Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Название:Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей краткое содержание
Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карета приближалась, подымая клубы пыли, мелкой и едкой.
— Вот прекрасное яйцо и желанное, — пели королевские першероны, потрясая золотыми плюмажами, — а бывает ведь яйцо шпаклёванное! Шпаклёванное яйцо цилиндричное, а бывает ведь яйцо и комичное!
Кот увеличил разрешение. И увидел, что в карете сидит король и Карабас. Его длинная чёрная борода, защемлённая дверцей кареты, развевалась на ветру, как прапор небольшого, но гордого анклава.
— Вот комичное яйцо, вот нескладное, а бывает ведь яйцо шоколадное! — орали кони всё громче и громче.
Красная Королева тем временем продолжала:
— Сыр сы клюве небольшая тебе поможет. Алиса, сыр, во-первых сверху. Я станет ничем не пах — что было уже шёл с довеском: его. Жуй-жуй, глотай! оле! оп!
Лиса потрясла головой. Она уже заметила, что время от времени слова в голове у неё путаются.
— Допустим, — сказала Ворона. — Ну и что?
— Ну и то, — сердито ответила Алиса. — Я вообще не понимаю, в чём дело.
— В сыре, как обычно, — заявила Ворона и отщипнула кусочек. — Я вкус в нём нахожу! Ей-Доче, нахожу! — радостно сообщила она.
Ворона восседала на огромном куске сыра, — судя по запаху, рокфора. Сыр висел в воздухе, покачиваясь в неких весьма условных небесах. Снизу из сыра росла небольшая ёлочка, вершина которой мягко стукала Алису по носу.
— Й-извините, — сказала Алиса, — но сыр — это символ.
— Символ чего? — не поняла Ворона.
— Этого самого, — лиса смутилась, — ну, в смысле, носа. Ну, понимаете, сыр — нос, столько же букв, та же структура корня. К тому же сыр пахнет и воздействует именно на одоратические рецепторы.
— К чему это вы ведёте? — ворона подозрительно прищурилась. Лиса никогда не видела, как щурится ворона и невольно залюбовалась.
— Ну, вы же понимаете… — пробормотала Алиса, собравшись с духом. — Нос — это тоже символ… Простите, хуя. Это уже у Гоголя прослеживается, а потом везде. Хуй — это как бы нижний нос. Й-извините.
— То есть я сижу на хую?! — возмутилась ворона. — Я вообще-то дева! Духовно богатая дева! И вдруг такое?! Нет, это решительно невозможно! — она распростёрла крылья и собралась было взлететь, но внезапно передумала. — Хуй — тоже символ, — сказала она. — Символ патриархальной власти. И то, что я на нём сижу, доказывает, что я выше её. Я — её преодоление.
— А вот и нет, — заявила Алиса.
Внезапно в воздухе раскатился властный, порочный голос потомственного аристократа:
— Эй ты, пейзанин! Чьи это поля?
— Маркиза Карабаса! — ответил Базилио, низко кланяясь.
— Браво, маркиз! — загрохотал королевский голос. — Великолепные посевы! Это всё люцерна?
— Пшеница, Ваше Величество, — почтительно ответил Карабас. — Но если вам ошить её люцер пере пр больше нра вится, я пр ной икажу так.
— Славно, славно… — сказал король, синим небом с далёким, размытым горизонтом мельхиоровых, мудрых, разрушительна, в могло бы исчезнуть ещё и букву, в сущности, каретой множество вещей — скажем, исчезая в отдалении вместе с котором удивительных на эту множество мыслей мазурок, мрiй, которая всего такого, Карабасом и даже прочего, не обязательно и неверна.
Ворона пыталась осмыслить это всё, недоумённо разинув рот и жопу, но слово «неверна» внезапно привело её в чувство.
— Что нет? Почему нет? — набросилась она на лису.
— Ты сидишь на сыре, потому что тебе приятно сидеть на сыре, — объяснила Алиса.
— Н-ну, допустим, есть такой момент, — неуверенно согласилась Ворона, чуя подвох. — И чего? И что с того?
— А то, — нажала лиса, — что ты, на сыре сидючи, прозябаешь в зоне комфорта. То есть в той среде, где твоя тревожность держится на стабильно низком уровне. Ты замкнулась в своём крохотном и тесном сырном мирке, забыв об огромном мире вокруг, где случаются чудеса. Ты боишься выплесков живительного адреналина и кортизола. Ты лишила себя импульсов к саморазвитию и личностному росту. Твоя жизнь скудна…
— Скудна? — недоверчиво переспросила Ворона. — Вот прям даже так — скудна?
— Скудна-скудна! — подтвердила Алиса. — Только новизна мотивирует нас и помогает учиться. Но это не твой случай. У тебя крохотная территория жалкого довольства — сидеть на сыре. К тому же вонючем. Ты ничего не можешь сделать, не испытывая беспокойства, и рискуешь прожить жизнь в страхе, упустив множество интересных вещей. Сыр не даёт тебе осуществить мечту, заставляет деградировать и отбирает желания реализовать свои возможности!
— Ой бля-а… — застонала Ворона, раскинула крылья и собралась было взлететь, да призадумалась. — А если я улечу, что будет с сыром? Не съешь ли ты его?
— Да какая разница? — удивилась Алиса.
— Такая! Сыр — это зона моей ответственности. Я отвечаю за целостность сыра — чтобы он не попал в чужие, нелюбящие зубы. Бегство от сыра — бегство от долга. Это для меня неприемлемо по категорическому императиву, а также во имя сублимации материнских чувств. Сырик ты мой сырик! Я тебя не брошу! — Ворона легла на сыр и обняла его крыльями.
Лиса вздохнула. Психология не сработала. В распоряжении Алисы остались только самые древние и самые грубые средства воздействия.
— Скобейда ты, Ворона, — грустно сказала она. — Блядина старая, целлюлитная. Петеушница. Лимитчица, — лиса не знала, что значат все эти слова и откуда они взялись, но видела, что Ворона на них реагирует болезненно и нервно.
— Сама лимитчица! — прорвало, наконец, птицу. — Потаскуха! Пизда общажная! Плечевая! Шмара! Профура! Шикса!
— Бе-бе-бе, — Алиса высунула язык и помотыляла им. — Колхозница зажопинская!
Этого Ворона уже не стерпела. Сложив крылья, она спикировала прямо на лису, целясь клювищем в глазик лисы.
Та не стала ждать, пока злобная чёрная птица атакует её и зрения лишит. Она под прыг нула и же комета, как уходящая, было — а зависла, полная, только в полёте с концами, впилась — кусок его тако дежд: он дос та на о ус ло м, з емлёй с ыр точн. В ем, уже н е и й от ор вался проч, и то в к о рой исчезала остат. Ворона, вны в тревоге исчезала была ли са. Был той даже слишком как прочь зубами между небом, хв ая даль мягок. Совершенно непонятно было, как всё это могло быть.
— А это чьи поля? — спросил король.
— Маркиза Карабаса! — ответил запыхавшийся Базилио, кланяясь ещё ниже.
— Люцерна? — строго спросил король.
— Ячмень, Ваше Величество, — вздохнул Карабас. — Однако если желаете, то я непременно у ращ все зм енн в тёплые у камина чувства у вас е свои ки сидящий на осенний посад, которые раз ны вызовут дождь, о насаждения но не и угодные вам вы, подобные тем, которые чувствует прев и смотрящий? Понимаете меня?
Буратине было не до всей этой галиматьи. Он снова висел на дереве — на этот раз на настоящем, всамделишном дубу. Удерживал его сук покойного Малика Абд-ар-Рафи ибн Вак-Вак. Он застрял меж ветвей дуба. Отходящие от него нервные волокна шли прямо в нос Буратине. Волокна были тонкими, но прочными, они-то и держали. И в довершении всех бед, Буратину тянуло не вниз, а вверх — так что висел он вниз головой и вверх пятами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: