Адам Робертс - Салямиллион
- Название:Салямиллион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ХРАНИТЕЛЬ»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9762-0145-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Робертс - Салямиллион краткое содержание
Салямиллион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я просила тебя принести мне Салями, — сердито закричала королева. — Но вместо этого ты привел ко мне говорящую свинью!
— Не «вместо этого», ваше величество, — гордо поправил ее Беленд, — а «вдобавок»! Вы не уточняли, что я должен принести только Салями и ничего другого. Поэтому я доставил вам Салями и борова.
— И как, по-твоему, я заберу артефакт из свиньи?
— При всем моем уважении, ваше величество, — ответил принц, — это тоже не было оговорено в инструкциях, когда вы давали мне задание. Я выполнил свою часть сделки и теперь прошу, чтобы вы исполнили ваше обещание.
Принцесса радостно обняла его, и они оглядели с широкими улыбками ряды собравшихся эльфов. Но королеву душила ярость. Она сердито посмотрела на Беленда и медленно произнесла:
— Я действительно обещала тебе, что ты получишь руку моей дочери, если принесешь мне Салями — бесценное сокровище Эму. И я сдержу свое слово! Но другой моей клятвой было то, что ты никогда не женишься на моей дочери, ибо в тот момент я ненавидела тебя, и с тех пор мое отношение к тебе не изменилось ни на йоту! Ни на капельку! Сама мысль о вашем браке — о том, что вы будете жить в одном доме и обзаведетесь семьей, — невыносима для меня!
Она погрузилась в мрачные размышления. Клятва монарха — не та вещь, которую можно легко отбросить в сторону. Наконец она заговорила вновь:
— Я приняла решение, которое включает в себя исполнение обеих клятв. Ты пришел ко мне с коварством и хитростью, пытаясь шельмовать со мной, сын Прорна. Раз так, то слушай!
Ее голос стал тяжелым и грозным, как штормовое облако.
— Беленд Однорукий, ты сам показал мне способ, который я вынуждена использовать для выполнения моих клятв. Ты получишь руку моей дочери, но остальная ее часть останется в Эльфтоньоне — со мной и моим народом.
Она подозвала к себе стражника, вооруженного топором. Вельможные эльфы из королевской охраны оторвали Плюшкием от Беленда. К сожалению, он был настолько слаб от потери крови и переживаний, что не смог отогнать их прочь. Принц рухнул на землю, рыдая от унижения и боли.
Вот так и случилось, что королева Ева приказала отрубить руку дочери. Стражник поднял серебряный топор и одним ударом отсек левую руку принцессы. Эльфийские целители торопливо перевязали рану и остановили кровотечение. Плюшкием упала в обморок, ее уложили на носилки королевы и унесли во дворец. Через некоторое время толпа разошлась. Беленд остался один, рыдая в грязи.
Адский боров смущенно покашлял и сказал после вежливой паузы:
— Похоже, я больше здесь не нужен. А? Тогда, наверное, я могу пойти — ну, ты знаешь — в лес, поискать трюфелей.
Не получив ответа от Беленда, который был погружен в рыдания, боров направился в дебри Таур-Део-Доранта. Через некоторое время явился гонец от королевы Евы. Он встал перед распростертым принцем и сказал:
— Беленд, сын Прорна. Я принес тебе кое-что от королевы. Во-первых, этот предмет.
И он бросил в грязь перед Белендом отрубленную руку Плюшкием.
— Во-вторых, указ, — продолжил эльф. — Королева Ева передает тебе, что она выполнила взятые на себя обязательства и сдержала свое слово. Теперь она приказывает тебе покинуть нашу страну и никогда не возвращаться. Ты объявлен вне закона. Если какой-либо эльф увидит тебя в этих местах, ты будешь убит на месте. Если тебя найдут здесь завтра на рассвете, солдаты принесут королеве твою отрубленную голову. Убирайся прочь! Ты изгоняешься навеки.
Беленд не хотел плакать перед наглым гонцом королевы. Он утер слезы, взял руку своей возлюбленной и, поднявшись на ноги, ушел из тех мест.
Беленд меланхолично брел на север, поедая грибы и мед, который он находил в пчелиных ульях. И хотя пчелы жалили его в своей миниатюрной, но многократной ярости, принц не обращал на них внимания. Он нес с собой отрубленную руку Плюшкием, завернутую в рубашку. Беленд не стал возвращаться в город людей. В безутешном горе он искал одиночества. Добравшись до янтарного озера Слишкомноговиски, он поселился в уединенной местности и жил там вместе со своей печалью. Когда на озеро приходили туристы, чтобы порыбачить или пожарить шашлычки, Беленд незаметно перебирался через реку Оптика (там, где она впадала в озеро) и прятался в оврагах каменистой пустоши. С некоторых пор он не выносил компании других людей.
Пришла зима, и ветер стал сварливым и холодным. Мороз проникал под дырявую одежду Беленда, и промозглый дождь омывал его лицо. Он сшил себе накидку из шкур кроликов, которые выделал кусками кремния и вымочил в водах озера. И он был вынужден питаться сырым мясом, потому что непрерывный дождь мешал ему разжечь огонь. Все это время он хранил руку возлюбленной рядом с собой, и та, будучи эльфийской плотью, не разлагалась и не портилась, а оставалась чистой и белой, словно вырезанная из слоновой кости.
Однажды, когда зима длилась так долго, что принц уже не помнил, каким бывает тепло и как выглядят цветы, он забрел далеко на запад и оказался у Стоячих камней, которые иногда называют Когтями дракона. Несмотря на то что эти монолиты кажутся на вид и на ощупь обычными огромными камнями, образующими круг, они на самом деле представляют собой кое-что иное. Легенда гласит, что в дни творения великий Дракон Севера решил вырезать когтями зазубренную гору Мести Эзамуса. Но гора была такой твердой, что магическое существо сломало когти. Позже дракон отрастил себе новые, а старые когти, упав с высоты, вонзились в землю к северу от Таур-Эн-Ферно.
Придя в то место, Беленд сел внутри круга. Он почувствовал мощную магию, ибо драконы являются самыми могущественными тварями из всех живых существ и буквально сочатся великой творческой силой. Это они создали большую часть мира, насадив там скалы и горы (и породив жизнь, которая следовала сложнейшему узору само-раскрывающихся метаморфоз). Вот так и случилось, что Беленд зарыл руку Плюшкием прямо в центре магического круга. Той ночью, оплакав потерю возлюбленной, он заснул на свежем погребении.
Утром принц проснулся и увидел нечто странное и чудесное. Из посаженной в землю руки выросла новая Плюшкием — точная копия принцессы. Обнаженная дева лежала на замерзшей траве, и ее рука была погружена по локоть в землю. Когда Беленд вырыл руку, та по-прежнему была холодной и мертвой, но остальная часть новой Плюшкием лучилась теплотой и жизнью.
Его радости не было предела. Восторг и изумление едва не оборвали его жизнь, заставив сердце запинаться в неистовом биении. С красным туманом в глазах он обнимал и обнимал ее, плакал и смеялся, кричал от благодарности и счастья в зимнее небо. Но это длилось недолго. Вскоре он понял, что хотя эта дева и обладала физической формой его возлюбленной, ее ум был чистым, а голова абсолютно пустой. Она не знала речи и не проявляла ни малейших признаков понимания. И сердце Беленда снова сжалось от разочарования. Ему казалось, что судьба посмеялась над ним, забрав Плюшкием и вернув вместо нее пустую оболочку без души и разума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: