Rena Aton - Проклятый дар [СИ]
- Название:Проклятый дар [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rena Aton - Проклятый дар [СИ] краткое содержание
Проклятый дар [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на застывшие лица прислужниц и запнулась.
— Думаете, это все глупости? — спросила я, вздохнув.
Человечки бросились мне под ноги, низко склоняясь.
— Даркира Кассандра, это самое невероятное, что мы когда-либо слышали!
— Да это чудо какое-то, собственный дом! Школы! Ярмарки! Даркира, да только за кусочек собственной земли люди потянутся к вам отовсюду! Да мы готовы хоть завтра, хоть сегодня!
Я улыбнулась и погладила девчонок по голове. Радуются, словно дети.
— Ну же, поднимитесь, — сказала я им, — если люди все разом сорвутся с места, все правители существующих даркирий объединятся и уничтожат Лизард. Сначала я думаю заключить договоры о ненападении на свои земли, протяжением, например, в сотню лет, а потом, когда все они будут связаны своими обязательствами, можно будет переселять человечков.
Прислужницы смотрели на меня, как на икону, и я почувствовала, что на верном пути. Вот такая даркира нужна, и имя правящего дома озерных будет снова звучать гордо.
Следующий день начался как обычно. Закончив утренние процедуры, я снова села за свои наброски, Терзи сегодня не пришла. Зато прислужницы были рядом, и я не особо переживала.
— Даркира Кассандра, — обратилась ко мне одна из девушек.
— Да? — спросила я, не отрываясь от записи.
— У нас здесь небольшие списки, — замялась человечка, топчась рядом.
— Что за списки? — спросила я, откладывая свои листы и оборачиваясь к ней.
— Ну… мы подумали: вдруг на всех мест не хватит? Вот и составили список, кто в первую очередь уйдет в Лизард…
Я приподняла бровь и взяла листы из рук девушки.
— Так быстро? — удивилась, я просматривая записи, — но мы ведь только вчера вечером об этом говорили… О, вы даже основную профессию указали: прислужницы, кухарки, плотники, строители, каменотесы, кузнец… И пронумеровали… Всего пятьдесят четыре?
Человечки потупили глаза.
— Чтобы легче было, в порядке очереди, — пояснила одна.
— А вот второй список, этот после нас, — протянула другой лист вторая прислужница.
Я взяла бумагу и спросила:
— Как же вы все это успели?
— Ну, вчера нам не спалось, после такой-то новости…
— И когда вы уснули, мы спустились на кухню…
— Но по очереди, вы не подумайте, мы вас одну не оставляли…
— А там наши, ну, мы и не утерпели…
— Постойте, — перебила я девчонок, — этот список из Акменса?
— Ну да, там ведь тоже дома не раздают…
— Это понятно, но как вы успели связаться с Акменсом? Это же пару дней пути?
— Так через голубиную почту, наши всегда связь поддерживают, кроме вампирской даркирии. Там люди в клетках, и содержать голубей у них просто нет возможности…
Я застыла, изумленно смотря на девчонок. Про голубиную почту я слышала впервые.
— Люди сами ее придумали? И натренировали птиц?
Человечки переглянулись и кивнули.
— Только вы не рассказывайте другим, — начала одна.
— А то нам запретят, а голубятни заберут, — кивнула вторая.
— Девчонки… — ахнула я, — конечно, не буду. Только ваша почта… она могла бы мне помочь… я бы могла связываться с другими даркириями, получать новости… это же какое преимущество…
Девушки переглянулись еще раз и кивнули мне.
— Если это ускорит и облегчит процесс, мы вам поможем, только как вы объясните все это? Чистокровные ведь будут интересоваться и искать…
Я задумалась, глядя на девчонок, а потом улыбнулась.
— Эм… для начала не будем афишировать, а потом я что-нибудь придумаю. И, естественно, мне нужно будет вас забрать с собой. Ну как, идет?
Прислужницы кивнули.
— Можно тогда отправить в Акменс записку? — спросила я, отрывая кусочек бумаги, — нужно доставить ее Стэрку, это возможно?
— Да, прислужницы есть везде…
— Хорошо, эту записку нужно просто подбросить, — напомнила я.
Человечки кивнули. Написав короткое послание: «У меня есть план, поддержите мою легенду», я отдала его одной девушке, которая сразу же вышла из комнаты, а вторая помогла мне одеться и причесаться к обеду.
В малой столовой присутствовали все. Анрег с женой и даркары Терзи и Олия. Я кивнула им, села за стол и молча стала есть.
Завтра все решится, завтра… У меня появились кое-какие наброски, что я могу сделать, но нужно будет хорошо продумать все детали…
— Дорогая, вы совсем нас не слышите? — донесся до моего сознания вопрос.
Подняв голову, я растерянно уставилась на драконов. Все они смотрели на меня.
— Извините, что? — спросила я, переводя взгляд на каждого из них.
— Мы спрашиваем вас, все ли у вас готово к завтрашнему приему? — пробуравила меня взглядом Юнона.
— Ведь завтра будут присутствовать правящий даркир и его брат. Вы когда-либо встречались с бездновым драконом?
— Бездновый? — переспросила я.
— Да, у них дар Бездны, за считанные секунды отправляют любого чистокровного прогуляться в Бездну, — любезно пояснила Терзи.
— Так какое решение вы приняли, даркира Кассандра? — резко спросил Анрег.
Драконы снова уставились на меня.
— Эм… — протянула я неуверенно, — завтра я сделаю заявление, прилюдно, чтобы ни у кого не осталось сомнений о моих намерениях.
— И чтобы вас никто не успел переубедить? — ухмыльнулся Анрег.
«Чтобы моя жена вас не переубедила?» — слышалось в его вопросе.
Я неуверенно кивнула.
— Отлично, — сказала Юнона, — тогда к ужину мы вас не ждем, чтобы у вас было время хорошо подготовиться.
«Ты же знаешь, что с тобой будет, если что», — пряталось между строк.
Я еще раз кивнула и встала из-за стола.
Можно подумать, мне хочется здесь находиться. Не драконы, а кубло змей, в самом деле.
Вернувшись к себе, я села в кресло и потерла руками виски. Давление, это бездново давление… Завтра вся дальнейшая судьба будет стоять на кону, смогу ли я выбраться из всего этого?
Мой растерянный взгляд упал на человеческие списки. В общей сумме имен было больше ста. Сто человеческих душ, которым я дала надежду на лучшее будущее, которые помогут отстроить Лизард. Какой у меня сегодня шаг? Продумать свое выступление. Вот на этом и сосредоточимся, а с последствиями будем разбираться завтра, по ситуации.
Остаток дня я кропотливо готовила свою речь, комкая черновики и начиная каждый раз заново. Девчонки принесли мне успокаивающий отвар, предупредительные мои, а под вечер, стесняясь, передали еще один список.
— А этот откуда? — спросила я, пробегая глазами имена и профессии, — здесь большинство работников поля, охотники, рыболовы… — я обернулась к человечкам и изумленно спросила: — От орков?
Прислужницы кивнули.
— Там же в основном степи, но вы же говорили, что в Лизарде тоже есть плодородные земли…
— Так… итого у нас уже есть сто семьдесят человек… — протянула я, посмотрев на последний номер в списке, — а это только первый день…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: