Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая]

Тут можно читать онлайн Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] краткое содержание

Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] - описание и краткое содержание, автор Александра Лосева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

[СИ. http://zhurnal.lib.ru/l/losewa_a_a/]Идти в обход – понятно, Не очень-то легко, Не очень-то приятно, И очень далеко.Поисковая партия из четырех человек… эээ, человек ли? Впрочем, к этому мы вернемся позднее. Итак, поисковая партия из четырех… поисковиков отправляется на поиски, соответственно, похищенного магического артефакта. Долженствующего толи спасти мир, толи уничтожить. Иными словами его необходимо найти и вернуть на место.

Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Лосева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От подножия лестницы в темноту уходил широкий каменный коридор. Магический светляк степенно плыл в воздухе, освещая покрытые полустертым орнаментом стены, на которых то и дело попадались держаки для факелов. Пройдя шагов сорок, Стив наткнулся на еще одного гибберлинга, пришпиленного к стене ржавым трезубцем. На вид трупу было не меньше года. Иефа ежилась и старалась дышать ртом, а дварф удивленно вопрошал самого себя, какого ляда здесь вообще делали гибберлинги, и главное, как они сюда попали. Обнаружив через некоторое время третий труп, Стив остановился и грязно выругался. Создавалось дурацкое впечатление, что гибберлинги толпами ходили в башню на экскурсии, причем с интервалом примерно в месяцев десять.

– Я только хочу понять, что эти твари забыли в нашей дварфской башне – это во-первых, а во-вторых, почему чем дальше, тем старее трупы? Должно же быть наоборот!

– Ну, во-первых, что могли забыть гибберлинги в дварфской башне – это, как изящно выражается Иефа, коню понятно… – Ааронн, присев на корточки, с интересом рассматривал распластанное под тяжестью каменной плиты тело. – Я, конечно, очень сомневаюсь, что они нашли здесь что-то для себя интересное, зато весьма любезно расчистили нам путь. А во-вторых… Почему тебя так смущает возраст этих трупов?

– Потому что они должны быть чем дальше, тем свежее! – Стив упрямо дернул плечом. – Как я понимаю, спустился один – сработала ловушка, помер он… Проходит время, появляется второй, проходит дальше первого, потому что та ловушка уже не опасна, попадает во вторую ловушку, сдыхает… Первый к тому времени уже должен сгнить наполовину… Не кривись Иефа, ты когда помрешь, тоже будешь… Ай! Третий проходит мимо первого и второго, попадает под этот камушек… Он должен быть самым свежим!

– Тем не менее, друг мой, все обстоит иначе. А ты не думал, что всему этому есть вполне разумное объяснение?

– Я, может, не самый тут разумный, но никакого объяснения не вижу!

– Они просто пришли с другой стороны – вот и все.

– С какой такой "другой", если тут только один вход-выход!

– Значит, где-то есть второй.

– Даже если есть второй, – вмешался Зулин, которому все это порядком надоело, – я не понимаю, что им здесь, медом намазано?

– А может, это место притягивает к себе? Ну, как магнит, а? – Иефа смутилась под удивленными взглядами спутников. – Я только хочу сказать, что ведь наше присутствие здесь тоже совершенно нелогично. С таким же успехом можно спросить и про нас – что нам тут, медом намазано? Погоди, Зулин, не начинай злиться, я понимаю, зомби, маги, тьма, озеро-убийца, наконец, простое любопытство – да, я все понимаю… Но ведь, сказать по чести, это же банальные отговорки. Мы не должны быть здесь. Просто не должны, и все. А мы есть. Более того, мы упрямо лезем через это маниакальное нагромождение ловушек, рассматриваем трупы различной степени свежести… Как будто нам больше нечем заняться в этой жизни!

– Иефочка, в последнее время ты слишком много паникуешь.

– Зулин, если ты заметил, я говорю совершенно спокойно, и я говорю, что мы тоже влезли сюда не совсем по своей воле.

– Мать вашу! – не выдержал Стив. – Может, обсудим это где-нибудь в другом месте?!

– Но…

– Действительно, Иефа, – поддержал дварфа проводник, – ты выбрала неподходящий момент. Пошли, Стив, веди дальше.

– Маньяки какие-то… Вот выберемся отсюда, тогда и разговоры разговаривать будем, а то, блин, развели тут… Осторожно, еще один… Со стороны бы на себя посмотрели… Философская говорильня над несвежими трупаками… Эстеты, так вас растак… Пригнитесь, умники… Кого угодно до кондрашки доведете… Моя бы воля…

– Стив, помолчи.

Минуты через две после шестого по счету трупа коридор раздался вширь, и Стив вывел партию в небольшую круглую залу, абсолютно пустую на первый взгляд. Зулин пошептал, пощелкал пальцами и отправил своего светляка плавать вдоль стен. Кружа на высоте человеческого роста, сфера выхватывала из темноты серую грубую кладку, привычные уже держаки для факелов, трещины и выбоины, и вдруг осветила огромные двустворчатые двери из кованого железа, закрытые на засов внушительных размеров. Зулин крикнул "стоп", хлопнул в ладоши, и светляк застыл на месте, слегка покачиваясь.

– Ну вот, – прошептал Стив, – куда-то мы, в конце концов, пришли.

– Вот именно, что "куда-то", – так же шепотом ответила полуэльфка.

– Ничего себе дверки! – радостно заметил Зулин. – Их можно открыть, как думаешь, Стив?

– А их нужно открыть, как думаешь, Стив?

– Иефа!

– Тихо! – Ааронн жестом успокоил спутников и стал напряженно прислушиваться к чему-то. Несколько секунд стояла мертвая тишина, а потом до партии донесся еле слышный скрип откуда-то со стороны дверей. Иефа дернулась и вцепилась в свой меч, Стив схватился за топор. Ааронн толкнул планара в бок, указал на сферу, а потом сделал плавный жест рукой, как будто передвигал что-то. Зулин кивнул, пошевелил губами, неслышно произнося заклинания, и точь-в-точь повторил жест эльфа. Сфера качнулась и медленно поплыла вправо и вниз. Стив решительным жестом отодвинул партию на пару шагов назад и встал в боевую стойку. Сфера спустилась почти к самому полу, как вдруг из полумрака хищным броском метнулась закованная в латы рука и попыталась схватить светляка. Зулин вскрикнул, сфера лихорадочно дернулась в сторону и закачалась на одном месте. Скрип повторился уже гораздо громче, и в темноте почудилось неясное шевеление.

Стив выдохнул, приготовившись к атаке, но неизвестный затих, и в наступившей тишине дварф отчетливо услышал, как стучат зубы у барда.

– Зул, слышишь? – прошептал Стив. – Опусти-ка эту хрень пониже, только осторожно. Хочу посмотреть, кто там такой храбрый.

– Сейчас… – маг сдавленно запыхтел, забормотал, и минут через пять под потолком плавал еще один магический светляк, правда, слегка поменьше. – Это на всякий случай, если оно первого поймает… – пояснил Зулин, вытирая пот со лба.

– Стойте на месте, – процедил Стив и поудобнее перехватил топорище. – Зулин, одного держи повыше, другого медленно опускай. И не делайте ничего, пока я не скажу, ясно?

Ааронн согласно хмыкнул, а Иефа перестала стучать зубами и промычала что-то невнятное. Стив покачал головой и двинулся вперед. Первый светляк медленно поплыл вниз.

Стив успел сделать два или три шага, когда справа у двери в свете сферы снова появилась рука, а слева раздался оглушительный скрежет, и что-то непонятное ринулось на дварфа из темноты, надсадно скрипя и громыхая. Стив метнулся в сторону, краем глаза засек голубое свечение сзади, развернулся в прыжке, рассекая топором воздух, и увидел бледную, как смерть, полуэльфку с мечиком наголо, яростно выдирающуюся из цепких рук эльфа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лосева читать все книги автора по порядку

Александра Лосева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] отзывы


Отзывы читателей о книге Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая], автор: Александра Лосева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x