Дмитрий Селиванов - Соло для попаданца с оркестром [CИ]
- Название:Соло для попаданца с оркестром [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Селиванов - Соло для попаданца с оркестром [CИ] краткое содержание
Обычный человек в банальном мире меча и магии. Сначала он один. Но постепенно вокруг становится всё больше разумных, замешанных в его дела. Или он встревает в чужие дела всё чаще. Во что же выльется его поиск пути домой — в сплоченный клан или новое одиночество? Но точно известно, что без драк и без любви таких дорог нет.
Соло для попаданца с оркестром [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Радость от того, что ей тоже полагается подарок от любимого Деминила, была так велика, что Натаниэль даже с легкой душой приняла участие в выборе подарков для Нах'тал и На'тин.
Счастье продолжалось не долго. Снова появился этот хлыщ Альберто. Пришел, сопровождая трех дам, так и продолжил ходить рядом. Постоянно что-то рассказывал ей, пытался шутить. Как же были холодны и неприятны его прикосновения! Но приходилось терпеть, ведь он аристократ, а она простая девушка.
Но в конце концов Натаниэль не выдержала. Воспользовавшись тем, что близко никого не было, Альберто прошептал не очередную шутку, а такую похабщину, что девушка дала ему пощечину, воскликнув: «Никогда. Никогда, господин Альберто, этого не произойдет!» Потерев отметину на щеке, тот ушел, что-то зло прошептав под нос.
А через час этот подлец вернулся, приведя с собой стражу.
— Именем короля, я арестовываю эту девицу, укравшую у меня перстень! Обыскать её!
Орчанка хотела заступиться за девушку. Но услышав слова «Королевское правосудие», отступилась и только сплюнула. Эльфийка услышала, как она сказала остальным «Оставайтесь здесь, я за мужем» и убежала.
Девушка не могла понять, как так могло случиться, но перстень всё же оказался у неё в сумочке. Стражники сразу схватили девушку и посадили её в мрачную карету без единого окна или отверстия. Они долго ехали куда-то. Натаниэль не видела ничего — в карете было темно и душно из-за отсутствующих окон. Из разговоров она поняла, что её везут в какую-то Башню. Мрачный смех стражников заставлял девушку трястись от страха. Фантазия работала без перерыва, показывая страшные сцены, которые могут с ней произойти.
В какой-то момент карета остановилась. Но дверь так никто и не открыл. Снаружи слышались крики людей и рёв быков. Карета дернулась вперед, немного проехала, но снова остановилась, а потом стала наваливаться на бок. Внутри кареты образовалась куча мала. Стражник, оказавшийся в самом низу, неудачно упал головой вниз. Девушка услышала, как хрустнула его шея.
Тренированное тело гимнастки помогло Натаниэль проскользнуть наверх мимо воина. Она даже успела приоткрыть дверь кареты. Но выбраться ей не дали, рука стражника дотянулась до неё и затащила внутрь. Тяжёлая дверь кареты сорвалась и хлопнула эльфийку по голове, после чего она потеряла сознание.
Снова соображать Натаниэль смогла только тогда, когда чьи-то сильные руки закинули её на спину вола. Спаситель запрыгнул сзади и прижал её к груди. Через пару шагов перед мордой быка показалась орчанка, она перехватила вожжи от спасителя, и эльфиечка услышала такой знакомый и драгоценный голос: «Уходим». Вол, понукаемый крепкой рукой, пошел вперед, вывозя их из этого ада.
Очнулся я среди темноты. Первая мысль паникой заметалась под черепом. Ослеп? Или сейчас темно, а я утратил ночное зрение? Попытался поднять руку, но сил было мало. Рядом послышался какой-то шум, и с моего лица убрали тряпку. Оказалось, что на мне был просто компресс, а я вообразил невесть что. Шевелить головой было трудно, но глаза двигались. Я смог оглядеться.
Я лежал у себя в фургоне. Рядом со мной сидела какая-то женщина. Возраст старше среднего, но далеко не старуха. В скромной шляпе и платье простой горожанки. Она оглядела меня, пощупала лоб, заглянула в глаза и рот, взяла оба запястья в руки и замерила пульс.
— Теперь с господином всё будет в порядке, — сказала женщина кому-то у меня в изголовье. — Но несколько дней его тревожить нельзя.
— Хорошо, — послышался голос Наты. — За лечение мы тебе заплатили. Можешь идти.
— Всех благ, — женщина поклонилась и пошла к выходу.
— Всех благ.
Как только место возле койки освободилось, передо мной появились три девушки. Имена называть или сами догадались?
— Привет, — я слабо улыбнулся и кое-как помахал рукой. — Что произошло? И кто это?
Слова произносить оказалось очень трудно. Язык почти не слушался. Приходилось через силу проталкивать звуки сквозь рот.
— Это местная лекарка.
— Знахарка.
— Ты сильно болел.
— Лежал и не двигался.
— И горел весь.
— Притронуться было страшно.
— Мы вызвали знахарку.
— А ты всё лежишь.
Я прикрыл глаза, слушая этот монолог на три голоса. Внезавно гвалд прекратился. Я сделал усилие и снова открыл глаза. Все три девушки сидели рядом и глядели на меня. Как только они увидели, что я всё-таки не уснул, то рты снова открылись. Я быстро прикрыл глаза. Тишина. Они что, говорить не умеют, если никто на них не смотрит?
— Кхм… Дим'он, — это орчанка, хоть кто-то произнес мое имя почти так, как нужно. — Это было грандиозно! Выйти сразу против дюжины противников и победить!
Ясно, она прибежала уже к концу боя и не видела, что половину положил не я, а быки. Лишь бы ей свидетель не попался, а то позора не оберешься.
Я снова посмотрел на девушек:
— Сколько я лежу?
Ответила На'тин, как старшая:
— Ты пролежал весь вечер. Потом нашли лекарку. Она стала сбивать тебе жар. Всю ночь просидела. И еще день, и ночь. А сейчас утро, почти полдень. Два дня прошло.
— Что с перстнем?
— Парни приволокли какого-то воришку, — Нах'тал чуть не сплюнула на пол, но остановилась. — Так тот рассказал, что перстень ему дал Альберто и приказал подложить Натаниэль. Теперь мальчишку спрятали во дворце барона. Так судья посоветовал. Говорит «нет свидетеля — нет проблем». Только это почти ничего не меняет. Хотя перстень действительно оказался личным, а не королевском. И расследование передали барону. Но Итон не в силах ничего сделать этому факези. Это тоже рассказал судья. Можно только сделать ему отвод. Что это значит — я не поняла.
Орчанка снова чуть не плюнула на пол.
— Отвод? Кажется, я понял о чем это. То есть, расследование с перстнем закончено?
— Да. Натаниэль снова с нами. Она тоже не отходила от тебя последние сутки.
Вот как. Поиграл в сыщика. Мечтал, что сейчас поражу барона мощью своего ума. В итоге всё сделали за меня и без меня. Провинциальный Шерлок Холмс, блин! Абыдна, даа!
На следующее утро у меня уже появилось достаточно сил, чтобы сидеть на стуле. Мне помогли добраться до открытой кухни, которая была сооружена в середине лагеря. Где я и провел время до вечера, наблюдая за сборами в дорогу. Здесь же меня навестили Итон с Жесли.
— Ха! Двенадцать противников в одиночку! Хотя, если у тебя жена орчанка. — И барон заржал во всё горло.
И этот туда же. Даже дважды туда же.
— Слушай, Итон. Я уеду. А вот у тебя проблем не будет?
— Уже нет. Альберто потерял силу. Сейчас весь город в курсе того, что судья составил документ для его отвода. И пусть рассматривать его в канцелярии короля будут долго, но поделать в Шламе он ничего не в силах. Ни один наемник не пойдет к нему на службу. Ни один торговец не продаст ему товар в кредит. Тот чиновник, который выдвинул Альберто на этот пост, сейчас отодвинут от трона. А у судьи Сталана достаточно хороших знакомых, чтобы теперь к нам прислали «правильного» представителя короля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: