Виктор Емский - Шмордонские игры [СИ]
- Название:Шмордонские игры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Емский - Шмордонские игры [СИ] краткое содержание
Шмордонские игры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В один из обычных дней мне было приказано взойти на борт одного из их звездолетов. У них случилась поломка радиоаппаратуры. И я прибыл.
Звездолет назывался: «Ловец удачи». Капитан корабля (горбоносый низкорослый человек, похожий на обезьяну) встретил меня любезно и провел в радиорубку. Я попросил не мешать мне, и он тут же удалился.
Причину я нашел быстро и устранил неполадку. Но неожиданно через приоткрытую дверь я услышал в коридоре детский гомон, сопровождавшийся звонким лучистым смехом. Осторожно высунув из рубки голову, я увидел, как вереница детей, одетых в яркие пляжные одежды, идет по коридору в сторону шлюзового ангара.
Детей было не менее десятка, и все они были здоровы и веселы. И всем было от роду не более трех лет! Этакая веселая сплоченная семейка гусят, шествующих за папой-гусем, в роли которого выступал обезьяноподобный капитан корабля. Он шел впереди колонны и детишки, весело напевая какую-то песенку, шлепали за ним следом.
Последний из них вдруг обернулся, и мы встретились с ним взглядами. Его карие глаза были необычайно выразительными, а на правой щеке белела полоска тонкого вертикального шрама. Поддавшись какому-то непонятному порыву, я выскочил из рубки и в два прыжка догнал колонну, голова которой как раз начала сворачивать за угол. Я схватил ребенка за руку и, слегка задержав его неторопливую поступь, развернул лицом к себе.
— Кто ты? — тихо спросил я.
— Меня зовут Крем, — ответил он, абсолютно меня не боясь.
— Куда вас ведут? — поинтересовался я.
— Нас ведут в новый мир игрушек, — ответил он.
— Откуда вы прилетели?
— Из дома, — сказал мальчик и встревоженно посмотрел на сворачивающую за угол колонну.
Осознав, что у меня осталось всего несколько секунд для разговора, я задал первый же пришедший в голову вопрос:
— А где ваш дом?
— В раю, — ответил мальчик.
— И где этот рай находится? — не удержался я от следующего вопроса.
— В месте, где небо закрыто ровными кронами деревьев, — сказал ребенок.
Больше я ничего спрашивать не стал, а просто махнул рукой, и ребенок убежал догонять колонну.
Находясь в обалделом состоянии, я вернулся в радиорубку и тут же принялся прослушивать все каналы связи, благо они были мной уже отремонтированы. И на одном из них я услышал следующую фразу:
— Груз получен. Следующий — по особой заявке. Этих хватит надолго.
При выходе из корабля я заметил, что все его коридоры заполнены кадками с карликовыми деревьями, кроны которых имели кубовидную форму. На вопрос капитану, какое место галактики снабдило его такими растениями, я услышал ответ, будто деревья эти искусственно выращены и потому никакого интереса не представляют.
В дальнейшем я еще несколько раз бывал на разгульдяйских кораблях и даже, представьте себе, видел опять группы детей, спускаемых на планеты Джаппурии. Но суть этого явления так и не постиг, пока не пришел мой черед сыграть в ящик.
Вчера случилось несколько событий, изменивших мою жизнь. Вообще-то, мне уже семьдесят лет и я давно нахожусь на пенсии. Но я никогда не сдавался и мне удалось вычислить адрес шлюхи, лишившей меня моей самой прекрасной мечты, которая заключалась в следующем: иметь любимую жену, иметь любимый дом и иметь любимую жену постоянно!!!
Пусть простит меня Двенадцатиликий Бог, но я ее любил! Я мечтал о таком счастье, но она меня предала в угоду прейскуранту… Короче, вчера я приехал в город, в котором она живет, и нашел ее гуляющей в одном из парков. Разговорившись, я узнал, что у нее есть дети, внуки и даже — представьте себе — правнуки. А у меня, всю жизнь тосковавшему по ней, никого нет! Я напомнил ей о себе, но она не удосужилась меня узнать. Сказала только:
— Хи-хи, мало ли было у меня шмордонцев! Всех и не упомнишь…
После этого я выдрал из ее руки клюку, на которую она опиралась при ходьбе, и, как говорят в полиции — «нанес по голове потерпевшей несколько ударов, в результате чего она получила черепно-мозговую травму, несовместимую с жизнью».
Теперь я сижу с пузырьком яда наготове и жду, когда придут меня арестовывать. Хлебну — и крышка! Ну, а пока — пишу вам, моим любимым шмордонцам, письмо. Завещание давно составлено и роза готова. Как только постучат в дверь, я засуну бумагу в ствол розы и приму яд.
Но, пока за мной не пришли, сообщаю: вчера (опять-таки) парламент Джаппурии утвердил нового человека на должность Премьер-министра. Зовут его: Крем. Представительный мужчина с большими карими глазами. И на правой щеке его имеется тонкий вертикальный шрам. Надеюсь, понятно?
Есть и другие министерские особи, которых я видел в младенческом состоянии на разгульдяйских кораблях, пришедших из неведомого «рая». Пока меня не попытались арестовать, сообщаю, что этот «рай», поставляющий в Джаппурию будущих министров, находится в области черной туманности, расположенной сразу за окраиной нашей галактики. И расстояние до нее совсем незначительно. Но, чу?! Шаги на лестнице! Прощайте, я погибаю ради любви к шлюхе, которая меня даже не вспомнила! Радист Дятл».
— Это все? — осведомился Крокозябл, нервно дергая ногой.
— Нет, конечно, дорогой банкир, — ответил Филер, усмехнувшись. — Там ему не один раз шаги слышались, и потому продолжений целая куча. Но, в итоге, — он хряпнул яда и отправился туда, куда ему было уготовано судьбой. Ну, а мы с вами живы… И еще. У джаппурского посла Джема Баламута я спросил: видел ли он когда-нибудь деревья с кубическими кронами. Знаете, что он мне ответил? Оказывается — они ему постоянно снятся. Только не в кадках, а огромные, до самого неба! Трехлетие — подходящий возраст для того, чтобы впоследствии забыть своих родителей. Но память странная штука. Иной раз приходит и то, что когда-то пришлось забыть… Итак, хочу услышать ваше мнение.
— Грм-м-м, — прочистил горло Крокозябл. — Надо срочно туда лететь! Только тихо-тихо…
— А почему не всем флотом сразу? — поинтересовался Филер, прищурившись.
— Бес знает их военный потенциал, — тихо произнес банкир. — Если они Джаппурию двести лет в кулаке держат, что будет с нами? И каким образом у них это получается?
Филер, немного подумав, сказал:
— Значит, так. Три новых истребителя, которые готовы сойти со стапелей, передаю в ваше подчинение. Оборудуем их как торговцев, но оружие разместим тайно. Скорость у них потрясающая. Оснастите их хорошими и верными экипажами. Да, предусмотрите в каждом из них места для десяти моих офицеров и ста десантников.
— Простите, но тогда не останется места для моих людей! — воскликнул банкир.
— Что вы мне чушь несете?! — возмутился Филер. — Там экипаж — триста человек минимум. Получается — половина ваших, половина моих. И не надо спорить! На организацию рейда в черную туманность даю неделю! Цель — выяснить, что там за система и кто в ней находится. Действовать аккуратно. Джаппурию обойти стороной. Корабли должны двигаться с большим отрывом друг от друга; с тем, чтобы передний, попавший в беду, мог предупредить остальные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: