Марамак Квотчер - Беличий Песок [СИ]
- Название:Беличий Песок [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марамак Квотчер - Беличий Песок [СИ] краткое содержание
Беличий Песок [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сожжёшь постройку.
— Слегка, не сожжём. Как уберутся — потушим.
— Ну ладно, вроде дельное предложение… Сейчас, дай отдышаться…
— Вот те и, — посмотрел на обильные лужи крови Хем, — А ни одного не убили!
— Наконечники деревянные, — цокнул Марамак, — Вроде мы и не хотели пока убивать?
— Так, всем приготовиться!
Хорь перепрыгнул ров, пробрался по насыпи, составлявшей стену гнездища, и добрался до окошка, обложенного чурками — видимо грызи специально сделали его для стрельбы оттуда. Убедившись что ему не сунут палку в глаз, он посмотрел внутрь.
— Вижу только одного. Но там закутки, может быть больше.
— Жги напух!
Хорь натянул тетиву, сунул огнемёт в окошко и спустил механизм. Спустя секнуду изнутри раздались вопли, соразмерно которым можно было подумать, что обеза окатило с головы до ног. Это вообще было странное несоответствие свирепого животного и его истеричного нрава. Пометавшись внутри, обез всё же вылетел в приоткрытую дверь, и хотя Дара имела все возможности оттяпать ему башку, она воздержалась от этого. Оказавшись в полукольце грызей, обез задал редко быстрого стрекача в том же направлении, что и остальные. Однако, из двери и окошек гнездища шёл дым, напоминая о том что процесс идёт. Лезть в задымлённое помещение жуть как не хотелось, но Хем всё же полез; собственно, он и не думал врываться туда, в темноту и наваленные деревяшки, а открыл остатки двери и снаружи посмотрел, где горит. Затем, отламывая куски песка от стенки рва, закидал огонь, лишь слегка втискиваясь внутрь. Вместе с дымом из постройки понесло одуряюще отвратной вонью — гнилым мясом и навозом. Видимо, обитавшие там обезы чистоплотностью не отличались. После того как развеялся дым, грызи осторожно осмотрели гнездище — помойка была исключительная, так как сдесь обезы хозяйничали по меньшей мере год. В углу валялись иссохшие останки нескольких их же, не говоря уж про россыпи мелких костяных обломков. В полный рост встал вопрос о том, как вычистить это всё, ибо сидеть на гниющей куче было невозможно. Предлагали поджечь, затопить, снять крышу… конечно в итоге пришлось брать заступы и выбрасывать всё влапную, в ров. Перед дверью его немного углубили, так чтобы закопать мусор слоем песка. Двое грызей отправились к лесу нарубить брёвнышек для новой двери, остальные же дотащили к гнездищу телегу и стали внимательно осматривать, что в наличии. В наличии было немного, потому как для сбора резины и её обработки особых приспособлений не требовалось, а железные инструменты грызи конечно же унесли с собой.
— И что они убежали? — пожал плечами Хорь, — Это гнездище вполне надёжное.
— А толку, — цокнул Хем, — Они приходили сюда за резиной, а когда вокруг толпы обезов, без телеги не высунешься.
— Мне кажется они скоро вернутся, — заметила Рилла, — Это была не стая.
— Вполне вероятно, — бодро цокнул Марамак, — Приготовим встречу?
Встреча была приготовлена следующим образом: во-первых, очищено и восстановлено укреплённое гнездище, а во-вторых, в низину между вершинами холма сложили приманку в виде нескольких огромных связок бананов; чтобы надольше хватило, их закрыли брёвнами так, чтобы обезы видели но не могли достать. Марамак хитро ухмылялся, прохаживаясь по склону, и замерял расстояния между кустами верёвкой.
— Что мы собираемся делать? — уточнила одна из грызуний.
— Подождём, не нагрянут ли они сюда. Тогда нам надо расшугать их…
— Нам надо перебить их, а не расшугать! Если сюда нагрянет вся стая, это то что нам нужно чтобы покончить с тварями.
— Отнюдь, — покачала головой Дара.
— Тебя душит жаба, белка-пуш, вот и отнюдь.
— Хорош трясти! — возмутился Хем, — Дара знает про них побольше нашего, пусть цокнет.
— Цокаю, — кивнула она, — Как правило обезы не таскают с собой детёнышей. Стая таким образом постоянно разделяется, одна часть остаётся на пастбище, вторая рыщет в округе.
— Ну и что. Если мы истребим одну часть, будет проще истребить и другую.
— Это преступление против Жадности!
— Преступление против Жадности — разбазаривать себя на всякие авантюры.
— Как хотите, мать лесную! — фыркнул Марамак.
— Не, не, погодите, — развёл лапами Хем, — Надо доцокаться. Иначе будут гнилые орехи. Объясните, чем вам не нравится план с ледником?
— Тупостью, Хем-пуш, — хихикнула белка, — Чтобы добраться туда и доставить лёд, потребуются дни, дни, дни.
— А нам и так потребуются дни, дни, дни, — передразнила Дара, — Ты думала что, пришли и порубили обезов в капусту? Нам ещё надо найти их пастбища, определить сколько их, и уж потом пыщ.
— Обратно твоей же ботвой, — цокнул грызь, — Как нам поможет то, что мы не будем их убивать?
— Сильно поможет, — уверенно цокнул Хем, — Особенно если не калечить. Они обнаглеют и будут уверены, что от нас им ничто не грозит. Тогда будет гораздо проще перейти к отстрелу.
Несогласные грызи поводили ушами, соображая, и сочли что это пожалуй правильно. В итоге был утверждён план: половина грызей остаётся в цокалище, окапывается и заготавливает подножный корм, другие же попарно отправляются на разведку. Одна пара должна была разведать дорогу к леднику, вторая и третья обнаружить места тусовок обезов. Однако и остающимся в укреплении предстояло не прохлаждаться, так как настоятельно требовалась телега для перевозки льда, и хотелось бы что-нибудь придумать по этому поводу. Пока же Мармак и Рилла двинулись к ближайшей горе, а Хем с Дарой — вглубь леса, по следу убежавших обезов. В этом случае грызуны двигались скрытно, рассчитывая на то чтобы их не обнаружили. Шансы на это были хорошие: как правило группы обезов оставляли «сторожа», пока остальные спали, и этот сторож с хрустом веток и хрюканьем шатался вокруг лежбища. Вдобавок, обезы порядочно воняли, и тонкий нюх грызей мог учуять их за многие сотни шагов, если ветер способствует. Сами же пуши всегда держали шерсть чистой и натирались травами, окончательно маскирующими запах. Настолько, что едва не наступили на дрыхнущего на низкой ветке ягуара; через пару цоков взаимного глазоокругления зверёк прыснул в одну сторону, а грызи в другую. Помотав ушами, двое пошли дальше — не заметить след было невозможно, поломанные ветки и сбитые листья точно указывали путь. Передохнуть садились на ветку повыше, дабы не рисковать хвостами.
— Слушай вот что, — тихо цокал Хем, — От одного грызо в Клычино я слышал про угольную пыль. Если забить ей глаза, они перестанут видеть.
— Очевидно, если забить, перестанут, — фыркнула Дара.
— Нет, в смысле совсем, — уточнил грызь, — Кпримеру, можно напрочь ослепить обеза. А если сделать хороший горшок этой дряни, то и целую толпу обезов.
— Ослепить, брр, — поёжилась белка, — Но почему пыль ослепляет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: