Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология
- Название:Лучшее юмористическое фэнтези. Антология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Азбука-классика»
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:ISBN: 978-5-91181-394-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология краткое содержание
Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.
Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!
Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э-гей, друзья! Вы как раз вовремя. Завтра идем на Бермуды.
Алекс поежился, сгущавшиеся сумерки и зеленая борода скрывали его антипиратские настроения.
— До дальнейших приказаний остаетесь на борту, — объявил он сгрудившейся на палубе команде.
— Что? — с негодованием воскликнул Черный Том Ярдли. — Мы не откупорим бочонок с нашими братьями на берегу? Не будем драться на этих долбаных дуэлях, извините за выражение, не погрязнем в…
— Позже, — оборвал его Алекс. — Секретная миссия, вы же понимаете. Можете откупорить наш бочонок грога, боцман.
Последнее предложение угомонило команду, они опустили за борт капитанскую гичку, и Алекс с Олафом отправились на берег. Едва они отплыли от «Несовместимого», Алекс услышал, как кто-то из хоков затянул песню о жизни на океанских просторах, ему вторил хока, который, за незнанием слов, без конца повторял: «Йо-хо-хо и бутылка рому». «Счастливые», — подумал Алекс.
— Што тепер собираешься делать? — поинтересовался Олаф.
— Сам не знаю, — вздохнул Алекс.
Маленький викинг, с его скептическим отношением к пиратской модели существования, был единственным хока, которому он мог доверять, но даже с ним Алекс не мог поделиться своими надеждами. Реальными надеждами.
Высадившись на берег, они прошли через толпы пьяных, орущих хоков, которые с помощью пистолей, абордажных сабель, кинжалов, кушаков, серег и колец в носу старались придать себе максимально зловещий вид. Над длинной хижиной развевался «Веселый Роджер». Именно там проходил совет Капитанов Побережья. Возле хижины на корточках сидел часовой, он пытался пить ром, но безуспешно — мешал зажатый в зубах кинжал.
— Стоять! Ни шагу дальше! — пискнул пират, пошатываясь, встал на ноги и, увидев выплывшую из полумрака заросшую зеленью физиономию Алекса, обнажил саблю. — Стой, или я разрублю тебя на куски!
Алекс остановился в нерешительности. Он сознавал, что его просоленный морской водой китель и брюки не придают ему пиратского вида, а сабля и разбитые сапоги мешают нормально ходить.
— Я тоже капитан, — сказал он. — Я хочу совещаться с моими… с участниками совещания.
Шатаясь из стороны в сторону, часовой двинулся на Алекса, угрожающе размахивая саблей.
— Ага! — глумливо усмехался хока. — Так ты — трусливый хиляк, да? У меня приказ зарубить любого, кто приблизится к хижине! И будь я проклят, если не выполню приказ!
— О, заткнись, — устало сказал Олаф.
С этими словами викинг обнажил меч и одним ударом обезоружил часового. Геройский пират попытался броситься в атаку с кинжалом, но Олаф опрокинул его на землю и уселся верхом.
— Йа подержу его здесь, капитан, — сказал викинг и с надеждой обратился к извивающейся под ним жертве. — Не знаешь, как добраться до Константинополя?
Алекс открыл дверь хижины и не без трепета вошел внутрь. Оплывшие свечи, воткнутые в пустые бутылки, освещали компанию капитанов-головорезов, расположившихся за длинным столом. Один из них, с повязкой на глазу, поднял голову и спросил:
— Кто еще там?
— Капитан «Несовместимого» Зеленая Борода, — твердо сказал Алекс. — Я только что прибыл.
— Отлично, садись, приятель, — пригласил пират. — Я Одноглазый кэп, это — Генри Морган, это — Флинт и Длинный Джон Сильвер, это — Крюк, Энни Бонни [179] Энни Бонни — женщина-пират (Карибы, 1-я пол. XVIII п.). — Прим. ред.
и наш адмирал Ла Фонтен, и… — Кто-то захлопнул ему рот ладонью.
— Кто это? — пискнул из-под треуголки Ла Фонтен. Двадцать пар глаз хоков переходили с адмирала на Алекса и обратно.
— Как это кто, распори мне брюхо и выпотроши! — прорычал другой капитан, у которого к одной руке был примотан крюк. — Ты что, не знаешь капитана Зеленая Борода?
— Конечно нет! — сказал Ла Фонтен. — Как я могу его знать, если капитана Зеленая Борода не существует? Его нет ни в одной книжке. Готов поспорить — это замаскировавшийся Джон Поль Джонс. [180] Джон Поль Джонс — герой Войны Соединенных Штатов за независимость. — Прим. ред.
— Я возмущен! — вскрикнул низкорослый хока, вскочив на ноги. — Капитан Зеленая Борода мой кузен! — С этими словами он погладил свою черную блестящую и явно фальшивую бороду.
— Будь я проклята, никто не может сказать такое про друга Энни Бонни! — добавила леди-пиратка, вся увешанная драгоценностями и пистолетами. На Энни Бонни было длинное платье, которое она героически пыталась снабдить лифом. Четырехгрудые хоки женского пола нуждаются в двух лифах, и они у Энни были.
— Ну, хорошо, — буркнул Ла Фонтен. — Выпьем, капитан, и помоги нам с планом похода.
Алекс принял кружку огненного самогона местного производства. Хоки обладали фантастической способностью выпивать, но Алекс надеялся, что, если он не будет торопиться, а хоки начали выпивать задолго до него, ему удастся остаться хотя бы наполовину трезвым. Может, получится каким-нибудь образом перехватить инициативу и развернуть ситуацию в свою пользу.
— Спасибо, — сказал он. — Выпей и ты.
— Возражать не буду, приятель, — дружелюбно сказал Ла Фонтен и опрокинул очередные пол-литра. — Ик!
— Здесь не найдется немного нашатырного спирта? — спросил Алекс.
Заинтригованный вопросом, Одноглазый передвинул повязку с одного глаза на другой и сказал:
— Насколько я знаю, нет. На Бермудах наверняка найдется. Хочешь отполировать сокровища перед тем, как их закопать?
— Давайте ближе к делу! — пропищал Длинный Джон Сильвер, грохнув костылем по столу. Его левая нога была согнута и забинтована. — Мы должны разработать какой-нибудь план, если собираемся завтра выйти в море.
— Я… э-э… не думаю, что нам следует так торопиться, — сказал Алекс.
— Ага! — торжествующе воскликнул Ла Фонтен. — Трус! Тресни моя грот-мачта, если я скажу, что ты достоин называться Капитаном Побережья. Ик!
Алекс лихорадочно думал.
— Разорви мои шпангоуты! — прорычал он в ответ. — Я — трус? За такие слова я съем твою печень на завтрак, Ла Фонтен! За кого ты меня принимаешь, паршивый писарь? Скорми меня рыбам, если я скажу, что такой сопливый недоумок, как ты, достоин быть адмиралом капитанов вроде нас. И потом, — ловко ввернул Алекс, — у тебя даже бороды нет.
— А при чем тут борода? — спросил одуревший Ла Фонтен и угодил в ловушку.
— Что это за адмирал, у которого нет волос на подбородке? — уверенно задал вопрос Алекс и увидел, что сидящие за столом хоки проглотили наживку.
— Адмиралы вовсе не обязаны носить бороду, — запротестовал Ла Фонтен.
— Ну уж нет, вздерните меня, четвертуйте и протащите под килем! — вмешался капитан Флинт. — Конечно, адмиралы должны носить бороду. Я думал, это всем известно.
Хоки за столом согласно закивали.
— Ты прав, все это знают, — сказала Энни Бонни. — Среди нас только двое могут командовать флотилией — капитан Черная Борода и капитан Зеленая Борода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: