karpovam - Тенета иллюзий
- Название:Тенета иллюзий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
karpovam - Тенета иллюзий краткое содержание
Тенета иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хотя бы час посидеть спокойно.
Кто ж даст?
— Не переживай, Хальвдан, — леди, по-видимому, прочитала меня и решила успокоить. — Ты готов, пусть и не понимаешь этого. Гордись — многие хотели бы оказаться на твоем месте!
— Мне бы вашу уверенность…
— Всему свое время.
Мужская фигура вышла из лачуги и не торопясь направилась к нам. Внутри лорд Сидмон пробыл не более пятнадцати минут, значит, он либо с защитой справился за это время, очень короткое по меркам магов, либо тайник пуст. Не знаю, чего бояться больше. По мере приближения (кстати, очень быстрого, несмотря на внешнюю медлительность) стало видно, что над плечом у лорда висит, погруженный в сферу из сверкающих струн, какой-то мелкий предмет. Сияние мешало разглядеть, что именно, но по размерам похоже на перстень.
Похоже, удалось. И что теперь?
Стоящие рядом человекоподобные существа переглянулись и, надо полагать, о чем-то договорились между собой, потому что леди обернулась ко мне:
— Это действительно крестраж. Причем неплохо защищенный, мистер Риддл действительно очень талантлив.
— Свой талант он использовал неподходящим образом, миледи.
— Пожалуй, соглашусь, — слегка наклонила голову Крадущая. — На сколько, ты говорил, осколков он раздробил душу?
— Не менее четырех.
— В таком случае, мне требуется посоветоваться с одной знакомой. Она несколько лучше меня разбирается в данной сфере магии, к тому же её окружение симпатизирует Волдеморту и заинтересовано в его благополучии. Не стоит принимать серьезные решения, не учитывая интересы других. — Женщина улыбнулась и подхватила мужа под руку. Тот мрачно покосился на неё, чуть заметно вздохнул, однако ничего не сказал. — Полагаю, уже завтра мы покончим с этой неприятной проволочкой. До встречи, Хальвдан.
Они исчезли, оставив меня в совершенно растрепанных чувствах.
* * *
Вернувшись домой, в Шеффилд, я рухнул в кресло и застыл, схватившись за голову. Очень хотелось выпить, но было нельзя. Времени оставалось совсем немного, сегодняшняя ночь и, может быть, завтрашний день, а обдумать требуется многое.
Чего от меня хотят? В мире магов необходимость найти наследника значит очень многое, так что в желание Крадущей Сны найти себе преемника выглядит правдоподобно. «Верю», сказал бы Станиславский. Вопрос в том, в чем заключается наследие и можно ли от него отказаться. Без ущерба для семьи, себя выведем за скобки…
Пришлось вставать, идти в зельеварню. Порция успокоительного бальзама приятно охладила мозги и позволила взглянуть на ситуацию под иным углом. Хочу ли я идти по тому пути, который мне предлагает Крадущая? Ну, почему бы и нет. За силу всегда приходится платить, а в данном случае и цена приемлема по морально-этическим соображениям, и даруемые возможности велики. Во всяком случае, если бы я пытался достичь бессмертия или знаний методом того же Солано, ломать себя пришлось бы намного сильнее. Да, у меня есть предположения, что мэтр с собой сотворил, только проверять их справедливость нет никакого желания.
Тем, что трансформа рискованна для жизни, можно пренебречь. Магия всегда опасна. Тем более, леди уверена в успехе, а в её квалификации сомневаться не приходится.
Сложность в том, что предложение наверняка содержит какой-то подвох. Не может не содержать, нутром чую. Маленький довесок к договору, разглядеть который я сейчас не в состоянии — так как не знаю, на что смотреть — и вместе с тем значительно увеличивающий цену соглашения. И ладно, если дело касается только меня. Умирал уже один раз, второй не так страшно будет. Не ударят ли последствия по родным и близким?
С другой стороны, если откажусь, Крадущая вполне может отыграться на них.
Что, Халь, хотел изменить судьбу, не позволить ей пойти по книжному пути? Поздравляю, ты своего добился. Почти.
Короче говоря, всю ночь я глушил бальзам, прикидывал различные варианты, а утром пошел к родителям. К отцу, говоря конкретнее. Почему не к матери? Во-первых, я шовинист, чем горжусь, а настоящие шовинисты не взваливают свои проблемы на женские плечи. Во-вторых, Тобиас хуже разбирался в особенностях магического мира, зато в знании жизненных реалий даже мне мог дать фору. Голодное военное детство в полукриминальном районе, помноженное на опыт общения с вороватыми чиновниками, напрочь избавляли от любых иллюзий. И, самое главное, в-третьих — он не считал меня ребенком. У матери что-то такое временами проскальзывало.
Объяснять все в подробностях не стал, но рассказал достаточно и посоветовал, если вдруг через неделю не вернусь, собираться и валить из Англии. Желательно в Канаду или Австралию. Отец, конечно, не обрадовался, выражение лица у него стало кислое-кислое, ну да что поделать.
День провел с семьей, а вечером вернулся в Шеффилд и засел за писанину. Письмо Мэй с почти полной историей происшедшего, не исключая упоминания о крестражах, письмо мелкому с напутствием и пожеланием держаться подальше и от Волдеморта, и от Дамблдора, письмо Смитам примерно с той же рекомендацией. Через десять дней после моей кончины специальное почтовое заклинание разнесет их по адресатам — не так надежно, как совой, зато в нужное время. Завещание у меня давно написано и лежит в Гринготтсе, с моим образом жизни о подобных вещах надо заботиться заранее, так что насчет наследства имущества я не волновался. Оставалось ждать.
Указание места и времени встречи пришло вечером. Впрочем, что значит пришло? Информация просто возникла в сознании и сопровождалась ментальным зудом, побуждавшим двигаться быстрее. Единственным известным мне способом вложить знания на расстоянии является так называемый «крючок Нюкты», так что позднее придется затратить немало усилий, вычищая из подсознания чужое воздействие. Если, конечно, жив останусь.
Встречу Крадущая назначила во Внутреннем Дворике. Обиталище любителей черноты встретило меня неприветливо, как и всегда, счастье еще, что ждать пришлось недолго. Поговаривают, маги, по каким-то причинам задержавшиеся на площади, начинают видеть странных существ и слышать шепотки, призывающие оставаться тут подольше. У меня склонности к самоубийственным экспериментам нет, поэтому появление леди Катарины я встретил с облегчением.
— Миледи, — склонился я перед женщиной.
— Право слово, Хальвдан, тебе стоило выспаться, — заметила она. — Нет причин для волнения. Уже завтра ты будешь смеяться над собственными страхами.
— Возможно, миледи. Но это будет завтра.
Она только улыбнулась в ответ и направилась к дому, в котором мне уже приходилось раньше бывать. Мрачному двухэтажному особняку, отделенному от площади решеткой с коваными псами и короткой полоской земли, поросшей черным кустарником. Длинные шипы растения маслянисто блестели, от них хотелось держаться подальше. На двери дома лаконично блестела табличка с тремя буквами — «А.У.Б.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: