Людмила Астахова - НЧЧК. Теория Заговора
- Название:НЧЧК. Теория Заговора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0349-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - НЧЧК. Теория Заговора краткое содержание
Аномальная жара установилась в городе Распадок, но маго-преступный элемент не дремлет. Таинственный похититель в буквальном смысле пускает кровь представителям Волшебных Рас, и на раскрытие этого дела капитану ап-Телемнару дано всего-навсего три дня. А между тем в жизни бравого энчечекиста и так все очень непросто: старый друг внезапно застрелился, желтая пресса не дает проходу, любимая девушка замуж идти отказывается, очередное звание не дают, а новенькая стажерка точь-в-точь похожа на бывшую подругу. Подозрительно? Еще как! Так, может быть, это действительно Заговор?
НЧЧК. Теория Заговора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– От которого я не смогу отказаться? – соратник заинтересованно дернул ухом.
– О, ну ты можешь попробовать, конечно, – задумчиво протянула я. – Но не советую. Откажешься – скормлю Мурзику!
– Этому? – Эрин умудрился дотянуться одной рукой до плюшевого грифончика и подтащить его за крылышко.
– Не-а, настоящему, большому. Эрин! Прекрати! Я серьезно.
– Да-да?
– Давай поженимся. Если ты не против, конечно.
– Что?
– Что значит «что?» – Я возмущенно фыркнула. – Разве так полагается отвечать на предложение леди? Ну, смотри сам – тогда нам выделят одну квартиру, кроме того… Стоп, господин майор! Что это вы делаете?
– Отвечаю на предложение леди. – Он ухмыльнулся. – Такой ответ принимается? Или мне все-таки можно подумать?
– Можно. – Я милостиво кивнула. – Минуты две. Время пошло!
Да, чуть не забыла! На тот случай, если кто-то сомневается, уточняю – генералом мой доблестный энчечекист все-таки станет. Я всегда говорила, что ему пойдут лампасы. Пойдут-пойдут, мне же виднее.
Но это, господа, уже совсем другая история.
Харьков – Санкт-Петербург
Май – ноябрь 2008
Примечания
1
НЧЧК – НеЧеловеческая Чрезвычайная Комиссия по борьбе с нежитью и мажеством
2
Малкавиан – вампир из клана Малкавиан (Malkavian): совершенно сумасшедшие кровососы. При обнаружении на территории СИВР подлежат немедленной ликвидации (Инструкция № 352\прим СИБ)
3
Речь идет о ДОБРе, Дровском отряде быстрого реагирования под командованием капитана Дзира Ушшос-Нах.
4
ЖМ – живой мертвец
5
СИБ – Служба Имперской Безопасности
6
На самом деле народная песня звучит так:
Солнце встает над рекой Хуанхэ.
Китайцы на поле идут.
Горсточку риса держат в руке
И Мао портреты несут.
7
СЮРА – Столичная Юридическая Академия
8
ИВА – Имперская Военная Академия
9
Ваниары – они же Дивные Эльфы – самые просветленные и прекрасные из всех эльфийских народов, отличающиеся запредельной благостью, высокой моралью и прочими замечательными качествами (подробней см. Дж. Р.Р.Толкиен)
10
Камарилла отвергает образ вампира, как чудовищного хищника, предлагая взамен тайную жизнь среди людей и осмотрительное питание. При обнаружении на территории СИВР подлежат немедленной ликвидации (Инструкция № 352\прим ИГБ)
11
Золотая Р – у русалок в качестве имен всегда используются прилагательные, вторая часть имени считается тайной (традиция такая)
12
Об этом эпохальном лозунге и его влиянии на судьбу капитана ап-Телемнара подробно рассказано в книге «НЧЧК. Дело рыжих».
13
ГРИП – городское регистрационно-информационное подразделение
14
Гангрел – наиболее близки к натуре Зверя, подчинены животным инстинктам. При обнаружении на территории СИВР подлежат немедленной ликвидации (Инструкция № 352\прим ИГБ)
15
Либрусек – редкая и очень опасная разновидность вампиров. Злые извращенные дьяволы, наслаждающиеся пытками и извращениями. При обнаружении на территории СИВР подлежат немедленной ликвидации (Инструкция № 352\прим ИГБ)
16
АКМ – Автомат Келебримбора модифицированный, излюбленное оружие спецназа.
17
«Сильмариллка» – жаргонное название гранаты ГРФ-1 (Граната ручная Феанора)
18
Карнанарион – дословно Красно Солнышко
19
Моим словом жизнь оставляет тебя. (дров.)
20
Слова из песни «Черный Самайн» в нашем мире принадлежат группе «Башня Rowan».
21
Ulundo! Uvanimo! – нолдорские ругательства. В вольном переводе: Извращенец! Нечестивец!
Ampamaita! Atangolmo na laiwave! – нолдорские ругательства. Буквально: С крюками вместо рук! Нет ума – считай, калека! (очень страшная ругань в отношении нолдор).
22
Nyeno atahanca! – довольно распространенное нолдорское ругательство. Буквально: козел безрогий!
23
Айл-Би-Бек – персонаж пиндостанской массовой культуры, металлический голем-дистройер.
24
Дагор Дагоррат (эльф.) – эльфийский аналог гоблинского Кирдыка.
25
Вентру – вампирская аристократия
26
Ыстылатар – орочье мужское имя – Отец Надежды
27
Ылгюл – орочье женское имя – Звездная Девушка
28
Кыргым (ороч.) – отец подруги
29
ПМО – Войска Противомагической обороны
30
Фред Кругер – народный герой, заманивший в болото отряд назгулов-захватчиков в 1612 году Шестой Эпохи
31
Кицунэ – лисица-оборотень (япон.)
32
Балрог тебе в задницу (квэн.)
33
А не пойти ли тебе к Морготу? Вот именно тебе – не пойти ли? (квэн.)
34
Видала я тебя в могильном кургане! (квэн.)
35
Руки-крюки (квэн.)
36
Твое имя покрыто грязью! (квэн.)
37
И ди в Ангбанд! (квэн.)
38
Сильмарилл тебе в руку, Наугламир на шею и Феанора навстречу! (квэн.)
39
Ангбанд тебе дом! (квэн.)
Интервал:
Закладка: