Михаил Успенский - Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать
- Название:Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- ISBN:978-5-699-49414-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Успенский - Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать краткое содержание
Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сэр Джихар, я и не знал, что у вас есть наследники…
— Кий, Щек и Хорив, — с ходу придумал имена мнимым сыновьям богатырь. Он посмотрел на кистень и порадовался, что адамычи встретили их с миром и с миром же провожают.
Несколько молодых воинов с юными женами и невестами решили воспользоваться случаем и покинуть Нестьград — дескать, нужно проводить пожилых царя и кентавроса.
— Да мы недалеко, — уверяли они князя Микромира.
— Знаю я ваше «недалеко», — отвечал он. — Давайте уж как следует попрощаемся.
— Места у нас жаркие, — предупредил царь Соломон. — Вверх по Нилу–реке есть где поселиться. Но солнце там такое, что вы же совсем почернеете и станете носить золотое кольцо в носу…
— А нам, адамычам, все равно — что на жаре, что на льдине, — отвечали отходчики. — Кабы мы не ходили, вся земля до сих пор пустая стояла.
— Дело хорошее, пусть проводят, — сказал Жихарь. — А то на дороге мало ли кто привяжется: «Почему на четырех ногах? Почему нос горбатый?..»
— Ох, слоники наши, слоники, — вздохнул Соломон. — Ох, львы наши рыкающие, вы совсем пропали…
— Слоников не обижайте — оставляйте на развод! — велел Жихарь на всякий случай, потом спросил, каковы слоники.
Царь объяснил, показывая руками высоко и широко.
— А слоники добрые? — спросил Жихарь.
— Подобрее некоторых, — сказал Соломон.
— А я еще добрее! — объявил Жихарь и протянул царю золотую ложку на память.
Но царь Соломон предпочел железный гребешок.
— Когда вернусь в Иерусалим, жены и наложницы сразу же закричат: а что ты нам привез? А вот что, отвечу я и кину им в толпу гребешок. Пока они будут его делить, я успею как следует отдохнуть с дороги…
— Они что, гребешков не видели? — удивился Жихарь.
— Дорог не подарок, а внимание, молодой человек…
Тогда богатырь предложил тот же дар князю Микромиру.
Князь замахал руками:
— Не приму, не приму! Она вам еще пригодится, это не простая ложка: ею любое горе можно расхлебать! Да потом кажется мне, что это вовсе не ложка… Хороша ли она в деле?
— Тяжела даже для моей руки, — сказал Жихарь. — Течет, пузыри пускает.
Хлебать ей несподручно, держу только для славы или пропою.
— Дай–ка я проверю, — ликующе сказал князь и по–молодому полетел к себе в терем.
Царь Соломон долго толковал с Китоврасом, потом подошел к Жихарю и протянул тростинку, заткнутую с обоих концов.
— Мы тут посоветовались, — сказал он, — и есть мнение: что это мы, два первых в свете мудреца, будем ссориться из–за какого-то червячка? Он свое дело сделал. Камнееда зовут Шамир, и он прекрасно прогрызет для вас стену в любой темнице. Только по дороге не забывайте подкармливать и следите, чтобы Будимир его не скушал — тогда конец обоим…
Вернулся князь Микромир.
— Это что угодно, только не ложка, — сказал он. — Я развернул стол с чертежом так, чтобы восток совпал с солнцем, так стебель стал показывать на то самое место. Теперь вам не о чем беспокоиться: поставили ее на ровное место и определили свой путь. Ложка эта досталась тебе неспроста, и я даже не хочу спрашивать откуда.
Жихарь и Яр–Тур, не сговариваясь, низко поклонились своим старшим спутникам и князю, после чего увлечены были за стол — присесть на дорожку.
Прощались весело, а расходились в печали. Даже Будимир на шлеме нахохлился.
— Скучно без них будет, — вздохнул Жихарь. В животе бодро бурчало расстанное вино.
— Не оглядывайтесь, сэр брат, — сказал Принц. — Честно говоря, я опасаюсь, не обман ли и это.
— Да ты что! — И Жихарь полез на всякий случай в суму. Золотые монеты, лежащие там, таковыми и остались.
— Эй, погодите! — раздалось позади. Их нагонял дюжий парнище из местных в одной длинной рубахе до пят, даже штаны ему надеть было лень. Когда он приблизился, стало видно: нос у парнищи такой толстый и распухший, что даже глаза вытянулись вперед и стали по бокам, как у лошади.
Жихарь потрогал у себя под глазом и удовлетворенно хмыкнул. Они обнялись как старые знакомые.
— Ты вернись, — предупредил парнище. — Сделал дело и возвращайся. Сестра сказала, что ждать будет.
— А как же! — с превеликим жаром вскричал богатырь.
— И вот еще что, — сказал парнище. — Как пойдете, помните, что леший наш лют и обидчив, про него не говорите плохих слов и даже вовсе не поминайте. Иначе он вас не то что в другое место заведет, а куда похуже. Место, может, будет и то самое, только все в нем станет по–другому. Тогда возвращайтесь назад, след в след, винитесь — может, и простит.
Он пожелал доброго пути и умчался в счастливый Нестьград, а Жихарь и Яр–Тур остались на месте.
— Странный какой-то человек, — заметил Принц.
— Странный, — кивнул Жихарь. — Сперва по роже бьет, а потом разбираться начинает…
— Что такое рожа, сэр брат? — насторожился Принц.
— Растение такое, вроде льна. Его раньше бьют, потом треплют…
— Бить растение? — пожал плечами Принц. — А знаете, сэр брат, что за мысль пришла мне в голову?
— Не знаю, не ведун…
— Вот вы все ищете свой народ, свое племя, как и я. Так вот, здешние жители кажутся мне до удивления похожими на вас…
— Что ж ты раньше молчал! — ахнул Жихарь. — Ну–ка, надо вернуться и спросить наверняка.
— Дурная примета, — покачал головой Яр–Тур.
— А мы сделаем вид, будто что-то забыли, — схитрил Жихарь.
И они сделали несколько шагов за поворот и оказались на пустынном берегу круглого озера. В озере отражался блаженный Нестьград — высокие избы светились не стареющими и не темнеющими бревнами, уютный княжеский терем, высоченные рога у входа в храм Бугая, где спящий отшельник держал своим сном мироздание. Отражаться-то он отражался, а вот на земле-то его не было.
Адамычи бродили вниз головой по опрокинутым улицам и не обращали на пораженных странников ни малейшего внимания.
— Вот тебе и Нестьград, — выдохнул Жихарь. — Не зря, значит, Китоврас его по–своему Утопией называл. Утопия и есть.
Глава двенадцатая
Прогудели три гудочка,
Все с работы идут,
А чекисты в это время
На облаву идут.
В этой маленькой облаве
Пантелеев пропал.
Окруженный мусорами,
Он в лягавку шагал.
Отдохнувшие ноги топали бодро, в звоне доспехов обнаружились даже какая-то веселость и бесшабашность. Если на обочине показывалась нарядная шляпка мухомора, петух обязательно слетал с Жихарева шлема и срезал гриб косой — были у него, видно, с этой отравой какие-то счеты.
— Сколько же нам идти, сэр брат? — размышлял Принц.
— Сорок дней и сорок ночей, — не раздумывая, ответил Жихарь.
— А потом?
— А потом далее тронемся! — захохотал богатырь.
Яр–Тур призадумался.
— Никак не могу определить, сэр Джихар, — сказал он, — когда вы шутите, а когда говорите всерьез, и оттого не знаю — обижаться мне или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: