Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Название:Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!
Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По-вашему, это не рана?
— Видите ли, под раной обычно подразумеваются значительно более серьезные повреждения, представляющими угрозу для жизни и здоровья, — терпеливо пояснил пандарен.
Дворфийка уставилась на него в негодовании.
— Угроза здоровью? А то, что она потеряла, по меньшей мере, несколько литров крови, пока мы сумели остановить кровотечение, что у неё может быть заражение крови и что она сейчас без сознания, для вас ничего не значит?!
Чао сдержанно поклонился. — При всем уважении, мадам, я склонен предположить, что вы несколько преувеличиваете объем кровопотери. Относительно риска заражения… Чем она порезалась?
— Бумагой, разумеется! Чем же еще? — с вызовом произнесла дворфийка.
— Уверяю вас, это неопасно, — кротко заметил пандарен.
Лика не знала, смеяться ей, или злиться.
— Но вы же видите — она без сознания! — не унималась дворфийка.
Чао согласно покивал, озираясь по сторонам.
Заметив стоящий рядом на столе стакан с водой, он взял его в лапу, сделал на глазах изумленной дворфийки большой глоток, а затем неожиданно обдал лежащую перед ним эльфийку тучей брызг.
Громкий визг, раздавшийся сразу же после этого, перекрыл возмущенный возглас дворфийки.
Подскочив в кресле, эльфийка трясла головой и размазывала по лицу тушь и помаду.
— Вот видите, — заметил пандарен. — Она пришла в себя.
— Что здесь происходит? — раздался за спиной Лики звучный голос.
Обернувшись, гномка увидела лысеющего человека средних лет, в очках, с пышной курчавой серебристой бородой и в длинной тунике вишневого цвета.
— Всё… всё в порядке… — прошептала эльфийка, стыдливо закрывая ладонями перепачканное лицо.
— Мойра Магниевна! — человек ткнул пальцем в направлении дворфийки. — Где статистика по истекшему кварталу? Я просил вас еще час назад предоставить её мне!
— Господин Батрилор, — оправдывающимся тоном заговорила дворфийка. — Печатающее устройство сломано, а нашего йетишника не дождешься!
— Что значит — сломано? — человек раздраженно помотал головой. — Кто его сломал?
— Господин Батрилор, я ничего не трогала! Оно само! — решительно отрезала дворфийка.
Батрелор замахал руками. — Решите проблему! — велел он и уже повернулся, собираясь уходить, когда его взгляд упал на гномку.
Сперва нахмурившись, он поправил очки и вгляделся в Лику пристальней.
— Да ведь это, никак, целительская служба Буреграда? — проговорил он. — Юная гномка, ученица школы Пристижа, отмеченная особой грамотой королевской стражи за выдающиеся заслуги перед городом?
Лика почувствовала, что взгляды всех собравшихся в комнате обратились на неё, и покраснела.
— Так-таак, — пробормотал Батрилор, соединяя кончики пальцев. — Вот так встреча!
Широко улыбнувшись, он с поклоном протянул Лике холеную руку.
— Позвольте представиться, королевский представитель Батрилор, главный редактор «Вестника Буреграда», «Буреградских ведомостей» и ряда других печатных изданий… Весьма польщен знакомством!
Лика не знала, куда ей деться, уши и щёки пылали. Она не глядя пожала протянутую руку и что-то пробормотала в ответ.
— Могу я отвлечь вас буквально на несколько минут? — бархатистый голос Батрилора, казалось, проникал ей в душу.
— Милейна, — бросил он эльфийке. — Предложи господину пандарену чаю!
— Прошу вас, моя дорогая… — снова обратился он к гномке.
Лика в растерянности оглянулась на Чао. Тот с недоумением пожал плечами и покосился на вазочку с печеньем, стоявшую неподалеку.
Смущенная и немного испуганная Лика проследовала за улыбающимся ей редактором.
Кабинет господина Батрилора оказался в самом конце коридора. Светлый и просторный, после гула и шума, царивших в помещениях редакции, он показался Лике вполне уютным. Длинный стол у окна был завален бумагами и пергаментом, повсюду лежали пачки газет, полки шкафов были уставлены книгами, статуэтками и кружками.
Небрежно смахнув на пол с одного из стульев какие-то свитки, Батрилор пододвинул его поближе к столу и жестом с поклоном предложил Лике занять его.
— Ну-с, моя дорогая, прошу прощения, всего одну минуту… Ручаюсь, такого вы еще не пробовали… — приговаривал он, манипулируя какими-то склянками в шкафу.
— Вот!
Редактор наполнил бокал голубоватой жидкостью, от которой по комнате распространился приятный цветочный аромат.
— Совершенно эксклюзивный продукт, — продолжал Батрилор. — Милена каждый раз привозит этот нектар для меня из Дарнасуса, а я, к сожалению, могу позволить его себе лишь в очень ограниченных дозах… Желудок, знаете ли!
Редактор засмеялся дробным смехом. — Ну вот, пожалуйста — стоит появиться целителю и разговор сразу переходит на болячки! Знаю, знаю, вам и так все жалуются…
— Ну что вы, вовсе нет, — запротестовала Лика, смущенная и польщенная одновременно.
— Прошу вас… — Батрилор подал ей бокал. — Натуральный эльфийский нектар, с пыльцой ночных цветов и каплями росы — почти безалкогольный, и исключительно полезный в отношении восстановления сил.
Цокая копытцами, в кабинет вошла дренейка, которую Лика видела у входа в ратушу, неся в руках серебряный поднос с дымящейся чашкой чая и блюдцем с горкой засахаренных фруктов.
Редактор с улыбкой развел руками: — Вот, собственно, мой основной напиток! Но попробуйте же нектар, прошу вас!
Лике неудобно было противиться столь дружелюбному приёму и она из вежливости слегка пригубила бокал. На вкус нектар оказался не менее приятным, чем на запах, и второй глоток она сделала уже с видимым удовольствием.
Батрилор с улыбкой наблюдал за ней. — Ну как? — тоном знатока произнёс он. — Замечательно, не правда ли?
— Да, очень вкусно! — согласилась гномка и, обведя глазами комнату, не удержалась от вопроса: — Так вы редактор нескольких газет?
Батрилор скромно улыбнулся. — На самом деле, дорогая Лика — вы позволите мне так к вам обращаться? — На самом деле, я официальный королевский представитель, что означает, что все печатные издания Буреграда должны проходить согласование со мной. Де-факто, я выполняю функции главного редактора, можно сказать, из чистой филантропии.
Он снова засмеялся, и, хотя Лика имела весьма смутное представление о том, что такое филантропия, она тоже улыбнулась. Ей начинал всё больше нравиться этот обаятельный старикан… Хотя, почему старикан? Интересно, сколько ему лет? Она сделала еще глоток.
— Итак, дорогая Лика, вы, насколько я знаю, прошли универсальный курс обучения в школе Пристижа при Соборе?
— Ну, вообще-то, я еще не совсем прошла, — призналась Лика. — И это только базовые курсы, чтобы получить сертификат нужно поступать в высшую школу, а потом в эту… Как её… Апси… Архистратуру…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: