noslnosl - Молочник [СИ]
- Название:Молочник [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Молочник [СИ] краткое содержание
Молочник [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Экзамены сданы, поспели мандрагоры, так что после завтрака я и Луна отправились к теплицам, где профессор Спраут вручила нам два экземпляра этого ценного растения. С одной стороны — это серьёзная оплата труда несовершеннолетнего волшебника, мандрагоры стоят недешёво, с другой стороны — мы трудились полгода, постоянно помогали в теплицах, подобное рвение достойно награды. Профессор Спраут постоянно практикует подобную стимуляцию. То есть если студент хочет получить дополнительный опыт и награду в виде каких-то растений, то у него есть вариант напроситься в помощники к нашему декану. Конечно, всегда остаётся иной вариант — украсть нужное растение из теплиц, но подобное не поощряется, если поймают — накажут. Даже добрая мадам Спраут такие отработки назначит, что без всяких поощрений студент будет пахать как феодальный крестьянин.
Теперь у нас есть всё необходимое для приготовления лучшего волшебного сыра, остался последний компонент — единорожье молоко. За ним решено было идти завтра, остаток же сегодняшнего дня был посвящён приготовлению магического фондю.
Сыр из драконьего молока, который с января созревал под присмотром Винки, был доставлен к нам в спальню. Я под невидимостью провёл к нам Луну, и мы приступили к процессу.
Сыр был нарезан маленькими кусочками и расплавлен. Толстостенный котелок был установлен на слабый огонь, его внутренние стенки были обмазаны соком мандрагоры. Когда посуда нагрелась, мы стали закидывать кусочки сыра. По мере того, как твёрдый жёлтый сыр плавился, я его помешивал зельеварческой серебряной ложкой. Внутрь постепенно закладывались ингредиенты: перетёртая на мелкой тёрке мандрагора, травы.
— Колин, может добавить каплю слёз феникса? — предложила Лавгуд.
— Хм… — пришлось припомнить таблицы совместимости. — Вроде бы всё сочетается, но такого рецепта в книге нет. Если подумать логически, то целительские свойства сыра должны усилиться. Давай попробуем первую партию из половины головки сыра сделать со слезами, а вторую без них.
— Это практически зельеварение, — печально вздохнул Деннис. — Меня после вчерашнего экзамена у Снейпа при виде котла на огне в дрожь бросает.
— Потому что надо было учить зелья, а не бегать по замку непонятно где. Меня же от Снейпа и котлов в дрожь не бросает.
— Ну да, — ухмыльнулся брат. — Ты же у Снейпа в любимчиках.
— Если у Снейпа любимчик тот, на кого он меньше всего ругается, то да, наверное, так и есть.
Через пару часов у нас оказалось два куска плавленого сыра каждый весом больше килограмма. Мы провели дегустацию. Сыры оказались великолепными. Вкус у них немного отличался. Тот, который со слезами феникса, великолепно бодрит. Показалось, что у меня после него зрение стало хуже, но когда снял очки, то понял, что всё наоборот — зрение немного улучшилось, поэтому в очках стал видеть хуже, диоптрии перестали подходить.
— Завтра пойдём к единорогам, — заявила Лавгуд. — Я выяснила, где они пасутся. Полетим на мётлах.
— Может кто-то и на мётлах полетит, а я, пожалуй, обкатаю подарок Дэна.
— Ты так ни разу не летал в жилете? — удивился Деннис.
— Нет, Дэн. И не делай вид, будто ты об этом не знаешь. Я боюсь высоты, поэтому полетим низко и медленно.
— Те старые мётлы, которые мы вытащили из Выручай-комнаты, иначе не могут, — заметил брат. — Их предел тридцать миль в час (около пятидесяти километров в час) и потолок высоты около двухсот футов (примерно шестьдесят метров), мы с Луной несколько раз испытывали их — старьё, но летает же.
— Вот и славно. Тридцатка — скорость шустрого велосипедиста на шоссе, меня она полностью устраивает.
— Эх, доить единорогов… — притворно вздохнул Деннис. — А ведь это животное считается священным. Камрады, есть ли в вас хоть что-то святое?
— Да. Мы яйцо с пасхи только сегодня съели!
Глава 38
На улице стояла солнечная погода. Многие школьники сдали экзамены и с нетерпением ожидали начала последнего этапа Турнира Трёх Волшебников, который должен состояться уже завтра. Ещё больше все ждали отправления Хогвартс-экспресса, каникулы манили — это самое волшебное время для всех учащихся вне зависимости владеют они магией или нет.
После завтрака мы старались как можно незаметней скрыться в Запретном лесу. На улицу повалили толпы студентов, оттого сделать это было непросто. Казалось, мы обогнули всех и вышли к опушке леса, как вдруг в кустах что-то зашелестело. Мы почти одновременно вскинули волшебные палочки, поскольку были наслышаны об опасных местных обитателях.
Вместо хищника из-за дерева вышел Виктор Крам, он выглядел хмурым и несколько потерянным. Следом за ним появилась Гермиона Грейнджер, на ней была симпатичная чёрная шляпка. Девушка поправила мантию, что вызвало у меня ухмылку. Понятно, чем могут заниматься молодые парень и девушка в лесу. Казалось, Гермиона вся из себя правильная, а на деле выяснилось такое…
— Вы чего тут делаете? — грозно вопросила Грейнджер.
— Мы же вам не задаём такой вопрос, — ухмыльнулся Деннис.
— Гермиона, ты чего такая резкая? — саркастично усмехнулся я. — Вроде не на «дилдонии» сидишь…
— Что? — нахмурилась Грейнджер.
— Ничего, сиди дальше.
— Колин, мне с тобой надо будет поговорить. Подходи в восемь вечера к Гремучей иве, — произнесла Гермиона тоном, не терпящим отказа.
Я понял, что обязательно приду.
— Пойдём, — потянула меня за руку Лавгуд.
— Виктор, иди за мной, мы ещё не всё обсудили, — Гермиона повела Крама за собой как телёнка в сторону замка.
— Чего от тебя хотела Гермиона? — удивлённо спросил Деннис.
— Не знаю. Вечером схожу и выясню.
— Колин, не ходи, нам надо будет готовить сыр, — сказала Лавгуд.
— Извини, Луна, я должен буду сходить. Надеюсь, сыр мы приготовим раньше, как раз к отбою он должен будет настояться для употребления, к тому моменту уже вернусь.
— Хм-м… — многозначительно протянула Луна, внимательно посмотрев в сторону Денниса.
— Странное дело. С чего бы Гермионе с тобой встречаться? — удивлённо пробормотал брат.
— Мало ли, — пожал я плечами. — Может она девушка низкой социальной ответственности и одного Крама ей мало? В любом случае пока не удовлетворю любопытство — не успокоюсь.
Углубившись в лес на достаточное расстояние, чтобы нас никто не увидел, мы скинули мантии и убрали их в сумки. На нас был примерно одинаковый лесной камуфляж, у каждого через плечо перекинута лямка сумки-почтальонки. Луне я подарил один из запасных костюмов, она его перешила на себя, украсила бахромой и фенечками. У меня поверх тканевой куртки был надет Левитационный жилет. Деннис достал из своей сумки две старых метлы, одну из которых протянул девочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: