Дэвид Вонг - Что за чертовщину я сейчас прочёл

Тут можно читать онлайн Дэвид Вонг - Что за чертовщину я сейчас прочёл - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство SPecialiST RePack. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вонг - Что за чертовщину я сейчас прочёл краткое содержание

Что за чертовщину я сейчас прочёл - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вонг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дэйв, Джон и Эми возвращаются в третьем романе серии «В финале Джон умрет» (John Dies at the End), который, как и первые два, имеет сатирический сюжет, и для которого очень тяжело написать описание в двух словах.

Что за чертовщину я сейчас прочёл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что за чертовщину я сейчас прочёл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вонг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Также у меня есть наиболее признанный критиками, но и настолько же глупый роман Футуристическое Насилие и Модные Костюмы. Это поучительная сказка о кибернетически усовершенствованных болванах и очень разговорчивых ребятах в костюмах, которые удерживали их от разрушения мира. Я могу написать продолжение к этой книги в год, когда вы прочтёте эту книгу. Я понятия не имею, возможно, вы читаете книгу в моём будущем, и меня уже застрелили за попытку вооружённого ограбления магазина спиртных напитков за неделю до того, как это утекло в прессу.

Поэтому я не имею и малейшего понятия, случится ли следующая книга в серии книг о Джоне и Дейве. Могу предположить, что она появится, и будет содержать меньше отсылок к задницам, чем эта (я имею в виду, я не о том, что я мог бы запихнуть их больше), но вы должны верить в лучшее. И если вы хотите идти в ногу с новостями о грядущих названиях и других важных событиях моей жизни, то, если интернет всё ещё существует, вы можете найти их здесь:

Johndiesattheend.com

или на фейсбуке:

www.facebook.com/JohnDiesattheEnd.TheNovel

Или вы можете читать мои юмористические публицистические эссе на сайте Cracked.com, где я являюсь исполнительным редактором на момент написания этого послесловия:

http://www.cracked.com/members/David+Wong/

Ещё больше отдельных благодарностей моей жене, которая терпит всё это. Пожалуй, вы можете догадаться, что с личностью, которая написала эту книгу, ужиться довольного нелегко.

Дэвид Вонг, он же Джейсон Паргин

Послепослесловие от переводчиков

Если вы дочитали эту книжку до конца, то, наверное, вы хотя бы раз задались вопросом, вроде: «Да какого чёрта, кто, на хрен, это всё переводил?» В хорошем смысле или плохом — мы, конечно, не узнаем. Возможно, в то время, как вы решили почитать книжку в этом переводе, российские издательства сподобились на публикацию серии книг о приключениях Джона, Дейва и Эми. Увы, в наше время таких роскошеств, как Книги, Полной Пауков, и Космического Ужаса в бумажном перепрёте, да ещё и по-русски, не водилось. Поэтому мы решились на самодеятельность.

ironical_sheriff, maniac_valera и bodler — под этими никами мы переводили книжку в Нотабеноиде. Один из этих переводчиков — администратор публичной страницы о писателе Дэвиде Вонге вконтакте (зайдите, если вам захочется нас подбодрить или подбодриться самому): https://vk.com/letssayyouhaveanax

Мы проделали большую и интересную работу. Мы много дискутировали и порой шумно ругались, но смеялись и получали невероятное удовольствие от перевода в невыразимо больших масштабах.

Разумеется, оригинал ничто не переплюнет. Но мы очень надеемся, что не потеряли дух Неназванного, переложив истории о нём в кириллицу. И, как говорится, слава Корроку!

Примечания

1

Принс — Принс Роджерс Нельсон — американский музыкант, певец, один из величайших гитаристов, мультиинструменталист, автор песен, композитор, продюсер, актер, режиссёр — Прим. пер.

2

американская сеть мотелей на две звёздочки. — Прим. пер.

3

Walmart — популярная сеть американских супермаркетов. — Прим. пер.

4

Альфа Майк Фокстрот — это позывные, и они расшифровываются вот так: lpha Mike Foxtrot = Adios, Mother Fucker. (Прощай, засранец.) — Прим. пер.

5

Cocoa Pebbles — популярный в США завтрак в виде шоколадных хлопьев с персонажами семейки Флинстоун на упаковке. — Прим. пер.

6

Orange Crush — апельсиновая газировка из тех же мест. — Прим. пер.

7

Chastity — целомудрие. — Прим. пер.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вонг читать все книги автора по порядку

Дэвид Вонг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что за чертовщину я сейчас прочёл отзывы


Отзывы читателей о книге Что за чертовщину я сейчас прочёл, автор: Дэвид Вонг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x