Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии
- Название:Заварушка на Фраксилии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии краткое содержание
Юмористическая фантастика. Типа Асприна — но чистая «сайнс фикшн», космические приключения.
Заварушка на Фраксилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это действительно было обидно.
— А вы? — бросил я вызывающе. — Наверное, собираетесь от всего сердца преподнести фетам галактике в подарок?
Троица угрожающе шагнула ко мне, и я попятился.
— Фетам принадлежит только нам и никому больше, — непреклонно изрекла Сергия. — Всякий человек или не-гуманоид, не обладающий нашей врожденной этикой, использует фетам во зло. Мы нисколько не сомневаемся, что тот, кто организовал кражу, пользовался соком именно для таких низких целей. Мы твердо намерены вернуть фетам Ардакке, Карб, или уничтожить его. После этого мы вернемся на Ардакку и сделаем все возможное, чтобы подобное не повторилось.
— Я двумя руками «за», — отозвался я и заставил себя небрежно пожать плечами. — Но помочь вам ничем не могу.
Сергия и ее спутники нахумрились.
— Почему мы должны верить тебе? — спросил один из мужчин.
Я мигом нашел мудрый ответ.
— Потому что, как вам известно, моя партнерша тесно связана с Федполом. Надеюсь, вас не удивит, если я скажу вам, что после нашего визита на Вадиманию Федпол нами интересовался и побывал здесь. Однако я на свободе.
На мгновение Сергия задумалась.
— Возможно, ты говоришь правду. Тот человек, Чертро, показался нам честным и благоразумным…
Наш благоразумный друг Чертро не так давно назвал ардакканианцев наивными и глуповатыми, подумал я и, в очередной раз окинув взглядом пышные формы Сергии, победоносно улыбнулся:
— Я вхожу в ваше положение. И разделяю ваше беспокойство. Знаете что — почему бы вам не слетать на Ууллу вместе со мной? Мы можем осмотреть достопримечательности, развлечься, и, может быть, я найду возможность помочь вам…
Я смерил взглядом ардакканианских парней.
— Извините, ребята, но, к сожалению, в боте всего два места.
Мужчины посмотрели на Сергию. Во мне на секунду вспыхнула надежда — Сергия улыбнулась и придвинулась ко мне. Но уголки ее улыбающихся губ тут же опустились книзу, а рука схватила меня за грудки и легко подняла высоко в воздух. Без напряжения, не меняя позы, Сергия удерживала меня над головой на одной руке.
— Карб, твои мыслишки просты и ясны, как белый день. Я бывала на Уулле и знаю, каких развлечений сюда прилетают искать инопланетники. Я вижу, как ты похотливо смотришь на меня. Глупец! Ардакканианки, когда хотят заняться любовью, выбирают себе в пару только ардакканианских мужчин.
Глаза Сергии медленно обшарили мою фигуру, на миг задержавшись в области паха. На губах женщины заиграла обидная усмешка.
— К тому же не думаю, что ты можешь предложить многое…
Но самым унизительным был странный блеск, появившийся в глазах Сергии, когда она рассматривала меня. Я вспомнил о чудесных способностях, которые приписывали ардакканианцам. В том числе и о рентгеновском зрении.
Ардакканианцы разразились гулким хохотом, и Сергия равнодушно отбросила меня прочь, как выбрасывают ненужную пластиковую упаковку. Я очень неудачно шлепнулся на пол и сильно ушибся. Задыхаясь от бессильной ярости, я порадовался, что с нами нет Мелы. Она, наверное, тоже посмеялась бы надо мной.
— Мне кажется, — продолжала тем временем Сергия, — что ты запросто мог обмануть и Чертро, и федеральную полицию. Поэтому мы обыщем твой корабль и, если найдем фетам, заберем его.
Вообразив, что мускулистые молодые люди, радуясь возможности поразмяться, начнут ломать и крушить все вокруг, как обычно во время обысков, я был поражен их поведением — отчасти приятно. Ничего подобного я не ожидал.
Троица принялась с неописуемой, изумительной быстротой носиться по кораблю. Если честно, я не успевал за ними следить. Они превратились в три голубых пятна, три сгустка света и ветра, проносящиеся из рубки в грузовой отсек, оттуда в каюты, из кают — дальше. Они побывали везде, изучили каждый сантиметр внутреннего устройства корабля. Ничего не сломав — более того, ничего не сдвинув с места — они, тем не менее, в течение каких-нибудь десяти секунд осмотрели все что можно, причем в глазах мужчин был тот же странный блеск, что у Сергии.
Когда, обшарив все закоулки, они наконец остановились передо мной, к блеску добавилась растерянность. Даже их рентгеновское зрение не способно было проникнуть сквозь бальбазианскую сталь цилиндра, скромно стоящего на виду среди прочих сегментов опоры письменного стола.
— Похоже, на твоем корабле действительно нет фетама, — недовольно подытожила Сергия.
Я только-только с трудом поднялся на ноги.
— А я что говорил? — прохрипел я.
Рот Сергии снова изогнулся в презрительной усмешке.
— Это означает только одно — ты спрятал фетам где-то в другом месте, — бросила она. — Мы поняли, что ты плут, Карб, мошенник без стыда и совести. Советую тебе с этих пор держаться подальше от ардакканианцев.
— Я вас сюда не приглашал, — огрызнулся я.
Но Сергия и ее спутники, не обращая на меня внмания, уже выбирались через входной люк в шлюз.
Чтобы прийти в себя после пережитого, мне понадобилось время. Я никак не мог забыть, какое лицо было у Сергии, когда она держала меня над головой на вытянутой руке. Я был уверен, что еще очень долго в самые тяжкие минуты жизни буду вспоминать его. Тем не менее, собравшись с силами, я заставил себя забыть о хулиганских выходках сверхлюдей и закончил приготовления к карнавалу. Обиды могли подождать: вскоре должна была появиться Фредджи, так что следовало поторопиться. Мне нужно было расслабиться. Я это определенно заслужил.
Я извлек из головного обруча все мини-приспособления и перенес их на маску крылатого медведя. Надел ее. И вздрогнул от добродушного, но неожиданного смеха Фредджи, которая внезапно появилась из шлюза и потешалась надо мной. Через несколько минут Поси объявила: бот, доставивший Мелу на планету, вернулся — без записок или предостерегающих знаков. Настроение у меня поднялось. Значит, космопорт Ууллы свободен от врагов.
Предоставляя Фредджи возможность вплотную заняться ремонтом корабля, я скользнул в бот и устремился вниз к планете, навстречу несметным полчищам своих недругов.
Когда скорость спуска моего бота начала падать, а свист и вой горящего вокруг воздуха — стихать, я разглядел внизу островки неясных огней, быстро мчащиеся мне навстречу. Это был Уулла-Ла, самый крупный город на самой крупной части суши планеты. Не город — мегаполис, огромный лабиринт бесчисленных улиц, улочек, переулков и аллей, способных удовлетворить самого алчного до удовольствий гостя. Пусть бандиты попотеют и поищут меня тут, говорил я себе, любуясь Улла-Ла.
Очень скоро мой бот довольно бесцеремонно плюхнулся на гигантское поле космопорта Улла-Ла, и я, осторожно осматриваясь, выбрался наружу. И напрасно: за вновь прибывшими следили глаза сонмищ соглядатаев. Разок оглядевшись, я засек сразу восемнадцать шпионов, однако никому из них я как будто не показался заслуживающим внимания. Мы находились в пассажирской зоне, запруженной одетыми в маскарадные костюмы многочисленными прилетающими и улетающими. Границы зоны терялись вне поля зрения, а в небе было темно от сотен челноков, ботов и еще меньших летательных аппаратов, движущихся вверх и вниз равномерным густым потоком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: