Ольга Коротаева - Злодейка поневоле [СИ]

Тут можно читать онлайн Ольга Коротаева - Злодейка поневоле [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Коротаева - Злодейка поневоле [СИ] краткое содержание

Злодейка поневоле [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ольга Коротаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом мире мне нравятся две вещи: собаки и рок! А ещё компьютерные игры… Всё это категорически не нравится моей матери, которая мечтает вылепить из меня приличную девушку и выдать замуж. Чтобы сбежать от вечного ворчания родительницы, я даже готова собачиться со сварливыми соседками и топать за хлебом. Вот только сегодня мне катастрофически не повезло: пытаясь спасти утопающую девушку, я едва не погибла сама, а когда очнулась, поняла, что попала в другой мир! Но на этом несчастья не закончились… Тело, в которое я переместилась, принадлежит самой настоящей злодейке. Сходила, понимаешь, за хлебушком…

Злодейка поневоле [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Злодейка поневоле [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Коротаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С трудом удержавшись, опустилась на колени и со слезами на глазах прижала к себе мохнатое чудо. Целуя в мокрый нос, прошептала:

— Рей, глупая ты псина, почему не убегаешь? Ты же погибнешь! — Подтолкнула собаку к лестнице, но Рей упрямо рычал и тащил её к дверям. Алиса насторожилась: — Неужели… там кто-то есть? Тео?!

Подбежала к двери и, распахнув, растерянно уставилась на «гробик». В ящике на чёрном песке лежал бледный Тео, глаза его были закрыты, губы приобрели синий оттенок.

— Божечки, что с ним? — воскликнула Алиса. Подбежала и прикоснулась к шее парня: — Пульс есть… Жив! — Потрясла Тео за плечо: — Просыпайся! — Но тот остался неподвижен. Алиса беспомощно опустила руки и крикнула: — Нашёл время спать! Сейчас всё рухнет! Хочешь, чтобы нас завалило? Нет, — закашлялась она, — мы раньше задохнёмся…

Решившись, подхватила его под мышки и попыталась вытащить тяжёлое тело из ящика. Веки Тео задрожали, по рукам пробежала судорога.

— Нет, — слабо прошептал он, пытаясь отпихнуть её. — Оставь меня…

— Да ни за что! — упрямо воскликнула Алиса и снова закашлялась. Что бы там ни произошло в прошлом злодейки, позволить Тео сгореть заживо она не в силах. Снова потянула его за плечи: — Вылезай! Надо спасаться!

— Нельзя, — пробормотал Тео так тихо, что Алисе пришлось наклониться к самым губам: — Только так я могу сопротивляться. Здесь, на порошке из корунда, которым ты ударила меня, я ещё могу противостоять ей…

Алиса вцепилась в его руки:

— Кому ей? О чём ты говоришь, Тео?! Замок скоро рухнет, понимаешь? Если мы не сгорим, нас попросту завалит камнями!

— Беги, — проскрипел Тео. — Спасайся!

— Не брошу тебя, — непреклонно возразила Алиса. — Уйдём вместе!

По щеке Тео поползла слеза, он с трудом приподнял руку и, положив холодную ладонь на шею Алисы, притянул к себе и на миг прижался к её губам. Уронив руку, слабо откинулся на спину и прикрыл веки, словно этот поцелуй лишил его последних сил.

— Спасибо, — прошептал он. — Пусть даже это иллюзия любви, спасибо! Я так мечтал, как мы будем вместе, после того, как Сиз обретёт вечность… Так жаждал этого! Не мог дождаться, когда же дракон получит жертву и, окаменев, освободит меня. Но я позволил себя обмануть. Пока помогал тебе избавиться от обязательства выходить замуж за Светлого господина, моя мечта ускользнула от меня. Прощай…

Лицо Тео разгладилось, тело обмякло. Алиса, зло скрипнув зубами, пробурчала:

— Вот же! Проще всего лечь в гробик и сложить лапки, Тео! Гораздо сложнее продолжать жить. Ты уж извини, но придётся тебе ещё немного меня потерпеть!

Она с усилием потянула на себя, ящик накренился, и Алиса повалилась на спину. Крякнув от тяжести плюхнувшегося на неё сверху бесчувственного парня, отчаянно заскрипела зубами и попыталась оттащить его к двери. Едва не теряя сознание от перенапряжения, приволокла тело к лестнице и, не удержав, выронила, да так неловко, что Тео скатился по лестнице. Ойкнув, сбежала по ступенькам и склонилась над пострадавшим. А вокруг метался заливающийся надрывным лаем Рей.

Алиса, отдуваясь, откинула мокрую чёлку и, со спины подхватив Тео под мышки, попыталась оттащить его к дверям, как ощутила пробежавшую по телу неприятную волну, словно её пронзило электрическим током. Вскрикнув, разжала руки и прошептала:

— Что это? Похоже на первый барьер… Но мы же не в Корнишинских копях. — Огляделась: — Может, это из-за того, что рушится Белый замок?

Рей замер, принюхался, а затем снова залился лаем, но в этот раз злым. Взгляд пса был прикован к дверям, шерсть на загривке приподнялась.

— Конюшня пуста, Алон! — Услышав знакомый дребезжащий голос, Алиса испуганно прижалась к Тео, словно пытаясь закрыть его своим телом. — Кто-то освободил всех лошадей.

— Слышишь лай, Ронни? — Второй голос Алисе был незнаком, и вибрирующие нотки в нём ей очень не понравились. — Надо проверить.

— Да, но это же просто пёс, а не Тёмная госпожа… Не говори, что девочка могла превратиться в собаку!

— Не время шутить, Ронни, — ответил холодный голос. — Или ты не понимаешь, насколько шатким стало положение Светлых господ?

— Понимаю, господин южный волшебник, — печально ответил Ронни. — Но что я могу исправить? Даже если стражники, брошенные на борьбу с пожаром, потушат огонь, это уже не спасёт Белый замок! Он рушится, и я не понимаю причину этого… Но это точно не Алиса! Она же просто обиженная сирота. Не понимаю, зачем тебе искать её.

— Ты мне указываешь?

От колкого льда в его голосе даже Алиса задрожала. Ронни же, казалось, лишился дара речи. Скрипнула дверь, в дыму показалась фигура, затем вторая. Рей с отчаянным лаем бросился на незваных гостей, один из которых испуганно отшатнулся, но второй остался неподвижен. Он протянул руку над беснующимся псом и что-то проговорил, собака, жалобно заскулив, опустилась на пол и затихла. Алиса, не отрывая от незнакомца настороженного взгляда, медленно отползла к стене и затаилась, а волшебник переступил через Рея и приблизился к неподвижному телу Тео.

— Здесь человек… — с малой долей интереса проговорил он и, присев, протянул руку, едва прикасаясь к лицу Тео кончиками пальцев. Голос волшебника изменился, стал жёстким и пронизывающим: — Это не человек… — Резко обернулся к Ронни: — Это же дракон! Его человеческая часть.

Старик подошёл ближе и удивлённо осмотрел Тео:

— Правда? Но это же конюх… просто конюх! Если бы он был драконом, лошади бы шарахались от него.

Волшебник провёл рукой над Тео и, нахмурив густые брови, посмотрел в сторону вольера, где спряталась Алиса. Она прижала руку ко рту: казалось, волшебник видит сквозь стену! Но тот вновь перевёл взгляд на бесчувственного конюха и пробормотал:

— Я что-то чувствую. Тревожное изменение в волшебном фоне.

— Конечно, — нервно кивнул Ронни. — Белый замок может рухнуть, это тебя и тревожит.

— Нет, — покачал головой южный волшебник и холодно усмехнулся: — Замок не рухнет. Моё новое заклинание прекрасно работает.

— О, Свет! — Ронни вытер рукавом капельки пота на лбу. — Почему же ты сразу не сказал? Я так сильно переживал…

Алон безразлично пожал плечами:

— Но ты же последовал за мной в рушащийся замок.

— Я старый человек, — уныло отозвался Ронни. — Своё пожил. Так что ты ощущаешь?

— Тревогу и жгучее желание защитить Тёмную госпожу, — пробормотал волшебник. — Словно происходит нечто непоправимое. — Он резко поднялся и замер, словно прислушиваясь. — И происходит не здесь. Разрушение Белого замка сильно искажает волшебный фон и мешает мне…

Тео застонал, и Алиса скорчилась от ещё одной прокатившейся по телу болезненной волны. Ронни вскрикнул и, прижав руки к груди, упал на колени, а южный волшебник скривился в понимающей усмешке:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Коротаева читать все книги автора по порядку

Ольга Коротаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злодейка поневоле [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Злодейка поневоле [СИ], автор: Ольга Коротаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x