Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание

Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть целителем — престижно. Стоит возложить руки на раненого героя — и вот он уже здоров, а тебе воздают почести и славу. Так представляла свою профессию молодая гномка, отправляясь на учебу в столицу.
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!

Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот когда истечет, тогда и увидим, — отвечал Билли, правда, без особой уверенности в голосе.

Лика плюнула на землю от досады. — Мы — целительская служба! — заявила она. — Почему мы должны тупо сидеть и ждать, неизвестно чего, в тот момент, когда, возможно, нашему другу и коллеге нужна помощь?! Этим медноголовым (она не заметила, что употребила выражение Штепселя) абсолютно все-равно, что с ним будет!

— Хорошо, что ты предлагаешь? — с раздражением заговорил Вилли. — Идти туда следом за ним?

— Зачем идти? — Лика с вызовом глянула на братьев. — У нас же есть Атуин!

Генерал Хаммонд Клэй, нахмурившись, оглядывал пленных, согнанных в одну кучу, стоящих на коленях, со связанными за спиной руками.

В основном, это были гномы, людей, после краткого допроса и проверки документов, отпускали.

Некоторых, особо подозрительных, а также тех, у кого при себе не было никаких удостоверений личности, задерживали и тоже сажали сюда.

— Напомните еще раз, капитан, — вполголоса сказал Хаммонд. — Как имя этого главаря-бунтовщика?

Сэмуэльсон кашлянул. — Он известен, в основном, под своей кличкой, сэр, — сказал он. — С вашего позволения, его зовут Штепсель, сэр.

— Штепсель, — хищно повторил генерал, и его ноздри угрожающе раздулись. — Есть здесь таковой? — гаркнул он, оглядывая пленных.

Гномы молчали, потупившись в землю, люди смотрели на генерала мутными бессмысленными взглядами.

— Немедленное освобождение тому, кто назовет мне его местонахождение, — посулил Клэй. — Полная амнистия и скромное, но достаточное денежное вознаграждение! Если же в течение часа никто из вас не заговорит, всех вас ожидает суд по законам военного времени… Знаете, что это такое?

Пленные тоскливо молчали.

— Трибунал, — веско сказал генерал, сопровождая свою речь коротким взмахом меча. — Так что, советую хорошо все взвесить. Время пошло!

Словно в подтверждение его словам, под внезапно раздавшиеся крики, сверкая огнем прожектора, мимо него с треском и грохотом пронеслась причудливая целительская телега с мотором.

* * *

— Авантюристка! — пыхтел в ухо гномке Вилли, разместившийся в карете. — Нас всех непременно арестуют!

Лика отмахнулась от него, крепко вцепившись в руль и напряженно всматриваясь в дорогу, если можно было назвать таковой пустырь с камнями и рытвинами.

Пляшущий луч фонаря, укрепленного на крыше кабины Атуина выхватывал фрагменты земли и мусора. Они приближались к дымящимся руинам того, что еще несколько часов назад служило кому-то пристанищем.

Расположенные с краю постройки загорелись первыми и к этому времени уже почти полностью прогорели. Здесь сильно воняло гарью, от тлеющих останков шел черный дым, разъедающий глаза.

Лика остановила Атуин, но не стала заглушать мотор.

— Чао! — позвал Билли, выбираясь из люльки. Брат спрыгнул с телеги и присоединился к нему.

Лика в очередной раз задумалась о специальном устройстве, для подачи звуковых сигналов. Положительно, им была необходима такая штука.

Они углубились по кривому переулку, точнее, тому, что от него осталось. Чтобы защититься от дыма, Вилли предусмотрительно захватил с собой бурдюк с остатками воды, и смачивал ею тряпки, через которые они пытались дышать.

По всей видимости, здесь не было ни одной живой души, кроме них; не видно было даже солдатов. Обгорелые дымящиеся остовы домов, тлеющие постройки-склады, грязь с золой и пеплом под ногами и отвратительный запах гари, которым, казалось, Лика пропиталась насквозь.

Пройдя мимо очередных развалин, они вышли на то, что в портовом квартале могло считаться главной площадью — небольшое свободное пространство с возвышающимся в центре зданием таверны.

Здесь повсюду валялись обгорелые остатки деревянных ящиков и бочек, но сама таверна выглядела относительно сохранной, возможно, потому, что была едва ли не единственной каменной постройкой.

Вокруг неё расположилось несколько солдат с заряженными арбалетами и стражников с алебардами наперевес. Появление Лики и дворфов не прошло незамеченным: двое арбалетчиков направили на них острия стрел, еще двое солдат двинулись им навстречу.

— Полегче, ребята! — предупредил Билли, на всякий случай поднимая руки вверх. — Мы здесь для того, чтобы исцелять, а не воевать!

— Поговори тут, — отозвался, сплевывая сквозь зубы, мрачный верзила в доспехах стражи. — Руки за голову, и на колени, живо!

Дело начинало приобретать скверный оборот, но в этот момент второй стражник в погнутой кирасе опустил алебарду.

— Спокойно, приятель, — сказал он. — Я знаю этих ребят и эту бурреганку. Прошлой ночью они немало наших поставили на ноги, когда гноллы учинили резню в тюрьме. Это городские целители.

Лика перевела дух. Кажется, на этот раз дело обещало обойтись без арестов.

— Мы разыскиваем нашего коллегу-пандарена, вы его не видели? — расспрашивал между тем солдат Билли.

Долговязый кивнул головой в сторону таверны. — Там, внутри, возится с арестованными.

— Нам нужно к нему! — решительно заявила Лика.

Под закопченными сводами таверны, среди опрокинутых стульев и столов в окружении стражников и солдат на полу лежали пленники.

Большей частью ими оказались женщины и дети, которых Лика поначалу приняла за гномов — маленькие, худые, со злыми серьезными лицами.

Чао был здесь, склонившись над одним из детей, он что-то говорил ему, аккуратно смазывая содержимым одного из флаконов его руки. Лика увидела багровые пузыри, словно на глазах увеличивавшиеся в размерах. Мальчишка не произносил ни звука, лишь мычал, косясь на пандарена в страхе.

— Чао! — Билли опустился на пол рядом с ним. — Мы тебя потеряли. Срок давно вышел!

— Знаю, — пандарен устало поглядел на них. — Но тут слишком много пострадавших, а солдаты не спешат их эвакуировать. Ждут, пока пожар окончательно погаснет.

— Чао, — шепнула пандарену Лика. — Вы нашли отца того человека?

Пандарен вздохнул. — Его нашли раньше нас, — сказал он. — Когда начался пожар, те, кто не успел покинуть вовремя квартал, или не хотел попадаться страже, укрылись здесь, в таверне. К счастью, огонь почти не затронул её. Отцу этого парня повезло — его нашли и подобрали. Некоторым повезло меньше.

Он замолчал, и Лика поняла, что ей совсем не хочется его расспрашивать. Она огляделась. Братья начали помогать Чао, осматривая тех из пострадавших, до которых он еще не добрался. Она обратила внимание на старика, лежащего в углу, и оборванца, стоявшего перед ним на коленях.

Старик выглядел ужасно: он сильно обгорел, и кожа на его руках казалась полуистлевшим обугленным пергаментом, из-под которого сочилась жидкость.

— Я дал ему немного травы, чтобы облегчить боль, — негромко сказал Чао. — Но чтобы обработать все его ожоги у нас не хватит снадобий. И даже если бы хватило, он вряд ли переживет эту ночь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Иванов читать все книги автора по порядку

Павел Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники гномки, или путь целителя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники гномки, или путь целителя [СИ], автор: Павел Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x