Людмила Астахова - НЧЧК. Теория Заговора
- Название:НЧЧК. Теория Заговора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0349-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - НЧЧК. Теория Заговора краткое содержание
Аномальная жара установилась в городе Распадок, но маго-преступный элемент не дремлет. Таинственный похититель в буквальном смысле пускает кровь представителям Волшебных Рас, и на раскрытие этого дела капитану ап-Телемнару дано всего-навсего три дня. А между тем в жизни бравого энчечекиста и так все очень непросто: старый друг внезапно застрелился, желтая пресса не дает проходу, любимая девушка замуж идти отказывается, очередное звание не дают, а новенькая стажерка точь-в-точь похожа на бывшую подругу. Подозрительно? Еще как! Так, может быть, это действительно Заговор?
НЧЧК. Теория Заговора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так точно, – пискнула я в трубку.
– Не опаздывайте, – бросил напоследок эсбэшник и отключился, не прощаясь.
Я вдохнула, выдохнула, сменила положение «смирно» на «вольно» и оглянулась на грифонов.
– Муррр-лы? – вопросительно мявкнула Эри, а Мурзик дернул ухом.
– Собираемся, кошки! Летим домой.
На следующий день приехал полковник ап-Нимгиль лорд Анарилотиони. Внезапным снегом на голову, как и полагается старому (в смысле, опытному) диверсанту. Резкий звонок в дверь вырвал Эрина из крепкого сна. Щекой на Мурзике да еще под шум ливня спалось просто замечательно.
«Паучий случай! Кого там принесло?» – подумал эльф, с трудом продирая глаза.
– Уже иду! – крикнул он и мысленно добавил: – «Если это сосед пришел стрелять сигарету – убью на месте».
Но на пороге, вместо коренастого сизоликого Барака, стоял высокий эльф в прозаически штатских джинсах и ветровке, на плече у него висела тяжелая дорожная сумка. Отца Нолвэндэ Эрин никогда в глаза не видел, но перепутать полковника ап-Нимгиля с кем-то еще было затруднительно. А ведь мыслечтица пошла в папеньку разве только цветом волос. И, тем не менее, они были очень похожи – открытым взглядом, горделивой посадкой головы и улыбкой, такой удивительной, чистой и светлой. К тому же, на ком еще, кроме Анарилотиони, предельно цивильные штаны и промокшая куртка будут выглядеть как парадный офицерский мундир, а?
Честь и хвала майору ап-Телемнару – он не растерялся. Лишь мрачно окинул взглядом гостя и пробурчал:
– А где ружьё?
Намекая на классический сюжет «Папаша жестоко мстит за поруганную честь дочери».
– Вот еще! – фыркнул Таурендил. – Придумаешь еще такое.
При этом из сумки раздалось веселое «дзинь-дзинь», которое могло принадлежать только немалому количеству емкостей, заполненных согревающей влагой. Полковник ап-Нимгиль тоже знал все классические сюжеты, и, по всей видимости, решил проявить оригинальность – не запытать и убить, а споить и поговорить.
– Большая честь, милорд, – совершенно серьезно сказал Эрин и протянул ладонь для крепкого рукопожатия. – Рад знакомству.
– А уж как я рад, милорд, – насмешливо ухмыльнулся в ответ отец Нолвэндэ. – Давай же возрадуемся вместе, тем более, что у тебя выходной день.
– Да? – изумился энчечекист. – Вроде бы еще вчера намечался как самый что ни на есть рабочий.
– Ытхан так сказал, – невозмутимо пожал плечами полковник. – Еще удивлялся, отчего это майор ап-Телемнар собирается идти на работу в свой законный выходной.
И хотя тон у лорда Анарилотиони был самый миролюбивый, но спорить с ним Эрин не решился бы даже в шутку.
Отец Нолвэндэ приехал без традиционного ружья, но явно не без желания испытать любовника дочери на прочность. Во всяком случае, выпивки он привез в достаточном для нешуточного испытания объеме.
Мужчины расположились на кухне, пустив под закуску все стратегические запасы пельменей и плавленых сырков, и стали обсуждать… нет, вовсе не любимую дочь и любимую женщину в одном лице, а подробности засекреченной операции «Браголлах». Куратору и командиру отряда было что высказать друг другу по вопросам подготовки, обеспечения и проведения операции, изменившей ход Второй Пиндостанской. Беседовали эмоционально, но шепотом, да и что греха таить – под «Черную крепость» по-настоящему поругаться практически невозможно.
Спрашивать о поводе для визита лорда Анарилотиони к Эрину было бы крайне глупо, хотя первопричина ясна и понятна, поэтому энчечекист терпеливо ждал, когда полковник поведает о своих целях. В конце концов, принятый Таурендилом на грудь градус сработал в нужную сторону.
– Строишь тут из себя невинность, а у меня дома из-за твоей скромной персоны не жизнь, прифронтовая полоса, знаешь ли, – заявил отец Нол, по-снайперски щуря глаз, будто смотрел на Эрина сквозь оптический прицел. – Наливай, расскажу.
И под водочку поведал о коварных планах своей супруги – целеустремленной заводчицы грифонов – относительно скрещения эльфийских пород. Хотя, по правде сказать, дальновидность и цинизм леди Аэриэн все же не потрясли Эрина настолько сильно, как на то рассчитывал папа Нол. Энчечекист прекрасно помнил о некоем недвусмысленном приказе отважной грифонолетчицы, которому он отважился последовать далеко не сразу. По итогу-то блистательная леди Анарилотиони-старшая не ошиблась, когда хитроумно и расчетливо сводила их с Нолвэндэ – и полюбили друг друга, и от синеглазой маленькой дочки Эрин не отказался бы.
К слову, персональная паранойя майора ап-Телемнара оказалась права – не зря Матроны Ушшос-Нах так рьяно и последовательно принимали участие в его жизни. Со всех сторон обложила леди Аэриэн, предусмотрела почти все, кроме самого очевидного – упрямого характера своей дочери.
– И, как назло, никакой войны нету, пришлось сбежать к фронтовому товарищу – Ытхану, заодно на тебя, на собрата по несчастью, поглядеть.
– По несчастью?
– Ну да! Любить женщину из семейства Анарилотиони – это, веришь, сродни стихийному бедствию, – вздохнул Таурендил. – Форс-мажор… М-да… Короче, наливай!
Пока Эрин недрогнувшей рукой служителя Закона разливал по стаканам водку, полковник подозрительно внимательно рассматривал своего собеседника. Словно прикидывая – продолжать разговор или нет. Затем они выпили, и отца Нол прорвало окончательно:
– Бери ручку и тетрадку, парень.
– Зачем? – удивился Эринрандир.
– Бери, бери, – настаивал тот до тех пор, пока ап-Телемнар не расположился напротив со всем необходимым для письма. – Ага! Хорошо! Теперь пиши заглавие – Инструкция по технике безопасности при пользовании женщин из семьи Анарилотиони. Точка. Пункт первый: « Никогда не принимай решения за неё, даже если она ошибается. Ибо упряма и свободолюбива». Ты успеваешь?
– Угу.
Эрин сосредоточено внимал более опытному товарищу, прошедшему закалку многолетним и многодетным браком с леди Анарилотиони-старшей. Внимал и подробно записывал.
– Пункт второй – « Не учи её жить». Сама потом придет за советом и помощью. Пункт третий – « Не будь ослом. Не ревнуй». Она и так твоя, если любит.
Мудр был полковник ап-Нимгиль, мудр и проницателен неимоверно. Эрин им искренне восхищался.
– … пункт номер девять – « В доме должен быть тир и достаточно боеприпасов, чтобы она могла выпустить пар». Записал?
– Да.
– В таком случае, обрати внимание на следующий пункт: « Никаких разговоров о детях». Тогда они заводятся сами и с большим желанием. Никуда она от зова природы не денется, но ты при этом не будешь виноват ни в утренней тошноте, ни в болезненных схватках. И, кстати… к нему примыкает одиннадцатый пункт – « Она никогда не оставит работу».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: