Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97
- Название:Детская библиотека. Том 97
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97 краткое содержание
В девяносто седьмой том вошла серия детского юмористического фэнтези К. Ридделла и П. Стюарта о приключениях юного англичанина в странной и забавной стране Чвокой Шмари. Три книги, выходившие в этой серии, объединены в этом издании, как три части одной книги.
Для младшего школьного возраста.
Детская библиотека. Том 97 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джо тут же соскочил с плеча Норберта и поднял ложечку. Когда он взял ее в руки, ложечка тихонько вздохнула.

— Вы слышали? — спросил Джо, показывая ложечку всем. — По-моему, она вздохнула.
— Ей одиноко, — сказал Норберт. — Она, должно быть, отстала от остальных во время безумного бегства кухонной утвари.
— Эта ложка заколдована! — мрачно констатировала Вероника.
— А можно мне ее взять? — спросил Джо.
— Кто-то теряет, кто-то находит… — философически заметила Вероника. — Она будет отлично смотреться с твоей кастрюлей и вилкой для жаренья хлеба. — И попугаиха, взъерошив перья, гордо задрала клюв. — Можешь назвать ее, например, Чайной Ложкой Ужаса и стращать ею людоедов!
— А почему мы стоим? — донесся до них голос Рэндальфа, — И не произносил ли кто-нибудь слово «чай»?
— Я чуть не наступил на чайную ложечку, господин мой, — сказал Норберт. — Это было бы крайне неприятно. Моя тетя, Берта Большеногая, вечно наступала на разные предметы. Точнее, попадала ногой… в общем, повсюду, И вот однажды она угодила ногой прямо в здоровенную коровью…
— Да, да, — сказал Рэндальф, — мы знаем, довольно, Норберт. Благодарю тебя. А теперь, если ты, Джо, вполне готов идти дальше, то нам лучше продолжить свой путь. Он, надо сказать, неблизкий!
Джо кивнул и сунул чайную ложку в карман. Норберт подхватил его, посадил на плечо и зашагал по тропе. Рэндальф тут же кулем осел на правом плече людоеда и вновь погрузился в сон.
Вскоре дорога вынырнула из глубоких ущелий, окруженных Гнилыми Горами, и стала светлее, извиваясь между холмами предгорий. Холмы эти были столь же бесплодны и пустынны, как и сами Гнилые Горы, и от них почему-то несло пропотевшими носками. Справа от тропы Джо увидел высокий округлый холм, который в первый раз не заметил и который в отличие от остальных холмов был покрыт густой травой и прямо-таки гигантскими белыми ромашками с желтой серединкой. Аромат цветов наполнял воздух, длинноногие мыши-коромыши шныряли в густой траве; над ромашками порхали мохнатые бабочки. Джо с наслаждением вдыхал прекрасный свежий воздух. Хлопнув Норберта по плечу, он предложил:
— Не спеши, Норберт! Смотри, какая прелесть! Как называется это чудесное место?
Однако Норберт так испуганно вздрогнул, что Джо чуть не свалился на землю, сердито крикнув:
— Ты что? Осторожней! Я бы сейчас здорово грохнулся! Нет, ты только посмотри, Норберт! Какая хорошенькая!
Очень симпатичная коротышка с большими голубыми глазами изящно переступала своими длинными ножками по мягко колышащейся траве; напоеннный цветочными ароматами ветерок шевелил ее густую белую шерстку.
— Это Безвредный Холм, — сказал Норберт.
— Безвредный Холм! — мгновенно проснулся Рэндальф. — Норберт, дорогой мой, — раздраженно спросил он, — скажи, почему я всегда просыпаюсь именно в тот момент, когда ты стоишь и глазеешь на что-то, разинув рот?
— Это из-за Джо, господин мой, — извиняющимся тоном пояснил Норберт. — Ему хотелось полюбоваться красивым видом.
И в ту же секунду длинноногая мышка исчезла, успев издать лишь короткий вопль, в огромной зубастой пасти ромашки! Та проглотила бедную мышку целиком! И отвратительно рыгнула.

— Ничего себе «безвредный холм»! — в ужасе воскликнул Джо.
— Ну, сам-то холм действительно вполне безвреден, — сказала Вероника. — Однако ромашек-убийц всегда следует остерегаться.
Джо только головой покачал.
— Сумасшедший дом! — пробормотал он и поискал глазами Генри. — Иди-ка сюда, мальчик! — позвал он пса. — Прыгай ко мне! А то попадется еще какая-нибудь «безвредная» гора или лужок типа «не волнуйся, здесь тебе будет просто чудесно».
— Никогда не слыхал о таких местах! — удивился Норберт. — Но названия звучат просто устрашающе!
— Я бы ОЧЕНЬ ПОПРОСИЛ: давайте пойдем наконец дальше! — весьма раздраженным тоном обратился к своим спутникам Рэндальф. — Разбудите меня, когда доберемся до Моста Троллей.
Норберт тут же снова пустился в путь и на этот раз довольно торопливой рысцой. Теперь Джо уже вполне привык к поездкам на людоедах и, поскольку Генри сидел у него на руках в полной безопасности, позволил себе немного расслабиться. Глаза у него тут же стали сами собой закрываться, а голова склонилась на грудь.
Проснулся он от того, что лежит на земле, рот у него полон пыли, а Генри заботливо лижет ему лицо. Джо поднял голову. Рэндальф стоял рядом, и Норберт старательно отряхивал пыль с его плаща.
— Нет! И не надо мне ничего объяснять! — Рэндальф был в гневе. — Очередная рытвина? Но пора же наконец научиться смотреть под ноги, Норберт!
— Это была не рытвина, — плачущим голосом возразил Норберт.
— Вот именно! — послышался сердитый тоненький голосок. — Это был мой очаг, и над ним висел чайник! А теперь мой чайник превратился в лепешку!
И дорожный эльф, стоявший на дне небольшой ямки, швырнул им под ноги абсолютно плоский металлический диск, из которого торчало то, что, видимо, некогда было носиком чайника, и, совершенно разъяренный, пошел прочь. А Джо, поднявшись с земли, огляделся и утратил дар речи: прямо перед собой он увидел Мост Троллей!
Три огромные арки вознесли его над рекой, но выглядел он весьма прочным и основательным, несмотря на прихотливость конструкции. Сделанный целиком из камня, Мост Троллей был украшен многочисленными островерхими башенками. Лишь приглядевшись внимательнее, Джо увидел, что мост на самом деле стар и запущен.
— M-да, мрачноватое зрелище, — сказал он. — Хотя и красивое. А вон та башня, по-моему, вот-вот рухнет.
Рэндальф пожал плечами и возразил:
— Но согласись, Мост Троллей обладает определенным «жилым» шармом, не правда ли? К сожалению, аккуратность не входит в число тех добродетелей, какими обладают тролли. Есть у них и еще один недостаток — упрямство. В чем легко убедиться, если, скажем, попробовать уговорить тролля подмести пол в собственной комнате или застелить постель…
— Верно! И еще они никогда ничего не выбрасывают! — И Вероника, хлопая крыльями, указала на довольно аккуратную гору всякого хлама у башенных ворот. — Вы только посмотрите на это безобразие!
— Добрый день! — раздался из-за этой груды довольно грубый, но вполне дружелюбный голос. — Чем могу служить?
Среди сложенных у ворот вещей Джо разглядел велосипедные колеса и втулки, обломки досок, гайки, болты, гвозди, шурупы, мотки проволоки, каток для белья, птичью клетку, старое корыто… А рядом с этими «сокровищами» на трехногом табурете сидел приземистый кривоногий тролль довольно устрашающей внешности: волосы у него на голове росли пучками, а здоровенные зубищи хищно торчали из выступающей вперед нижней челюсти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: