Андрей Льгов - Непобедимый Олаф
- Название:Непобедимый Олаф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА, «Издательство Альфа-книга»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-043-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Льгов - Непобедимый Олаф краткое содержание
«Ууууййаа!» — разнесся меж холмов боевой клич славного Олафа Торкланда, и горы, темнеющие вдалеке, отозвались протяжным эхом.
Этот бешеный вопль оглашал не только просторы мира людей, он потрясал Асгард — страну северных богов и Ирий — обиталище славянских небожителей. Везде побывал рыжебородый неистовый любимец богов, и всюду он крушил врагов, выходя из любой потасовки победителем. А рядом, плечом к плечу с великим воином, всегда стоял его друг — Хэймлет, принц датский.
Непобедимый Олаф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Это ругательство произносил только один человек. Да и голос похож, только чуть-чуть грубей",-вертелось в голове конунга. И вдруг его осенило.
- Хэймлет, урод, это ты? - не сдерживая радости, закричал Олаф.
- Я, а кто же еще, по-твоему, полез бы в эту дыру, чтобы спасать такого психа, как ты?
- Ну извини, пожалуйста. Представь себе, тебя вдруг хватают за ноги и тащат под землю, да еще не где-нибудь, а в этой дурацкой стране,- стал оправдываться Торкланд.
- Ладно, перестань, мне три года не хватало тебя вместе со всеми твоими выходками. Так что считай, что я получил порцию удовольствия.
- Хочешь еще одну? - спросил Олаф, потирая кулак.
- Нет, на сегодня уже достаточно,- отказался датчанин.
Они продолжали в полной темноте сползать вниз по узкому каменному проходу.
- Подожди, Хэймлет! Ругаясь тут с тобой, я же совсем забыл: наверху остались люди,- вспомнил Олаф и попытался вскарабкаться обратно.
- Стой, самоубийца несчастный! - Хэймлет схватил инглендского короля за штаны, чуть не стащив их с него.- Ползи вниз, я лучше справлюсь с этим делом.
Олаф попытался возразить, но датчанин шустро скользнул мимо конунга, наступив сапогом на его нордический профиль, словно на ступеньку, и исчез где-то вверху.
- Сползай вниз, пока не попадешь в зал, там я тебя догоню,- услышал Торкланд напутствие товарища. И пополз дальше.
Конунг терпеть не мог замкнутого пространства и старался побыстрее добраться до обещанной залы. Неожиданно уклон увеличился, и викинг заскользил быстрее, тратя все силы лишь на торможение. С размаху Олаф - плюхнулся на каменный пол, следом раздался звук от упавшего рядом Серого. Волк тихо заскулил.
- Мерзкий датчанин, мог бы к предупредить, собачий сын! - выругался Олаф.
Он сидел на полу и тер ушибленный зад.
- Хэймлет, это ты? Как там дела? -раздался голос из глубины помещения. .
Олаф сперва вздрогнул от неожиданности, но узнал говорившего. Он не мог ошибиться.
- Ах ты, предательская душа, сейчас я с тобой разделаюсь,- прошептал себе под нос Торкланд.
Он тихо поднялся с каменного пола и осторожно пошел на голос.
Говоривший, услышав вместо ответа какое-то шуршание, забеспокоился.
- Хэймлет, чего ты молчишь? - снова прозвучал в темноте его взволнованный голос.
Торкланд услышал чиркающий звук огнива и увидел маленькую красную искру, возникшую в темноте. Видимо, человек пытался разжечь огонь. Торкланд не рассчитал, говоривший оказался ближе, чем он думал, и, налетев на него грудью, Олаф сшиб предателя на пол. Викинг отлетел в темноту и затих.
- Эй ты, Пэук Локкинсон, подлый предатель, выходи, чтобы как мужчина ответить за свои поступки! - проорал конунг.
В ответ он услышал тишину. Сбив с ног Локкинсона, Олаф слышал, как упало оброненное наместником огниво, конунг встал на четвереньки и стал шарить по полу руками. Его старания были с лихвой вознаграждены. Сперва он наткнулся на палку, обмотанную какой-то паклей, и определил на ощупь, что это факел. Огниво было найти труднее, но в конце концов и оно оказалось у Торкланда в руках. Ну, теперь тебе не скрыться, предательская морда.
Олаф высек искру. Пакля загорелась, факел вспыхнул. Торкланд поднял его высоко над головой и осветил помещение. Он стоял в круглой комнате, все стены которой были усеяны норами. Олаф даже не мог понять, из которой вылез он сам.Увидев свет, завыл Серый.
Прямо перед Торкландом сидел Локкинсон и потирал разбитую об камни голову. Король Ингленда неотвратимым роком навис над своим бывшим вельможей.
Сзади послышался шум падающих тел, и из одной из многочисленных нор вывалился перемазанный грязью и пылью человек. Следом, сплетясь клубком, выпали еще двое. Последним был Хэймлет, его-то Олаф узнал сразу, хоть он и был перемазан не меньше других. Датчанин ловко прыгнул на ноги.
- Все, Олаф, доставил всех, кто остался, об остальных забудь.- Он самодовольно стал отряхивать пыль со своего некогда щегольского кафтана.
- Так, значит, Хэймлет и есть тот наглый разбойник, за которым я все время гнался? - поразила Торкланда догадка.
Конунг забыл о раскорячившемся на полу Локкинсоне и тяжелой поступью направился к своему старому другу.
- Эй ты, подлый датчанин, испражнение ездовых козлов Тора, вымя священной коровы Земун! - ругался Олаф, надвигаясь на приятеля.
Хэймлет не сразу уловил перемену в настроении товарища и принял ругательства за шутку. Но когда кулак Торкланда просвистел рядом с ухом и только отменная реакция спасла его от страшного удара, Хэймлет понял, что происходит что-то не то, и своевременно откатился подальше от разъяренного товарища. Он готов был взять обратно опрометчиво брошенные слова о том, что соскучился по безумным выходкам своего друга.
Олаф с факелом в руке кинулся следом. Слишком хорошо зная своего приятеля, Хэймлет не пытался его утихомирить, для этого нужны были неординарные меры. Изловчившись, датчанин выбил пылающий факел из руки Торкланда и даже успел затоптать пламя. За что поплатился мощным ударом в грудь.
- Ухх! - только и смог выдохнуть Хэймлет, улетая в дальний конец пещеры.
- Где ты, стервец, десять Мьелльниров тебе по голове и Гунгнир в печенку! - орал Олаф, ища в потемках датчанина, по пути избивая каменные стены и абсолютно не заботясь о том, что может ненароком попасть по спасенным Хэймлетом хирдманам.
- Эй ты, рыжий увалень,- раздалось из темноты,- какой йотун вселился тебе в голову? Для чего я спас тебя и твоих людей от верной смерти? Для того, чтоб ты сейчас пришиб и их и меня?
- Ты еще смеешь спрашивать, какого йотуна я гневаюсь, датский гамнюк? проревел Олаф.- Ты забыл, как жег мои города?
- Ах вот оно в чем дело! Я и не думал, что ты, Олаф, стал так щепетилен по отношению к керлам. К тому же я не грабил твои родовые владения в Урмании, я разорял лишь саксонские земли, а то, что ты сейчас здешний король, так это дело временное. Кто здесь только не успел побывать королем! И потом, как мне рассказал Элръер Светловолосый - помнишь такого? - после того как ты, Олаф, не застал меня в Дунленде и, нахамив моим домочадцам, отплыл не очень далеко от столицы, ты, не утруждая себя дорогой до Франкленда, тут же выжег десяток датских поселений. Но заметь, я тебе этого даже не вспомнил.
- Но я как ненормальный гонялся за тобой по всему побережью, а ты, нет чтобы выйти в открытый бой, постоянно ускользал и нападал исподтишка. К тому же в саксонских деревнях называл себя королем! - возразил Торкланд.
- Ну и что? Тебе от этого хуже? Между прочим, я делал это специально, чтобы оторвать тебя от проблем, которые засосали тебя за три года, словно болота Пиктской пущи. Если бы мне не удалось как следует разозлить тебя, ты бы вернулся в свою резиденцию и занялся государственными заботами, то есть выколачиванием денег из своих керлов, и так обобранных до нитки. А теперь ты снова на свободе, и мы вместе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: