё о себе рассказал, да?
- Да вроде… А что такое?
- То, что мы сейчас наблюдали, - сказал Рок. – Называется «разводом».
- И проделал ты всё это, не задумываясь ни на секунду. – заметил Мор.
Орф запнулся.
- Ну… я… Я как-то не специально. Я об этом и не думал вообще!
- Может, и не думал. – усмехнулся Холод. – Но торговаться в местных лавках теперь тебе. Понял?
Шоккер поморщился, но улыбнулся.
- Ла-ааадно.
Дом на Заводной улице порадовал друзей небольшим сюрпризом – приобретённая Лансом мебель уже стояла в его комнате, завёрнутая в большие куски грубой ткани.
- Телепортировали они её сюда, что ли? - задумался вслух Рок, осматривая самый большой свёрток. - По лестнице такой шкафчик даже вчетвером не поднять…
- Магия. - усмехнулся Холод. - Должны же быть у игры хоть какие-то преимущества перед реальным миром, не так ли?
- Пожалуй.
Используя острие копья в качестве ножа, Ланс принялся распарывать упаковку шкафа.
- Та-ак. Что тут у нас…
- Какой-то он у тебя поцарапанный.
Без упаковочной ткани шкаф выглядел ещё более массивным – дерево, из которого он был выполнен, потемнело, а накладки из светлого металла отполировались прикосновениями и местами блестели.
- Мы его передвинуть-то сможем? – открыв тихо скрипнувшую дверцу, Ланс посмотрел на широкие внутренние полки. – Не видно ничерта. Мор! Не загораживай свет!
Оглянувшийся на окно Мор послушно отошёл в сторону и сказал:
- Про освещение мы, кстати, забыли. Ни одного фонаря на все комнаты.
- Откуда нам было знать, что они не предусмотрены? – проворчал Холод. – Мебель ведь есть! Да и крепления для светильников вон – тоже.
- Орф, а ты в темноте видишь?
- С какой это стати? – удивился шоккер.
- Ну… ты же всё-таки кот, а кошки, говорят, в темноте хорошо видят.
- Кошки, может, и видят. – вздохнул Орф. – А вот я – нет.
Осмотрев шкаф, вместительный сундук и пару широких кресел, друзья расставили предметы мебели по комнате Ланса.
- А ничего получилось. – заметил Рок. – Уютно. Надо будет тоже что-нибудь прикупить.
- Начни с оружейной стойки. – сказал Ланс, срывая слои ткани с небольшого круглого столика. – А то захочется старую железяку дома оставить, а места нет.
- Кстати о покупках. – протянул Мор. – Никому не показалось, что появление всего вот этого в книжной лавке – совсем не случайность?
- В смысле? – поднял голову Ланс. – Как это не случайность? Ты же слышал, что сказал хозя…
- Чушь. – отрубил Мор. – Торговец может говорить всё, что угодно, но его желание продать всё это выглядело подозрительно.
Рок задумался.
- Почему? Здесь ведь игра, а не реальность… Или ты думаешь, что это может быть скрытым заданием?
- Но ведь похоже, согласись? Торговец увидел группу из игроков и тут же всучил одному из них какой-то хлам, сбрасывая цену до тех пор, пока тот не согласился на сделку. Звучит?
- Не звучит. – фыркнул Ланс. – Креслица пусть и потёртые, но всё равно шикарны. А стол! Ты посмотри, что у него вместо столешницы! Это ж произведение искусства! – сказав это, он подтащил столик к окну и все остальные подошли поближе.
- О. – поднял брови Холод. – И правда красиво.
Поверхность стола была не простой, а состоящей из множества вращающихся колец, на каждом из которых был нанесён какой-то замысловатый разноцветный рисунок. Большой наборный круг из таких колец располагался по центру стола, а более мелкие – по его углам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: