Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97
- Название:Детская библиотека. Том 97
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97 краткое содержание
В девяносто седьмой том вошла серия детского юмористического фэнтези К. Ридделла и П. Стюарта о приключениях юного англичанина в странной и забавной стране Чвокой Шмари. Три книги, выходившие в этой серии, объединены в этом издании, как три части одной книги.
Для младшего школьного возраста.
Детская библиотека. Том 97 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Рад тебя видеть! — сказал Рэндальф, выступая вперед. — Нам бы нужно пройти по вашему замечательному мосту на тот берег реки.
— Тогда нужно заплатить один турнепс, — сказал тролль.
— Ага, турнепс… — И Рэндальф принялся шарить по карманам. — Боюсь, их у меня больше не осталось…
— Или одну репу, — миролюбиво предложил тролль.
— И репы тоже нет, — сокрушенно покачал головой Рэндальф.
— А морковка есть? Вообще-то сойдет любой корнеплод.
— Извини, — пожал плечами Рэндальф.
— Ну хоть картофелина-то у тебя найдется? — Тролль был согласен на все. — Можно даже чуточку подгнившую.
— Боюсь, что и картофелины у меня нет, — сказал Рэндальф.
Тролль вздохнул:
— А луковица? Или кукурузный початок? Ну хорошо, я согласен даже на несколько сухих горошин.
Рэндальф печально покачал головой.
— Что же вы за путешественники такие? — возмутился тролль. — Неужели у вас с собой никаких припасов нет?
Рэндальф повернулся к Джо; он был явно смущен.
— Я оказался в весьма неловком положении, — сказал он. — У меня есть только священный текст моего заклятия и весьма воинственный попугай, а больше…
— Но ты же не продашь меня! — возмутилась Вероника.
— Да кому ты нужна! — прикрикнул на нее Рэндальф. — Видишь ли, Джо, особой надежды у меня, конечно, нет, но, может быть, у тебя найдется что-нибудь…
Джо принялся судорожно рыться в карманах, но там обнаружился только старый проездной билет на автобус и леденец на палочке. Всю «добычу» он протянул Рэндальфу.
— Чужеземное разрешение на проезд в колеснице! — сказал Рэндальф, высоко поднимая проездной и демонстрируя его троллю. Тот задумался.
— Это весьма соблазнительно… Чужеземное, говоришь? Беда в том, что я редко выхожу из дому…
— Кто бы мог подумать! — воскликнула Вероника.
— Заткнись, Вероника! — сердито глянул на нее Рэндальф и снова повернулся к троллю. — Нет? А как насчет этого миниатюрного весла?
— Это миниатюрное весло? — удивился тролль, рассматривая леденец на палочке. — Очень, очень мило. Прелестная работа, но немного… Да и как мне его использовать? Оно ведь, пожалуй, для меня маловато.
Рэндальф вопрошающе повернулся к Джо.
Тот в ответ вывернул карманы.
— Больше ничего нет, — прошептал он. И вдруг нащупал в заднем кармане джинсов чайную ложечку, притаившуюся в уголке и с трудом подавлявшую рыдания.
— Вот, есть еще это… — проговорил Джо неуверенно и показал ложечку Рэндальфу. — Чайная Ложка этого… как его… Ужаса!
— Заколдованная Чайная Ложка Ужаса! — провозгласил Рэндальф, торжественно воздев руку с ложкой. Ложечка издала смущенный писк, но он, не обращая на нее внимания, продолжал: — Эта ложечка создана лесными эльфами и напоена волшебством…
— Чайная Ложка Ужаса! — Слова волшебника явно произвели на тролля сильное впечатление, и Рэндальф положил ложечку на его громадную грязную ладонь. Ложечка только вздохнула. — Обычно, правда, за вход на Мост платят турнепсом или репой, но ты, похоже, парень честный… Ладно, проходите! Значит, Чайная Ложка Ужаса? Ну что ж, добро пожаловать на Мост Троллей!
— Ну наконец-то! — проворчал Рэндальф. — Благодарю тебя, дорогой друг! — сказал он троллю, открывавшему ворота и махавшему им на прощание рукой. — С тобой так приятно иметь дело!
— Только в следующий раз не забудь: за вход нужно уплатить один турнепс! Или я никого не пропущу. — И тролль снова уселся на свой трехногий табурет.
Джо, взяв Генри на поводок, поспешил следом за Рэндальфом. На Мосту Троллей был базарный день, и жизнь вокруг так и кипела, ибо, хотя тролли и живут ПОД мостом, но все свои шумные торговые сделки (а торговаться тролли обожают!) осуществляют НА мосту. Поэтому рядом с путешественниками то и дело открывались и захлопывались какие-то люки, и тролли то исчезали в них, то выныривали оттуда. А по обе стороны моста тянулись крытые торговые ряды, где за прилавками торговали таким барахлом, которое, по мнению Джо, годилось только для помойки. Тем не менее хозяева прилавков с огромным энтузиазмом призывали покупателей, исполненных не меньшего энтузиазма, купить их замечательный товар.

— Старые шнурки и бечевки! Подходите, покупайте старые шнурки и бечевки любой длины!
— Самые лучшие носки — по одному на любую ногу! Подходите, посмотрите! Клянусь, носки ни разу не стиранные и траченные скрипучей молью!
— Турнепс! Турнепс! Самый крупный на Мосту Троллей! Налетайте! Покупайте!
Повсюду были навалены ящики и мешки, битком набитые всякой-всячиной и самыми разными корнеплодами весьма странной формы и размеров.
— Тролли славятся по всей Чвокой Шмари своим умением выращивать необыкновенные корнеплоды, — пояснил Рэндальф. — Особенно они турнепс любят. Прямо-таки обожают!
— Да я уж заметил, — прошептал Джо, проходя мимо очередного шаткого прилавка, просевшего под тяжестью огромной пирамиды из турнепса.
Хоть и медленно, но все же они продвигались к противоположному концу огромного Моста Троллей; в ушах уже звенело от неумолчных призывных криков продавцов.
— Не хотите ли купить банку из-под варенья, полную обстриженных ногтей с пальцев ног? И худое ведро в придачу?
— Попробуйте мои сухарики! Сухарики из гороховой мужи! Поистине незабываемый вкус!
— Кому чудные слюнявчики? Красные прекрасные! Всего три раза обслюнявленные!
— Бутылочные пробки! Бутылочные горлышки!
— Бутылочные донышки!..
Джо настолько ошалел, что на минутку даже остановился.
— Не отставать! Держаться всем вместе! — тут же нетерпеливо крикнул Рэндальф, ушедший вперед. — Норберт, немедленно положи репу на место! Сейчас не время. Джо, поторапливайся! Мы не можем торчать здесь весь день!
— Извини, я сейчас! — И Джо потащил за собой упирающегося Генри, который никак не мог оторваться от кучи моркови весьма странной и забавной формы.
— Что тебя так задержало? — спросил волшебник.
— Мне просто было очень интересно, — сказал Джо. — И тролли, по-моему, такие дружелюбные, вежливые… — Он нахмурился. — Но что они делают со всем этим хламом?
— Деятельность троллей таинственна и часто кажется посторонним странной… — загадочно промолвил Рэндальф.
— Короче говоря, — тут же встряла Вероника, — он и сам не знает, Джо! Вот бы тебе в их спальни заглянуть — ох, что там творится!..
— Тише, Вероника, — шепнул Рэндальф — они как раз проходили мимо постового, торчавшего у вторых ворот Моста. — Тролли очень обидчивы!
Второй постовой во всех отношениях был точной копией первого, только голоса у них оказались разные: у этого голос был высокий, пронзительный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: