Гарри Гаррисон - Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра]

Тут можно читать онлайн Гарри Гаррисон - Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Эксмо, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Гаррисон - Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра] краткое содержание

Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра] - описание и краткое содержание, автор Гарри Гаррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последнее произведение Гарри Гаррисона из его знаменитой серии о Стальной Крысе представляет собой роман-игру — жанр, популярный на Западе, но неизвестный отечественному читателю.

Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гарри Гаррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если прислушаешься к совету безумца, то ты на [103].

Если, не поверив ему, откусишь от шоколадного торта, то на [221]

Если же считаешь, что напасти, обрушившиеся в последние часы на твою голову, и так превратили тебя в идиота, и попробуешь песочный торт, то ты на [158].

94

Бой был жаркий, и твоя помощь пришлась кстати. Как только ты кусаешь громилу за коленку, он с воем бросается в лес.

Ну хватит, хватит, ты уже выплюнул изо рта все волосы. Да и к тому же к тебе подходит Бетси.

Она говорит:

— Спасибо, сосунок! Но что бы новичок ни сделал, все равно он мой раб. Уразумел?

Смеясь, она берется за конец цепи и тащит тебя по дороге дальше.

Жалеешь, что выступил в схватке на ее стороне? Может, громила не оказался бы такой неблагодарной тварью, как Бетси? Но сделанного не вернешь…

Что это за шум в лесу? Кто это там?

О, да это тот самый громила! Кажется, он опять готов сразиться с Бетси. Перед тобой новый выбор. Кому поможешь?

Если громиле, то отправляйся на [65] Бой был жаркий, и твоя помощь пришлась кстати. Как только ты кусаешь Бетси за коленку, она с воем бросается в лес. Громила поворачивается к тебе, кошмарно рычит, заносит над головой дубинку… Бежать? Но ты сидишь на земле, даже вскочить не успеешь… Слушай, это он: — Благодарю тебя, отважный незнакомец. Я пришел, чтобы подарить тебе свободу, и ты вовремя подоспел на помощь. Он отшвыривает дубинку и, точно гнилые нитки, разрывает цепи на твоих руках и ногах, после чего торжественно продолжает: — Я Арбутнот Отверженный. Я вел жизнь преступника, и мир отверг меня в наказание за преступления, говорить о которых мне не дозволено. Я был сослан на планету-тюрьму. Ты поступил со мной как истинный друг, пришел на помощь, и я этого не забуду до гробовой доски. Ступай же, друг, с миром и помни, что всегда можешь рассчитывать на меня. На прощание ты машешь благородному Арбутноту рукой и отправляешься на [48] . .

Если опять неблагодарной Бетси, то на [7].

95

Ты выскакиваешь на крошечный балкончик. Оказывается, по винтовой лестнице ты взобрался на самую высокую башню замка. Вокруг порхают, щебечут птички, твое разгоряченное лицо обдувает ласковый бриз. Идиллия. Но взгляни с балкона вниз.

Черт возьми, под тобой по крыше главной постройки замка ползет безумный проф. Выбора у тебя нет, так что, преодолевая головокружение, спускайся по вертикальной стене и преследуй его.

Цепляясь за трещины между камнями, ты ползешь, ползешь по башне вниз. Если бы твои пальцы не потели, то спуск шел бы гораздо легче. Но что поделаешь, такова полная трудностей жизнь полевого агента.

Карабкайся, не опуская глаз, пока не спустишься на [255].

96

С трудом переставляя ноги, ты входишь в древний лабиринт. Тебя окружают инопланетные чудеса: твердый пол пружинит, точно мох, скользкие на ощупь стены испускают мягкий люминесцентный свет…

Почему ты остановился? Хочешь знать, что значит люминесцентный свет? Вернешься домой, загляни в словарь, а пока без лишних вопросов выполняй задание.

Льющийся отовсюду люминесцентный свет скрадывает тени, поэтому ты ориентируешься с величайшим трудом.

Внимание: в конце коридора что-то появилось… Что-то таинственное и чужое.

А, вот оно в чем дело: коридор заканчивается, из тупика четыре пути, и ни один из них не кажется привлекательным.

И вот еще что-то… А, надписи, причем я узнаю почерк рехнувшегося профа. Должно быть, надписи он сделал, чтобы не заблудиться.

На краю дыры в полу с вертикальным шестом, какие бывают на пожарных вышках, он написал [105]

На стене, рядом со спускающейся в неизвестность лестницей, ступени которой покрыты чем-то липким, скользким, холодным, цифра [47]

Над узким темным тоннелем, в который едва-едва можно пролезть, корявая надпись [123]

У движущегося эскалатора, похожего на те, что ты не раз видел в космопортах, [66].

Куда направишься? Решай живее!

97

Старик хоть и выглядит настороженным, но, увидев тебя с посохом в руке, останавливается. Остановись и ты, не подходи к нему слишком близко. Так, теперь спроси, куда ведут дороги.

— Что-что, молодой человек?

Говори громче, похоже, старик глуховат.

— Дорога на Гроаннсвилль? Гроаннсвилль — ужасный, ужасный город! Тамошний герцог — ужасный, ужасный тиран. Его любимое развлечение — пытки. Говорят, подвалы его замка — камеры пыток, оборудованные по последнему слову техники. Я бы, молодой человек, на вашем месте туда не ходил.

Скажи, что тебе очень надо попасть туда.

— Говорите, вас зовет в Гроаннсвилль долг? Похоже, что вы — благородный юноша, но, сказать по правде, я вам не завидую. Ну, если вам так приспичило в Гроаннсвилль, то идите по дороге, что ведет на юг.

Спроси, куда ведут остальные дороги.

— Громче, молодой человек, я слаб на ухо.

Говори громче.

— Остальные дороги? Пойдя по северной дороге, вы попадете в непролазные топи. Ужасное, ужасное место, скажу я вам! Дорога на восток ведет к дому тюремного надзирателя. Надзиратель ужасный, ужасный человек. С ним лучше не связываться. Ну а если вы проголодались, я бы советовал вам податься на запад. В конце той дороги найдете бесплатную робокухню. Не благодарите меня.

Приятный старичок. Или он только с виду такой? Можно ли ему верить? Можно ли верить хоть кому-нибудь на планете-тюрьме?

По какой дороге пойдешь? Решай.

Если по северной, то двигай на [193].

Если по восточной, то на [174].

Если но южной, то на [186].

Если по западной, то на [129].

98

Ты — в огромном наклонном желобе, по которому струится грязная вонючая вода. Зажав нос, скользишь по нему. Вскоре наклон желоба уменьшается, и ты уже сидишь в нем. Ты всматриваешься вперед и напряженно вслушиваешься. Из темноты доносятся скрежет и шипение. Что значат эти звуки?

К сожалению, очень скоро ты выясняешь их природу. Оказывается, чуть впереди в желобе дыра, под ней — огромное озеро лавы. Вода сливается вниз и, едва коснувшись раскаленной лавы, с шумом вскипает. И что самое досадное, тебя медленно, но неотвратимо несет к дыре.

Пора прощаться с жизнью? Ты с надеждой вглядываешься в облака пара, и… о, радость! Видишь посреди озера лавы крошечный каменный островок. Он — твой единственный шанс на спасение!

Приготовься!

Прыгай на [181]!

99

Все мы совершаем ошибки.

Почему так темно? Да просто девица выпустила тебе в ноздри струю наркогаза. А теперь открой глаза и оглядись. Тебе не по нраву то, что ты увидел? Считаешь наручники на запястьях и цепи на лодыжках излишествами? Представь на минуту, что они из чистого золота. Не помогло? Ну, тогда… Стоп: пленившая тебя девица подала голос. Что ж, послушаем.

— А ты, красавчик, здесь, никак, новенький?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Гаррисон читать все книги автора по порядку

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра] отзывы


Отзывы читателей о книге Теперь ты – Стальная Крыса [повесть-игра], автор: Гарри Гаррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x