Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Название:Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!
Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Также молча приняв заказ, трактирщик слегка кивнул и удалился, так и не проронив ни слова.
Минуту спустя он поставил перед ними кружки с пивом и сидром.
— Итак, — заговорил Билли. — Ты говорил, что что-то знаешь про того гнома…
— Тише, — Джардет понизил голос, так, что дворфам и лике пришлось наклониться к нему. — Дело в том, что если это тот самый гном, в чем я лично не сомневаюсь, он может находиться где-то поблизости…
Лица дворфов выражали крайнюю заинтересованность, Лика мимолетно подумала, что в этот момент они напоминали маленьких гномов, которым рассказывали захватывающую историю.
— Гнома, о котором идёт речь, зовут Шпакль Шиповникс, он частый посетитель этого заведения… — продолжал вполголоса рассказывать Джардет. — Он и раньше бывал замешан в разного рода темных делишках, так что я не удивлюсь, если и сейчас он причастен к появлению этой заразы в Буреграде. Но, в любом случае, он — всего лишь мелкий прохвост, распространитель, работающий на кого-то…
Джардет отхлебнул пива и незаметно огляделся по сторонам.
— Когда сегодня утром я посещал по своим делам Академию, я заметил, как он крутится возле таверны, и, почему-то, это показалось мне странным. Я решил пропустить стаканчик портера, а заодно понаблюдать за ним. Когда я вошел, этот проныра тёрся как раз возле столика с девушками, но потом он заметил меня и словно догадался, что я за ним наблюдаю, поскольку тут же исчез.
Джардет нахмурился. — Мне всё это показалось несколько странным, но не более. Я как-раз допивал свой портер, когда начались, как я теперь понимаю, первые симптомы. Девицы начали шуметь, громко разговаривать, кажется, кто-то даже сделал им замечание. Потом Джейни начала смеяться, Лисана поначалу тоже смеялась, они начали состязаться в искусстве, но тут, внезапно, Сюзанна потеряла сознание и упала, но все решили, что девица просто перебрала с алкоголем, и только когда Стив подошел к ним, он заподозрил что-то неладное…
— То есть, это Шпакль мог подбросить им что-то в кальян? — Лика пыталась что-то сообразить, ухватиться за мысль, ускользавшую от неё.
— Подбросить, а может, предложить, или продать, — Джарет пожал плечами. — К сожалению, девушки ничего не помнят.
— А откуда ты-то знаешь этого Шпакля? — поинтересовался Билли, допивая остатки ламбика, и со стуком ставя кружку на стол, подзывая трактирщика.
Джардет криво усмехнулся. — По роду занятий, — ответил он коротко.
— И чем занимаешься? — прямо спросил его Вилли, также опрокидывая кружку.
Лике захотелось пнуть его под столом ногой, так как вопрос прозвучал явно бестактно.
Джардет помедлил с ответом.
Трактирщик принес поднос с тремя новыми полными кружками и блюдо с дымящимся мясом.
— Пахнет здорово! — обрадовался Билли. Вилли подцепил вилкой кусок прямо с блюда, и, заработав челюстями издал довольное мычание. — Это просто обалденно!
Лика попробовала кусочек. Мясо было довольно нежным на вкус и имело необычный привкус, возможно, из-за большого количества разнообразных специй.
Джардет сделал маленький глоток из своей (все еще первой) кружки.
— Чем занимаюсь, — повторил он задумчиво. Поднял глаза на дворфов и сказал: — Темными искусствами.
Билли наморщил лоб, не переставая жевать. — Это, типа, демоны, некромантия и всякое там колдовство с дренейками?
— С суккубами, — поправил его брат. — Они называются суккубы!
И, заметно оживившись, обратился к Джардету: — А ты их призывать умеешь?
Джардет едва заметно усмехнулся. — Приходится иногда, — сказал он. — В целом же, путь темного искусства несколько сложнее в понимании, чем те стереотипы, которые вы сейчас озвучили, но… Подавляющее большинство воспринимает их именно таким образом.
Билли замотал головой. — Слушай, приятель, — сказал он. — Если ты думаешь, что мы впервые в жизни видим чернокнижника, то глубоко ошибаешься. Встречали мы вашего брата, попадались всякие, большей частью, конечно, двинутые крепко на голову, но ты, вроде, производишь впечатление нормального мужика…
— Благодарю за столь лестную характеристику, — с едва заметным оттенком иронии поклонился Джардет.
— Так что там с гномом-то? — напомнил Вилли.
Джардет пожал плечами. — Мы не особо знакомы… Но я обращался к нему пару раз, когда мне были необходимы кое-какие… ингредиенты для моей работы.
— И где ты его находил? — поинтересовался Билли, отправляя в рот кусок мяса, размером с кулак.
— Здесь, на этом же самом месте… — отвечал Джардет. И вдруг усмехнулся: — Собственно, вот и наглядное тому подтверждение…
Лика проследила за направлением его взгляда и увидела, что в дальнем углу зала, том самом, где сидел одинокий любитель пива, к последнему присоединился гном в красном балахоне. Со своего места она не могла разглядеть их лиц, но видно было, что гном что-то говорил посетителю.
Впрочем, возможно, он просил его рассчитаться, потому что, буквально сразу, посетитель бросил на стол несколько монет и нетвердой походкой двинулся к выходу. Проходя мимо их стола, он задел краем плаща за спинку стула Джардета и Лика на пару секунд увидела его лицо. Она едва не вскрикнула, готовая поклясться, что именно его видела сегодня утром в кабинете брата Склифа.
Джардет заметил её реакцию, но, видимо, истолковал её по-своему. — Здесь бывают самые разные люди, сестра, — сказал он извиняющимся тоном. — Некоторые выглядят довольно странно, и именно это я, собственно, и имел в виду, когда говорил о репутации. Но, если, абстрагироваться от окружения и мрачноватой атмосферы — кухня и напитки вполне неплохи.
— Атт-тличные нап-питьки, — подтвердил Вилли, стуча кружкой по столу и подзывая снова трактирщика.
— Ба! — хихикнул Билли. — Да тебя, братишка, никак, развезло от каких-то пары пинт!
— Ик… Ищо чего… — отвечал ему брат. — Чтобы меня развезти, надобна ёмкость побольше!
Чернокнижник нахмурился. — Вообще-то, — заметил он. — Здешние напитки, действительно, крепковаты…
— Ты точно справишься? — в третий раз озабоченно спросил Джардет, загружая с помощью трактирщика второго бесчувственного дворфа в кузов Атуина.
— Не волнуйтесь, — вздохнула Лика, заводя мотор. — Я ведь, всё-таки, его собирала. И чоппером управлять умею.
Джардет покачал головой. — Мне, право, неловко, что всё так получилось.
— Да ладно, — махнула рукой Лика. — Вы здесь не при чём. Тем более, вы их предупреждали. Кто виноват, что братья не знают меры!
Джардет покивал, но лицо его было обеспокоенным. — Надеюсь, у вас не будет проблем из-за этого, — сказал он.
— Надеюсь, — пробормотала Лика без особой уверенности в голосе.
«Пожалуй, лучше бы им было обоим превратиться в кроликов», — про себя подумала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: