Олег Леконцев - Знак волшебства
- Название:Знак волшебства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Леконцев - Знак волшебства краткое содержание
Знак волшебства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я молча похлопал кошку по спине. Для нее способность творить удачу было аналогичной человеческому умению портить настроение соседям.
– Пойдем, Мявка, – сказал я кошке и та опустилась лапами на землю.
Мы поспешили к воротам. Клария хотя и была небольшим городом, но пока мы шли по искривленным уличкам, майдорцы уже пришли и остановились на расстоянии нескольких даций, не зная, что делать дальше. В лагере зашевелились ганворцы, оценивая уровень опасности.
Шевалье ничего не мог понять. Кларисса почему-то оказалась майдорской, а напротив ворот находились ганворцы. Логично рассуждать, что все должно быть наоборот.
Трубы вызывали нас уже второй раз, когда мы наконец подошли к воротам. Отремонтированное полотно ушло в сторону и мы поспешили за пределы города.
Шевалье нетерпеливо ходил перед отрядом.
– Не очень-то вы торопились, – упрекнул он меня. – Расскажите, что тут произошло.
Он неприязненно посмотрел на графа, который для него оставался врагом.
– Увы, ваша светлость, мы торопились, но идти через Кларию не так просто, как по степи, – ответил я, поклонившись.
От шевалье не укрылись изменения в моих манерах.
– Вы…? – начал он.
– Ваша светлость, – официально заговорил я, – поскольку предыдущий властитель Кларии погиб вчера во время штурма, поданные Кларии просили меня стать их властителем. Я согласился и дал клятву на божественной книге в храме Солнцеликого. Господин Даррг был свидетелем. И прошу принять Кларию в состав Майдорского королевства.
Шевалье оказался в тупике. Он почесал голову, голову подвернувшейся Мявки, сдался и спросил де Стоуна:
– Граф?
Дэмент выглядел так, словно с ним заговорил собственный камзол.
– Граф Курин де Стоун.
Рука майдорца невольно потянулась к эфесу шпаги. Репутация Курина как сторонника герцога Ганвора была известна даже мне.
Граф добавил:
– С сегодняшнего дня – вассал барона Кларии.
– Де Стоун. – Анре окончательно запутался. – Давайте начнем сначала. Ты десятник моего отряда Виктор Дэментьев.
– Да, шевалье.
Анре Дэмент хмуро посмотрел на меня:
– Солнцеликий принял твою клятву?
– Да!
Шевалье посмотрел на Даррга, единственный человек благородного положения из Майдора, который остался в прежнем состоянии.
– Да, – подтвердил тот. В его голосе послышались торжественные нотки. – Бог лично признал клятву нового властителя.
– Так ли это, брат? – с сомнением спросил стоящий рядом с шевалье маг, пожилой, с черной бородой, обсыпанной обильным серебром седины.
– Посмотри, брат, – без всякой задержки ответил Даррг.
Маги положил свои руки на голову своему товарищу и на миг они замерли, закрыв глаза, а когда зашевелились, лицо пожилого также приобрело торжественность. Они поклонились мне и чернобородый заявил, обращаясь к шевалье:
– Ваша светлость, мы, представители гильдии магов, полностью уверены в честности и правдивости слов Виктора Дэмента и рекомендуем предварительно утвердить его в звании барона Кларии.
Анре изуродовал лицо в усмешке и вынул свой богато украшенный драгоценными камнями меч.
– Встаньте на левое колено, Виктор, – велел он и, положив мне на плечо, произнес ритуальную фразу: – являясь старшим представителем короля Майдора в баронстве Клария я торжественно утверждаю в баронстве Виктора Дэмента и беру обязательство просить короля возвести его в бароны потомственно, пока будут жить его потомки.
Он протянул руку и помог мне встать. Мои опасения двойной игры шевалье и его отказа признавать властителем своего солдата оказались напрасными. Наоборот, Анре радовался карьерному росту подчиненного. А его маги действовали строго по инструкции, не пытаясь выдавить из будущего барона взятку.
– Скажите, барон, – глаза шевалье смеялись, – напомните мне, кем вы были позавчера?
– Простым солдатом, – я опять насторожился.
Шевалье чарующе улыбнулся:
– Такими темпами вы уже в этом году станете великим герцогом и женихом дочери короля прекрасной Элоизы, первой красавицы Майдора.
Присутствующие улыбнулись, но когда Мявка протянула длинное "Мяу", дескать, а почему бы и нет, в задумчивости замолчали.
– Ладно, – переключился к повседневным заботам шевалье, – Какими судьбами, граф, вы стали вассалом не имеющего магии барона?
– Скажите это моим воинам, – саркастически произнес де Стоун. – Похороненным и тем, кого барон первоначально мановением руки ранил, а потом также легко излечил.
Было все немного не так, но я не стал мелочится.
Шевалье понял, что ему трудно разобраться в происходящем. Он вздохнул и спросил:
– Надеюсь, вы пустите мой отряд в город?
– Безусловно, – согласился я, – но есть определенная трудность.
Шевалье вопрошающе посмотрел на меня.
– Видите ли, ваша светлость, – подключился к разговору мэр, – Клария – город небольшой, жители его вынуждены жить скученно. А потому каждый новый десяток создает проблемы. Разумеется, мы можем впустить в город всех, но от этого начнут страдать и солдаты, и жители.
Шевалье задумался.
– А сколько сможете?
Видимо, он хотел убедиться, действительно ли Клария перешла на сторону Майдорского королевства. Если барон, то есть я, впущу хотя бы часть, значит, мне можно верить хотя бы частично. Ну и за одним с новым городом а познакомиться.
Мэр прекрасно видел замыслы Анре Дэмента и поспешил сообщить:
– Ваша светлость, мы будем счастливы одновременно принимать по полсотни воинов, которые естественно могут меняться, чтобы посетить наши трактиры и бани. Его светлость граф де Стоун размещает примерно столько же солдат.
Шевалье предложение устроило. Отряд может отдохнуть и привести себя в порядок, параллельно прикрывая в городе офицеров и магов.
Глава 17
Появившийся около Дэмента воин заставил шевалье нахмуриться. Воин вполголоса заговорил, но Дэмент остановил его и заставил говорить громче, чтобы слышали все.
К Кларии приближаются ганворцы. Что-то я стал очень популярен. В моих владениях соберутся армии обоих государств? Шевалье помрачнел:
– Это те самые?
– Те, ваша светлость.
Шевалье повернулся к нам:
– Вчера мои дозорные заметили большой отряд ганворцев. К счастью, мы сумели улизнуть раньше, чем нас увидели, но, как я и опасался, они обнаружили наши следы. И обычные, и магические.
– Сколько их? – поинтересовался я.
– Дозорные сообщили, что не меньше семи – восьми сотен.
– А у нас?
Граф и шевалье переглянулись, обменялись мнениями и пришли к выводу:
– У нас примерно столько же.
– Сомнем, – пришел к выводу я.
Шевалье был не столь оптимистически:
– Предводитель отряда – граф де Сэн, младший брат герцога Ганворского. Он обладает чудовищным потенциалом маны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: