JK Светлая - Змееносец. Истинная кровь
- Название:Змееносец. Истинная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
JK Светлая - Змееносец. Истинная кровь краткое содержание
Сможет ли любовь преодолеть испытание не только временем, но и пространством?
Кто выйдет победителем в схватке между чувствами и долгом?
К чему приводит жажда безграничной власти?
Змееносец. Истинная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она гуляла по саду. Вы позвали ее. Бросились в объятия друг друга, и уста ваши слились в страстном поцелуе! Это было так романтично! — мечтательным тоном пропел Петрунель.
— Canis matrem tuam subagiget! — заорал Маглор Форжерон и снова щелкнул пальцами.
— Фу, как грубо, — обиженно отозвался мэтр, почесав бородавку на лбу.
— Я и без вас знаю, что видели Мари и маркиз де Конфьян, — отмахнулся король. — Но я видел свою жену! И относительно маркизы Катрин также имею сомнения, что она сознавала, что делает. Я прекрасно помню, как в прошлом году она шарахалась от меня, словно от прокаженного, даже будучи моей невестой. Стоило лишь мне взять ее за руку.
— Нехорошо лгать, сир, — забавлялся Петрунель. — Признайте, вы изменили королеве!
— И не подумаю, потому что этого не было! Не так уж много вы и знаете, как хотите показать.
Мишель тяжело перевел дух. Как же он устал в этом замкнутом круге.
— Если у вас на сегодня все — идите к дьяволу, — мрачно бросил он.
— Как скажете, братец, как скажете. Главное — не забывайте о нашем деле.
Петрунель растворился в воздухе.
Проводив его взглядом, Великий магистр задумчиво посмотрел на короля и сказал:
— А ведь этот рожденный сукой от кобеля ублюдок прав. Лгать, и в самом деле, нехорошо.
— Vae! Да не лгу я, — Мишель схватил первое, что попалось под руку на столе, и запустил в стену. Ярко зеленые осколки разлетелись в разные стороны.
— Зачем же так шуметь? Разбудишь Мари, — нахмурился Маглор Форжерон. — Но если лжешь не ты, то лжет кто-то другой. Доброй ночи, Ваше Величество.
Великий магистр отправил в рот еще один кусок пиццы и исчез вслед за своим племянником.
XII
22 декабря 1186 года, Трезмонский замок
— Да уж… У нас так не шьют… — протянула Вивьен Лиз после ужина, рассматривая себя в оконном отражении — зеркала у Паулюса в комнате не было. А наряд ей определенно нравился. Изумрудный котт из тонкой шерсти застегивался изящной брошью под горлом. Она покружилась влево, вправо. Покрутила в руках обруч и покрывало и отбросила их в сторону.
— Королева у вас коротышка, судя по платью.
— Не назвал бы я ее коротышкой. Но тебе виднее, — подошел к ней Паулюс и счастливо чмокнул в щеку. — А тебе идет… И все-таки здо́рово, что ты оказалась здесь. Я уж скучать начал. Ты не думай, у нас здесь тоже интересно. Вот только… — он медленно почесал затылок. — Я же здесь монах. И ты… Старая Барбара нас в покое не оставит.
— Тут все просто, — отмахнулась Лиз. — Два варианта. Либо мы ищем дыру во времени и возвращаемся домой. Либо ты перестаешь быть монахом.
— Здесь тоже вроде как… дом.
Он осмотрелся. В квартире Лиз ему нравилось, но здесь, в этой простой комнате, в которой провел несколько лет, он чувствовал себя… хозяином. В то время как там — всего лишь гостем. Но и без Лиз он быть уже не хотел. Снять с себя монашество вряд ли возможно. Тогда остается лишь одно.
— Давай искать дыру, — уверенно заявил Паулюс.
Лиз села на постель и осмотрелась по сторонам. В голове ее энергично зашевелились извилины, и она стала строить версии, где наиболее логично разыскать выход из двенадцатого века. Собственно, если основываться на эмпирическом методе исследований, то вариантов у нее не так много.
— Я точно знаю, — медленно сказала Лиз, — что дыра во времени есть в твоей комнате, хотя в прошлый раз мы ее так и не нашли. И выходит она в мой ресторан. Но зато дыра на кухне ведет в полицейский участок Кюкюньяна!
— Угу, — промычал ей на ухо Паулюс, усевшись рядом и щекоча бока сквозь тонкую шерсть платья. — На кухню лучше не соваться. Барбара нам устроит Ночь всех святых, если мы начнем там что-то искать. А если мы разбудим этого дракона, то умрем с голода.
Лиз многозначительно посмотрела на его пальцы.
— Милый, если ты не прекратишь, то окажется, что я зря надевала это платье. Не буди дракона.
— Твоих дракончиков я не боюсь. Наоборот, я их очень люблю, — бормотал Поль, пытаясь дотянуться до края юбки. Все-таки с обычной одеждой Лиз гораздо проще управляться. — И да, зря ты надевала это платье. Ночь на дворе. Идти некуда, — и бросив возиться с подолом, потянулся к броши.
Лиз облизнула губы и торопливо задергала застежку, касаясь его пальцев.
— Тебе кто-нибудь говорил, что в шмотках монаха ты смотришься очень сексуально? — прошептала она ему на ухо.
— Угу, — промычал Паулюс.
— Кто?
— Ты, — радостно воскликнул монах.
В ответ Лиз пробормотала нечто нечленораздельное и, наконец, справилась с брошкой, освобождая плечи от ткани котта. Но была ведь еще камиза! Да и черт с ней, с камизой!
«Отдам Лиз свою, — подумал Паулюс, — под коттом будет не видно». И со всей силы рванул тонкую ткань.
В этот момент раздался страшный стук в дверь и чей-то громкий плач за ней.
Лиз в ужасе посмотрела на монаха и тихо, почти с надеждой, спросила:
— В сундук?
— В прошлый раз не насиделась? — пробурчал он.
Достав из сундука плащ, протянул его Лиз и, нахмурившись, пошел открывать. Хотя это… дежа вю! переставало ему нравиться.
— Барбара, — жалобно протянул Паулюс, увидев на пороге своей комнаты старую кухарку. А на руках у нее того, кого при нем называли юным маркизом. Маркиз что есть силы кричал, но, едва завидев монаха, замолчал на выдохе, видимо оценивая новое лицо в доме. И несколько раз поморгал — в глазах ребенка не было ни слезинки. А потом снова зашелся криком.
— Кормилица захворала! — пробасила Барбара, перекрикивая ребенка. — Месье Андреас забрал ее к себе, лечить! А мне и приглядеть некогда. Все, что могу, молока ему разогреть. Пусть приучается. Брат Паулюс, будь другом, понянькай эту ночь. К утру Генриетте, уж верно, получше станет.
Паулюс взял на руки вопящий что есть мочи сверток. Он не был уверен в скором выздоровлении кормилицы, коль за ее лечение взялся Андреас. Однако деваться некуда.
— Как хоть зовут-то его? — поднял он глаза на кухарку.
— Маркиз де Конфьян его зовут! — почтительно проговорила Барбара.
— Крестили его как? — сдерживая раздражение, уточнил монах.
— Ах это? Сержем, как старшего маркиза, конечно. Ну ты, брат Паулюс, и странный вернулся из своих дальних стран. Привидение-то твое как? Спит уже?
— Спит! Готовится к возвращению в свое измерение. Ты уж нам завтра завтрак пришли, будь любезна, — Паулюс широко улыбнулся.
Барбара щелкнула брата Паулюса по носу и засмеялась:
— Принесу. К четырем утра. Он как раз проснется. А после поведете юного маркиза на прогулку.
— Ладно, — пробормотал Паулюс, — ступай. Справлюсь с Божьей помощью.
— Так уж и с Божьей? — шутливо проворчала кухарка, пытаясь заглянуть в комнату монаха через его плечо.
— С Божьей, с Божьей, — монах подтолкнул Барбару плечом за порог. И закрыл дверь, толкнув ее ногой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: