Пирс Энтони - Небесное сольдо

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Небесное сольдо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пирс Энтони - Небесное сольдо краткое содержание

Небесное сольдо - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.

Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.

Небесное сольдо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное сольдо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что же делать? – послушно вопросил скелет. Он знал, что у кентавров есть привычка подводить к тем вопросам, на которые уже заготовлены ответы. Именно так учителя любят беседовать с учениками, и в этом смысле кентавры накопили огромный опыт.

– Я рада твоему вопросу, – с легкой улыбкой отозвалась Чекс. – Значит, так, первый и второй пункт мы объединим: где живет русалка, определишь сверху, не погружаясь, а потом быстро совершишь спуск. Это, в свою очередь, облегчит осуществление третьего пункта: если ты спустишься мгновенно, то у русалки не хватит времени на оборону. Четвертое затруднение тоже можно обойти: ты ныряешь с запасом воздуха, чтобы принц какое-то время мог дышать. Ну, а над решением пятого пункта, будь добр, подумай сам: принц должен поверить, что у русалки хорошо, а дома лучше. Надеюсь, ты справишься.

– Мне кажется, у тебя получилось бы лучше, – смиренно признался Косто.

– Конечно лучше. Но я не умею нырять. Хотя, умею не умею – не в этом дело. Если я и спущусь, толща воды раздавит меня. Так что, Косто, только ты со своими упругими костями можешь сделать это.

– А как отыскать жилище русалки? – спросила Скриппи.

– Вот уляжется буря, и я полетаю над морем, присмотрюсь. Авось что-нибудь увижу.

– Но под водой так темно, – возразила Скрипни. – И чем глубже, тем чернее.

– А ведь верно. Как же мне самой не пришло это в голову? – Чекс с уважением посмотрела на скелетицу. – Конечно, русалки не станут селиться на мелководье. Они любят забираться поглубже, в какую-нибудь пещеру. Что бы придумать?..

– А волшебное зеркало нам не поможет? – спросил скелет, подняв дорожный мешок принца.

– У вас есть зеркало? – вскричала кентаврица. – Но ведь эго то, что нужно!

На ладони скелета блеснул небольшой предмет.

– Сделаем так… – завладев зеркальцем, произнесла кентаврица и принялась настраивать сверкающую поверхность. Через несколько минут в поле зрения зеркальца оказался Гобелен, а на нем… Дольф и русалка! Вот так удача! Дольф чинно сидел за столиком и ел что-то. Судя по его постному выражению, это была какая-то питательная детская кашка. Ага, значит русалка не закармливает гостя пряниками. Если бы она знала, до чего опрометчиво поступает!

– Какая прелесть! – воскликнула Скриппи, разглядев на картинке цветные камешки и вещицы из золота. – У этой русалки великолепный вкус!

Косто не отрывал глаз от русалки. Во время шторма он не успел ее рассмотреть, но теперь понял – красотой она не уступает Виде Вилде. Будь он смертным, непременно влюбился бы! Дольф еще ребенок, но и его рядом с таким соблазном опасно оставлять.

Ведь искушение, как вода, исподволь подтачивает силы.

– Да, задача усложняется, – вглядываясь в зеркальце, пробормотала кентаврица. – Ее пещера сверху ничем не отличается от прочих камней и валунов, даже сквозь кристально чистую воду не разглядишь.

– Совершенно неприметное место, – вздохнула Скрипни. – Придется действовать иначе.

– Может, с помощью какого-нибудь растения, – задумчиво произнесла Чекс, – ну, скажем, Любопытной Варвары?.. Так ведь ее поблизости нет… Понюшка.., но она унюхивает только табак…

– С растениями надо уметь разговаривать, а из нас никто на это не способен, – напомнил Косто.

– ..О, берислед! – не слушая скелета, воскликнула Чекс. – Конечно берислед! Дадим ему какую-нибудь вещичку принца Дольфа, и он укажет нам путь!

Они обыскали все вокруг и вскоре в самом деле нашли берислед. В самую гущу его сунули мешок, и листья тут же повернулись в одну сторону, к морю. Косто провел по песку линию, как указывал берислед, вплоть до самого берега. Направление есть! Теперь не хватало самой малости – еще одного бериследа. Но еще одного в округе не оказалось.

Наступил вечер. Они посмотрели в зеркальце и в сгущающихся сумерках увидели Дольфа, с которым по-прежнему все было в порядке. Русалка устроила ему постель из пухлых морских подушек, и принц мирно спал на них. Но эта тишь и гладь как раз и была самой большой опасностью, потому что русалка привязывала к себе принца невидимыми нитями, которые потом будет невозможно разорвать.

– Уже темно, – зевнула Чекс. – Давайте отложим поиски до утра. Надеюсь, завтра мы быстро управимся со всем этим.

– Ты куда-то спешишь? – поинтересовалась Скрипни.

– Да, крылатые чудовища у себя на вершине готовят торжество, и мне не хотелось бы опаздывать.

– Неужели какая-то вечеринка для тебя важнее благополучия принца? – возмущенно спросил скелет.

– Нет, ни в коем случае, – горячо возразила Чекс и почему-то покраснела. – Я просто хотела сказать, что утром искать будет проще.

Кентаврица, прежде чем отправиться спать, поужинала фруктами, а скелеты просто растянулись на песке: они в ужине не нуждались. Скелеты, честно говоря, не нуждались и в отдыхе, но раз кентаврица улеглась, то и они решили полежать, просто так, из вежливости Вскоре Косто утомился лежать без дела. Он решил подняться и отправиться на поиски второго бериследа. Скелет постарался встать не гремя костями, но увидал, что и Скрипни поднимается. Оказывается, и ее посетила та же мысль, что и Косто.

Без лишних слов они разошлись в разные стороны: один пошел на север, другой – на юг. Они были лишены слабых людских глаз, поэтому в темноте видели отлично.

***

Приблизился рассвет. Косто вернулся. Ни с чем.

Вскоре показалась и Скриппи. Она сообщила, что нашла растение, которое… Нет, лучше обождать, пока проснется Чекс, а там станет ясно.

И вот настало утро.

– А второе растение обязательно должно быть бериследом? – спросила у кентаврицы Скриппи.

– Я не знаю, в принципе…

– Следопыт подойдет?

– Конечно подойдет, только где его найти? В этой местности следопыты не водятся.

– Может, я и ошибаюсь, но мне показалось, что здесь неподалеку растет один куст, – сообщила Скриппи, явно гордясь собой.

«Наверняка ошиблась, – подумал Косто. – Что у них там, в гипнотыкве, может расти?.. То есть как что? – Тут же возразил он самому себе. – У нас, в гипнотыкве, полно растений, а уж о следопыте и говорить не приходится. Ведь без него ни один загадочный сон не обходится».

Скриппи провела их к растению, и это в самом деле оказался следопыт. Листья пытливо втянули запах дорожного мешка, а потом указали направление.

Мысленно продолжив две линии, они поняли, в какой точке морской поверхности те пересекутся. Так вот где жилище русалки!

Чекс взмыла в воздух. На водной глади отразилась тень летящей полулошади. Рядом с нею раскачивалось нечто, похожее на огромную авоську. Чекс взялась донести скелетов до места погружения, но для этого им пришлось забраться в сеть. Кентаврица подлетела к нужной точке и, не долго думая, вытряхнула груз в воду. Плюх! И скелеты пошли ко дну, навстречу.., вот только чему навстречу? Чекс обещала следить за происходящим через зеркальце, но при этом предупредила: «Если попадете в переплет, помните, на дне я вам не помощница».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное сольдо отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное сольдо, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x