Михаил Успенский - Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать
- Название:Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-49414-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Успенский - Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать краткое содержание
Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ал, смотри, какая чудная скала! Вот так и возникают дешевые сенсации. Я ее даже фотографировать не буду… Или все–таки снять? А, отсюда уже не то…
— Не отвлекайся, споткнешься. Ну, вот здесь и попрыгать можно… Да не тебе! Ты неси «Гнома»! Напрыгаешься еще… Представь, что ты возишься с этой штукой на Земле — и тебе сразу станет легче…
— А все–таки хорошо, что мы не первые. Как-то спокойнее. И не надо придумывать исторические фразы.
— Давай, давай, мало осталось. Я уже вижу подходящую ложбинку… Даже ямку… А вот теперь можешь и прыгнуть. Да, ты не Боб Бимон. Но все равно неплохо. Вот так, вот так, опускай. Все! Слава Богу! Теперь воздержись от комментариев. Хьюстон, Хьюстон, здесь Шепард и Митчелл. «Гном» в норке. Включаю таймер. Отсчет пошел. Задание выполнено, возвращаемся к модулю. Да, сэр. Так точно, сэр. Спасибо, мистер Президент. Никак нет, мистер Президент. Это не похоже на площадку для гольфа, мистер Президент. И вам того же, мистер Президент. Связь закончена. Эд, мы сделали это! Кстати, Президент спросил меня, адекватен ли полковник Митчелл. Пока я ответил утвердительно…
— Они что, подслушивают нас?
— Не удивлюсь. Если и не сам Дик, то кто-нибудь из его людей. Попадется он когда-нибудь на этих «жучках»… А теперь в течение целой минуты насладимся в молчании величием этой самой минуты… Насладился? Пошли…
— Ал, ты читал в детстве «Первых людей на Луне»?
— Это где про Великого Лунария? Тогда читал.
— Там эти придурки первым делом заблудились и потеряли из виду корабль. Вот только не помню, было ли в книжке про пыль?
— Про пыль было у Кларка. К чему это ты?
— Да к тому, что им надо было просто–напросто вернуться по собственным следам.
— Тогда бы и никаких приключений не было. Вот как у нас. Ненавижу приключения. Читать о чужих — пожалуйста.
— Что-то вокруг не так, Ал. Что-то мне здесь не нравится.
— Успокойся. Все нормально.
— А где твои долбаные датчики? Мы уже должны дойти до первого.
— Да вот же он… Хотя нет, это тень…
— Ал, это не наши следы! Их слишком много!
— Не надо было топтаться и стоять на месте…
— Ал, здесь прошло по крайней мере трое! Следы разного размера! Это не наши сапоги! Подошва не рифленая. Вот, смотри, сравни…
— Просто смазанный след… Что за дьявол? Давай–ка вернемся к «Гному», мало ли что, а оттуда ухе сориентируемся. Поднимись на этот валун и посмотри, не виден ли модуль.
— Я не вижу наш долбаньгй модуль. Я не вижу сигнального фонаря. Я вообще ничего не вижу, кроме этих траханых камней. Я не вижу этот долбаный контейнер. А вот чужие следы я вижу!
— Ты хочешь сказать, что мы заблудились?
— Да! Да! Это я и хочу сказать!
— Прекрати панику!
— А если здесь действительно русские?
— Эд, ты идиот. Да, мы действительно слегка сбились с курса. Наши глаза еще не приноровились к здешнему пейзажу.
— …Кислорода у нас еще часа на два. Стюарт будет ждать до последнего. Кто бы мог представить себе такое — два воздушных аса заблудились в кучке булыжников!
— Ал, я не понимаю, где же тогда датчики и «Гном»? Хоть куда-то мы должны были выйти?
— Сядь и успокойся. Надо подумать. Всегда есть выход. За два часа можно смастерить ранцевый двигатель, подняться и осмотреться.
— Это в кино можно.
— Стюарт нас отыщет сверху. Надо только выйти на открытое место. Ты же знаешь, что в невесомости зрение обостряется. Все будет нормально. Мы еще будем водить в этот долбаный лабиринт новичков и смеяться над ними.
— Я бы предпочел, чтобы это были павильонные съемки. Пойдем назад. Вот это уж точно наши следы… Господи Иисусе! Ал, ты видишь эту штуку? Это же гамбургер! Старый добрый Биг–Мак!
— У тебя галлюцина… Да. Будь я проклят, это гамбургер. Только без начинки. Ледяной гамбургер… Только обертка у него какая-то странная…
— Значит, это все–таки съемки! Ал, мы спасены! Это съемки! Теперь я понял, почему Нил и Базз так странно себя ведут!
— Что ты несешь? Как на Земле можно создать пониженное тяготение?
— Да очень просто! Они добавили нам ЛСД в апельсиновый сок! Вот нам и кажется, что мы порхаем! Я все понял! Нас с тобой даже специально объединили для имитации высадки, из–за наших имен!
— Эд, прекрати. Наше положение и без того хреновое. Мы по уши в дерьме. При чем тут имена?
— Эдгар и Алан, допер? Эдгар Алан По! Мистификация! Полет к Луне на воздушном шаре! Человек с мозгами поймет, что наш полет — мистификация, а гамбургер оставил кто-то из киношников… Мало ему не покажется…
— Насчет мистификации — бред, а вот Биг–Мак уже на другом месте…
— Так всегда бывает, когда путешествуешь…
— В смысле?
— Ну, наглотаешься «кислоты». Тогда кажется, что мебель двигается, а вилки и ложки разговаривают. Вот, смотри, сейчас я возьму этот траханый гамбургер, сниму шлем и сожру, даже без начинки. Ха, да он убегает!
— Сожрешь шлем?
— Гамбургер! Где же он?
— Групповых галлюцинаций не бывает.
— А индийский фокус с веревкой?
— Это другое дело. Сейчас не до фокусов. Сейчас я выйду на связь с Хьюстоном и дам «Мэйдэй».
— Боже, они наблюдают за нами из–за камней!
— Сядь. У тебя нервное расстройство.
— Их по меньшей мере пятеро! Впереди идет босой старик, потом, кажется, какой-то китаец… Да ведь они без скафандров! Ал, старина, конечно, это долбаный кинопавильон, и эти долбаные статисты в перерыве шляются где попало…
— Во–первых, тот павильон находился вовсе не в Голливуде, а во–вторых…
— Ага! Все–таки признаешь, что Армстронг никуда не летал?
— Эд, я не знаю, в чем дело. Я тоже вижу этих людей. Действительно, они одеты как для съемок фильма о Распутине. Наш гамбургер, кстати, сидит у этого громилы на плече… И ножки свесил… Эд! Фотографируй их!
Фотографируй! Иначе нам никто не поверит! Хьюстон! Хьюстон! К нам приближаются какие-то человекообразные существа! Это люди, и они без скафандров! Да, сэр! Нет, сэр! Чем, голыми руками, сэр? Нет, мы их не слышим, сэр… Да, Митчелл их фотографирует… Кажется, они собираются вывести нас отсюда, сэр. Ну, не совсем чтобы заблудились. Слегка. С ними какое-то небольшое существо, шарообразное… Мы называем его «гамбургером», сэр.
— Полегче, полегче, парень. Ну у тебя и лапа! Да вы не бойтесь, это вспышка! Отдай! Ал, у меня отобрали фотоаппарат. Ясно, это русские.
— Хьюстон, чужие ведут себя агрессивно. Да, сэр. Отобрали фотоаппарат. Видимо, здесь нельзя снимать. Эд, идем за ними, не упирайся, долбаный… Это я не вам, сэр. Мы и не оказываем, сэр. Один парень чистый монгол, другой китаец. Нет, японца я отличу за милю. Остальные, кажется, русские, сэр. Одеты как музыканты в русском ресторане. Усы, борода. Нет, ни мундиров, ни знаков различия. Оружие холодное. Да, лук и стрелы! Сэр, этот долбаный гамбургер с ними разговаривает! Он смеется! Нет, не мешают. Они, видимо, даже об этом не догадываются. Есть поддерживать связь, сэр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: