Михаил Харитонов - Безумный Пьеро
- Название:Безумный Пьеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Безумный Пьеро краткое содержание
Роман, (не закончено)
Входит в: цикл «Буратино. Свободные продолжения» > роман-эпопею «Золотой Ключ, или Похождения Буратины»
Дата создания 2019 3/05 Последнее обновление 2020 29/03 20:06:16
Этой книгой завершается эпическая трилогия Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины» — роман, который по праву называют самым дерзким, самым ярким, самым необычным, самым смешным, но и самым глубоким произведением новейшей русской литературы.
Безумный Пьеро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Руди Яро Бейте в Ятла! — Каждый Жадень Ражий Ладень! каждый Гадень каждый Блядень каждый Жадень — РАЖИЙ ЛАДЕНЬ! каждый жадень ражий ладень каждый жадень ражий ладень каждый жадень ражий ладень бейте в ятла бейте в ятла в ятла в ятла бейте бейте уыыыы
— вот, вот, ВОТ что толпа вытаптывала, зверино вырёвывала — выбрёхи-вала — выбздёхивала — ИЗ СЕБЯ ИЗВЕРГАЛА во славу Буратины! Буратины!
— сливаясь в единое закипающее Тело. А сверху, из занебесья всех за-небес, заебес, заебывиков — изливался в неё чёрный Жог, смоляной Огнь, ниспадающий во Тло, в самое Нюдо его!!!!
О как выло стонало тело толпы, скатавшейся в единосрамный ком беспрестанных совокуплений, соуединений, срамлений! О!
О! Как пах пах! Как сок ссак! Сок ссак сраг! Строг! Ах!
Ибо все постигли, что Буратина-Буратин един Един — он Изверг и Зро-бень, Издыренный из Дыры и Дыру Дырящий -
ДЫР ДЫР ДЫР ДЫР! УРРР!
Вся Вселенная лежала у ног Буратины-Буратины-Буратины, чтобы он её Ебал и Грабил! Потрошил и Распоганивал бля, ё — ё — ё,
— на кусочки-пиздарики! на кусочки-пиздарики! ы! Буээ!
НЕГОРАЗДО ГОРАЗДО НЕГО
— ибо Концом Конца Он был и Конца Концом — бо никаких начал в мире не осталося боле: нечего было больше начинать, разве только Единый Клич Победы-Ябеды-Ебды:
БУРРР!!! ТУРАНГОООЛ!! ТИШМАНГУУУЛЬЯ!!!
Раньше-то Буратина и слов таких не ведал. Но теперь! теперь они ро-ждалися в нём сами, опарывались, взрывались. Буратина ведал всё наперёд и взад, всё провидел вскрозь и навылет. Ведал он отныне немые, допрежь век упрятанные под спудом тайны земли. Они сплетались, складались
во Пре — Велико — Утробный Закон, который он, — Буратина! — Буратина!
налыгал Бздою и Мздою иру сему!
бля! Бля!! Ёб твою Мать через Дочь — на воды и небеса! Когда в Про-щир пало всё земное, сырое, времянное — в Прощир-Защир Коростоёбый! в Содвиг Теснейший, в потроха пространства-патраханства!
и УздЫню натянул Буратина, на пляшущих-ятящихся существ, отныне и вовеки друг другу — дролечек! жадней! пиздюжников-побратЫк! тык-тык-ТЫК!
ТАК! ТААААК!
Ооо бля через сердце чёрное жадное Сердце Корявице Сукровице все ж ныне — побратыки дролечки друзики дружочки дру-дружечке! дру! ДРРРУУУУ! — все порвали кожуруууу! пиздюжнички! кощекрыжнички!
Вот, вот, вот через Него — БУРАТИНУ — настал наконец во Вселенной великий и многочаемый Праздник,
всепримиряющий НАПЕЗД:
вечный день!
— без памяти! —
прощенья!
Тут к Буратине пришли семь песцов, короновали короной ледяной Вечности — и возвели в ПАТРАХАНЫ.
И тогда он простёр над Вселенной десницу c Трекорьем — владычным Посохом Тройным — и отменил время.
Тентура пала к ногам его неисчислимым множеством оборванных нитей. И карты Аркан’шем’Тарота пали, устилая собою великий путь Буратине-Буратине,
и он постановил на них Пяту Свою, поправ все ветхие законы, все основы миропорядка, всю Ябь и всю Еть, и всю Подь.
Отныне встала Колом Вечность, ЕГО Приседалище. Насадил он мир на себя, на свой Чёрный Пистолет, Кол Времяносный Бурати-ны-Буратины На его Хуенос — Гематоз — Гегеномос Дрощупый! — ге! ге-ге!! ге — ге!!!
— имя же ВСЕМУ стало ОДНО — Буратина-Буратина Буратина Буратина!!! Тогда пали пред ним все мировые завесы
— ив Буратине явилось
И тогда-то Буратина, содрогаясь до самой глыби и соби своей, в собственную свою Собь и Суть устремавшись,
ЖАДО РЕВЕЛО ЗБЕЕ
КЪЛЮЩАМИ ОЩЕРЯСЬ УДО
РОЖАЛО ЖОБАЗДО ЫМЯ
И УМЪ
ЕСЬ
ПЕЗДЪ
!
Буратину кинуло вверх, и тут же его оглушил гром аплодисментов, и всё повторилось сначала,
и опять Буратина воспрял и познал, и опять, и опять,
И ЭТО БУДЕТ ВЕЧНО НАЧИНАТЬСЯ!
Конец ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Милые мои ребятишки! А также высокопочтенные взрослые дяденьки и тётеньки!
Не знаю, как вы, а я уверен, что книжка, которую нужно читать со словарём — это плохая, негодная книжка. Специально писать такую плохую книжку я не стал бы, так что можете быть спокойны: все-все похождения нашего друга Буратины и его приятелей (да и неприятелей тоже) можно читать как есть, ни в какой словарь не заглядывая. Потому что если какие-то непонятные слова там и попадаются, то про их значение можно легко догадаться. Хотя можно даже и не догадываться, а, не обинуясь, пропускать. К тому же многое объясняется по ходу дела.
Однако бывает и так, что взгляд цепляется за какое-нибудь словцо. Ну например, попалось вам на глаза это самое «не обинуясь». И задумываешься: вроде и понятно, о чём речь, а всё-таки любопытно, что за слово такое — «обинуясь», и как это оно, обиноваться-то? И где бы посмотреть?
Вот на такой случай я и составил словарик всяких слов, которые, мне кажется, могут остановить взгляд.
Кроме того, бывает такой эффект — книжка прочитана, история рассказана, но хочется узнать о мире и героях что-то ещё. Разумеется, такое случается только с хорошими книжками, но я льщу себя надеждой, что моя книжка получилась как минимум сносной. Так что я устроил здесь для вас что-то вроде десерта. Он получился довольно-таки калорийным, потому что я старался рассказать немножко больше, чем есть в книжке — ну, то есть создать атмосферу и показать перспективу.
В результате получилось то, что получилось. Ну а уж понадобится ли оно вам и развлечёт ли — о том не мне судить.
Искреннейший Ваш друг и доброжелатель усердный энциклопедист Михаил ХаритоновПРИЛОЖЕНИЕ I. Краткий толковый словарь
APIF.Четырёхкомпонентный генетический статус существа. Характеризует присутствие и значение для основыcущества генов животных, включая птиц (A), растений (P), насекомых (точнее, всех членистоногих) (I) и небиологических компонентов, функционирующих на клеточном уровне — электронных, оптронных и т. п. (F). Так, например, APIF=0000 соответствует немодифицированной бактерии или грибку, 0009 — например, шредеру, 8100 — тушнякус незначительной прошивкой растением, 6420 — типичному дошираку. Существа с высоким F называются кибридами. Их следует отличать от киборгов— то есть существ, сращённых с теми или иными механизмами на уровне выше клеточного.
IIQ, ай-ай-кью, обобщённый коэффициент интеллекта. В отличие от IQ, характеризует так называемый «расширенный g-фактор», то есть способность не только и не столько выполнять интеллектуальные задания, сколько принимать правильные решения в сложной обстановке, в условиях дефицита времени, с неполной информацией и т. п.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: