Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals
- Название:Невидимые академики / Unseen Academicals
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals краткое содержание
Невидимые академики / Unseen Academicals - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да уж Трев, пожалуйста, поспеши.
Трев проследил за её взглядом и сказал:
- Оп-па, я мигом! Одна нога здесь, другая там.
И действительно, уже через пару минут она услышала звон цепей, которые Трев тащил за собой по коридору.
Вся эта история была настолько странной, что Гленда с трудом сдерживала слёзы. Орехх, не шевелясь, молча смотрел в потолок, пока они укладывали его на кушетку и осторожно опутывали цепями.
- Я нашел замкИ, но не нашёл ключей, - сказал Трев. – Я могу их защёлкнуть, но открыть будет нечем.
- Закрывайте, - велел Орехх.
Гленда вообще плакала очень редко, поэтому изо всех сил старалась не разрыдаться.
- Может, не надо? – спросила она. – Тут же всё время люди ходят, они увидят, чем мы занимаемся.
- А теперь качайте ваш маятник, мистер Трев, - распорядился Орехх.
Трев пожал плечами, и сделал, как было сказано.
- Теперь скажите мне, что я хочу спать, мистер Трев.
Трев прокашлялся и начал раскачивать банку.
- Ты точняк хочешь спать. Обалдеть как сильно хочешь спать.
- Хорошо. Я ощущаю сильную сонливость, - слабым голосом ответил Орехх. – А теперь вы должны велеть мне начать собственный психоанализ.
- Это что ещё такое? – встревожилась Гленда, которая всегда с подозрительностью относилась к незнакомым словам.
- Извините, - поправился Орехх. – Вы должны приказать мне начать детальное исследование моего собственного разума методом вопросов и ответов.
- Я же не знаю, какие вопросы задавать, - сказал Трев.
- Я знаю, - терпеливо напомнил Орехх. – Но вы должны приказать мне начать процесс.
Трев снова пожал плечами.
- Мистер Орехх, вы должны разобраться, что не так с мистером Ореххом, - сказал он.
- О, да, - произнёс Орехх слегка изменившимся голосом. – Фам утопно, мистер Орехх? Да, спасибо. Цепи почти не трут. Очччень хорошо. А теперь, расскажите мне о фашей матери, мистер Орехх. Я понимаю термин, однако, насколько могу припомнить, у меня никогда не было матери. Но всё равно, спасибо, что спросили, - сказал Орехх.
Так начался этот странный монодиалог. Гленда и Трев присели на каменные ступени, слушая, как тихий голос произносит:
- Ах, та. Пиплиотека. Ф пиплиотеке есть что-то особенное, мистер Орехх?
- В библиотеке очень много книг.
- А что ещё есть в пиплиотеке, мистер Орехх?
- В библиотеке много кресел и лестниц.
- А что есть в пиплиотеке, о чём фы не хотите говорить мне, мистер Орехх?
Они ждали. Наконец, тихий голос сказал:
- В библиотеке есть шкаф.
- Что неопычного ф этом шкафе, мистер Орехх?
Снова пауза. И снова тихий ответ:
- Я не должен открывать этот шкаф.
- Почему другая его половина говорит с убервальдским акцентом? – спросила Гленда Трева, позабыв об остром слухе гоблина.
- Фопросы, задафаемые с лёгким упервальдским акцентом, ф подопных опстоятельствах успокаифают пациента, - ответил Орехх. – А теперь, пудьте люпезны не прерыфать меня.
- Извини, - сказала Гленда.
- Ничего. Итак, почему фы не должны открыфать этот шкаф, мистер Орехх?
- Потому что я обещал Её Светлости не открывать его.
- Но фы фсё-таки открыли этот шкаф, мистер Орехх?
Ещё более длительная пауза.
- Я обещал Её Светлости не открывать его!
- Фы многому научились ф замке, мистер Орехх?
- Многому.
- Например, как делать отмычки, мистер Орехх?
- Да.
- Где сейчас та дферь, мистер Орехх?
- Прямо предо мной.
- Фы открыфали эту дферь, мистер Орехх. Фы думаете, что нет, но на самом деле открыфали. А теперь очень фажно, чтобы фы открыли её снофа.
- Но то, что за дверью, оно неправильное!
Двое подслушивающих вытянули шеи.
- Ничего непрафильного. Софсем ничего непрафильного. Ф прошлом, фы пыли молоды и открыли дферь по глупости. Но теперь, чтобы понять эту дферь, фы должны открыть её со фсей мудростью фзрослого. Открыфайте дферь, мистер Орехх, и мы фместе заглянем за неё.
- Но у меня больше нет отмычки.
- Природа фам поможет, мистер Орехх.
Гленда поёжилась. Наверное, это просто воображение, но ей показалось, что они больше не в свечном подвале.
Перед Ореххом протянулся коридор. Он ощутил, как всё спадает с него. Цепи, одежда, плоть, мысли. Остался лишь коридор, и шкаф, который медленно приближался. Шкаф со стеклянными дверцами. На гранях стекла поблёскивает свет. Он поднял руку и вытянул коготь, который прорезал дерево и стекло так, словно это был просто воздух. В шкафу была только одна полка, а на полке – только одна книга. С заголовком из серебра, обмотанная цепями из стали. Добраться до неё оказалось гораздо проще, чем в прошлый раз. Он уселся в кресло (которого до этой самой секунды здесь не было) и начал читать. Книга была озаглавлена: "ОРК".
Когда раздался крик, это был не крик Орехха. Звук шёл откуда-то сверху, из сплетения труб. Худая женщина в чёрном плаще ("Может, ведьма?" – подумала потрясенная Гленда) спрыгнула на каменные плиты пола и принялась озираться, словно кошка.
"Нет, скорее, как птица, - подумала Гленда. – Очень резкие движения".
А потом женщина открыла рот и закричала:
- Ак! Ак! Опасность! Опасность! Берегитесь! Берегитесь! – женщина-птица бросилась к кушетке, но Трев заступил ей путь. – Глупость! Орк сожрёт твои глаза!
Теперь крик звучал уже дуэтом: вторая женщина выскользнула из сумрака, спустившись вниз то ли на развевающемся плаще, то ли на крыльях. Они непрерывно двигались, в разных направлениях, но с одной целью – пытаясь прорваться к кушетке.
- Не бооойтесь, - прокаркала одна из них. – Мы на вааашей стороне. Мы здесь, чтобы защитить вас.
Гленда, вся дрожа от возмущения, вскочила на ноги, скрестив руки на груди. В этой позе она всегда ощущала себя более уверенно.
- Вы кто такие, вообще? Кто вам позволил падать с потолка и кричать на людей? А ещё из вас перья сыплются! Это отвратительно и недопустимо. Здесь… здесь, практически, зона приготовления пищи!
- Ага, выметайтесь отсюда, - поддержал её Трев.
- Молодцом, - ехидно прошипела Гленда уголком рта. – Вот теперь они призадумаются.
- Вы не понимаете, - сказала одна из тварей. Их лица выглядели очень странно: словно кто-то взял женщину и сделал из неё птицу. – Вы в большой опасности! Ак!
- От вас? – спросила Гленда.
- От орка! – ответило создание, и слово это прозвучало, словно крик. – Ак!
В мире теней, душа Орехха сидела рядом с открытым шкафом и читала книгу, страница за страницей. Он почувствовал кого-то рядом, и, подняв глаза, увидел Её Светлость.
- Почему вы не велели мне открывать эту книгу, Ваша Светлость?
- Потому что хотела, чтобы ты её прочел, - ответил голос вампирши. – Ты должен был сам открыть правду. Все мы находим правду только так, и не иначе.
- Но если правда ужасна?
- Думаю, ты и сам знаешь ответ, мистер Орехх, - произнёс голос Её Светлости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: