Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц
- Название:Ричард Длинные Руки — вице-принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60008-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц краткое содержание
Но разве можно победить опасность без опасности?
Ричард Длинные Руки — вице-принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При первой же возможности я покинул торжество, но едва вошел в свои покои, что скоро перестанут быть моими, как Макдугал пропустил в кабинет барона Фортескью.
Очень серьезный и взволнованный, он взглядом указал моему секретарю, что все, спасибо, можете идти, тот посмотрел на меня, я кивнул, и Макдугал удалился.
Фортескью сказал шепотом:
— Я переговорил с Кейданом.
Я спросил люто:
— И вы на его стороне?
— Я на стороне Сен-Мари, — ответил он сдержанно, — но вообще-то, ваше высочество, вы прекрасно знаете, я предан вам всецело. Я никогда не забуду, что в темницу меня бросил Кейдан, а вытащили оттуда вы.
— И о чем, — перебил я, — вы общались?
— Я договорился, — сказал он шепотом, — о коротких переговорах… даже не переговорах, а коротком разговоре перед началом… ну, не гражданской войны, но все-таки серьезного противостояния.
Я сказал со злостью:
— Зачем? Ему не терпится меня еще раз унизить?.. Впрочем, давайте…
— Тогда прямо сейчас, хорошо?
— Действуйте, — сказал я обреченно.
Барон Эйц, бледный и решительный, готовый к смертному бою, сам проводил на этаж группу лордов, сопровождающих Кейдана, но там загородил дорогу и сказал резко:
— Дальше только Кейдан!
— Его Величество! — вскрикнул герцог Боэмунд взбешенно.
— Его Величество, — выговорил с трудом Эйц. — Остальные подождут здесь.
— Это дворец Его Величества, — заявил Боэмунд с торжеством. — И распоряжается только он!
Эйц нехорошо улыбнулся и вытащил меч из ножен.
— Да? — спросил он холодно и сказал страшным голосом: — К бою!
Телохранители за его спиной разом выставили копья. Острые наконечники уперлись в грудь Кейдана и герцогов. Лица моих стражей суровые, в охране только мои армландцы, наиболее преданные и готовые умереть за своего гроссграфа.
Кейдан, что продолжал держаться надменно и свысока, промолвил величественно:
— Тихо-тихо!.. Я не хочу омрачать первый же день возобновления моих прав на королевство… ручьями крови. Ждите меня здесь.
Я поспешно отошел от двери, успел сесть за стол, но решил, что это не совсем верно, поднялся, и тут одна из половинок распахнулась, вошел Кейдан.
Лицо у меня взбешенное, и, когда я шагнул навстречу, Кейдан напрягся, даже руки чуть приподнял, то ли будет хватать мои, когда брошусь драться, то ли еще что, но поза явно бойцовская.
Я процедил зло:
— Сэр Кейдан!.. Вы для меня просто Кейдан, даже «сэр» это из присущей мне вежливости, которую никак не вытравлю. И вот что я хочу сказать…
Он руки опустил, слушает внимательно, мне показалось, что ведет себя достойнее, чем я, а это недопустимо, чтобы кто-то меня передостоил.
— Я слушаю, — изрек он холодно.
— Избрали королем вас, — прошипел я, — но это ничего не значит! В моих руках армия!..
Он ответил ровным голосом:
— Не могу сказать, что в моих руках крепости и замки, но они и не в ваших, сэр Ричард.
— Ваше высочество! — сказал я с нажимом.
— Тогда я, — ответил он тем же ровным и холодным тоном, — Мое Величество.
Я презрительно оскалился.
— Ваше Величество? Да мне достаточно только бровью повести!
— И что же вам мешает? — спросил он так же холодно. — У вас же армия, не так ли?
— Вот как заговорили, — прошипел я с яростью. — Надеетесь на заступничество императора?..
Он надменно улыбнулся.
— Вас это волнует?
— Бабетта, — сказал я злобно, — к вам частенько бегает?.. Ладно, это неважно. Вы не король, и я буду делать в Сен-Мари по-прежнему все, что захочу!
Он вздернул брови, очень высокомерный жест, словно смотрит на пьяного конюха, что обещает обогнать его лучшую скаковую лошадь.
— Думаете, получится?
— Получалось же!
Он обронил почти с соболезнованием:
— Тогда Мунтвиг не угрожал северным пределам ваших земель. И армии ваши не были весьма… далековато. Даже далеко.
— В Сен-Мари, — напомнил я, — армия стальграфа Филиппа Мансфельда, командующего первой ударной армией королевства Турнедо. Это полководец, что провел много битв и почти все выиграл!.. А еще здесь же армия рейнграфа Чарльза Мандершайда, у обоих очень закаленные и боеспособные армии. И они выполнят любой мой приказ!
— Армия стальграфа, — обронил он небрежно, — насколько помню, охраняет самое ценное для вас: бухту и флот. Это ведь самое-самое?.. А рейнграф растянул все свое войско вдоль побережья королевства, охраняет от вторжений… Если не оставить без защиты бухту и побережье, то я не понимаю, что вы можете сделать с прекрасно защищенными крепостями королевства, которых в Сен-Мари несколько сотен?
Я спросил резко:
— Значит, объявляете мне войну?
Он подумал, пожевал губами, вздохнул.
— Да, это мое желание. Весьма, надо признать, крепкое. До предела искреннее. Однако это та роскошь, которую пока что позволить себе не могу.
— Почему? — спросил я.
Он криво усмехнулся, с некоторым презрением взглянул мне в глаза.
— Боюсь, вам не понять. Вы прекрасный военачальник, но не правитель. Правитель старается избегать войн, а я понимаю, что вы в своем ослеплении и взбешенности способны повернуть северные войска и ввести их в Сен-Мари, и тогда многократный численный перевес будет у вас. Начнется долгая кровавая война. Лорды горды и упрямы, будут драться до последнего, защищая честь и достоинство. Вам всякий раз будут доставаться обгорелые руины, заваленные трупами, а на их залитых кровью камнях ваших людей будет оставаться втрое-вчетверо больше, чем защитников. Так всегда при осадах крепостей, вы это знаете, если вы в самом деле военачальник!
— И что? — спросил я. — Пат? Боевая ничья?..
Он кисло поморщился.
— Конечно же, я предпочел бы раздавить вас сейчас, пользуясь вашими непростительными промахами в политике и управлении большими территориями. И, если бы это можно было сделать одним движением, я бы сделал.
— Как и я, — заверил я. — С огромным удовольствием.
Он вздохнул, произнес с огромным сожалением:
— Но раздавить вас я могу только ценой большой крови и немалых усилий. Потому повременю до тех пор, пока вы сами сунете голову в петлю и взберетесь на скамейку. Уже зная вас, не сомневаюсь, что это будет скоро. Потому сейчас… да… вынужденное перемирие… вызванное временной невозможностью вести боевые действия.
Я спросил быстро:
— На каких условиях?
— Каждый делает свое дело, — ответил он. — Я занимаюсь королевством Сен-Мари, а вы отправляетесь на север, где схлестнетесь в героической битве с таким же… в общем, себе подобным мерзавцем.
Я спросил с подозрением:
— И что намерены делать в мое отсутствие?.. Если бы я пошел на такую сумасбродную сделку?
Он пожал плечами.
— Ничего особенного. Все останется так же, как и было. Я не люблю волновать народ переменами. А самое важное, к чему я так стремился, вы сделали за меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: