Терри Пратчетт - Народ
- Название:Народ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Народ краткое содержание
В те времена, когда Мир ещё не перевернулся, и Луна была не такой, как сейчас
Однажды Имо собрался на рыбалку, но моря ещё не было. Ничего не было, кроме самого Имо. Тогда он поплевал на ладони и скатал из слюны шарик, который стал Морем. Потом он создал рыбу, но рыбы были ленивы и глупы. Тогда он взял души дельфинов, которые хотя бы умели говорить, смешал их с глиной, покатал между ладоней, дал им другую форму и создал людей. Люди были умны, но не могли плавать весь день, поэтому Имо взял еще немного глины, покатал ее между ладоней, запёк на своём костре и создал сушу.
Вскоре люди заполонили всю сушу и начали голодать, поэтому Имо взял немного ночи, скатал её между ладоней и создал Локачу, бога смерти.
Но Имо был всё еще недоволен, и Он сказал: "Я вёл себя, словно дитя, играющее в песке. Мир несовершенен. Я действовал наугад. Всё неправильно. Я скатаю этот мир между ладоней и создам новый, получше".
Но Локача сказал: "Глина уже приняла форму. Люди умрут".
Имо рассердился и сказал: "Кто ты такой, чтобы спорить со мной?"
А Локача сказал: "Я – часть тебя, как и всё остальное. И я говорю тебе: Отдай мне сей бренный мир, а потом иди создавать другой, лучший. А я буду править здесь, и править честно. Если человек умрёт, я превращу его в дельфина, и он будет дельфином, пока не придёт ему время родиться вновь. Но если он будет стремиться к совершенству, если он захочет стать чем-то большим, чем глина, из которой создан, если прославит этот мир своими деяниями, я открою для него дверь к Тебе, и не будет он более простым смертным, но обратится в звезду".
Имо решил, что это хорошая мысль, потому что она – его порождение, и ушёл создавать новый мир в небесах. Но прежде он дыхнул себе между ладоней и скатал из своего дыхания новых богов, чтобы Локача не был один и не мог всё вершить по-своему, и чтобы люди не умирали раньше положенного срока.
Вот почему мы рождаемся в водах, не убиваем дельфинов и любим смотреть на звёзды.
Народ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Присаживайтесь, - предложила она. – Всего лишь циновки, но это лучше, чем сидеть на голой земле.
- Спасибо, - ответил Полгрэйв, осматривая хижину.
Сердце Дафны дрогнуло.
Когда-то, какая-то женщина научила этого человека хорошим манерам. И чем он отблагодарил её? Вырос жуликом, вором и убийцей. И вот теперь он так разнервничался, что вежливость вдруг всплыла на поверхность, словно чистый прозрачный пузырь в грязном болоте. От этого ей стало только труднее осуществить задуманное.
Фокслип ничего не сказал, лишь что-то проворчал, усевшись спиной к внутренней стене хижины, за которой была сплошная скала.
- Это ловушка, да? – спросил он.
- Нет. Ты же заставил меня поклясться жизнью матери, - хладнокровно возразила Дафна.
"И это был грех, - подумала она. – Даже для такого негодяя, страшный грех. Некоторые вещи грешны по своей сути. А теперь я собираюсь убить тебя, и это тоже смертный грех. Впрочем, я всё устрою так, что на убийство будет непохоже".
- Желаете пива? – спросила она.
- Пива? – удивился Фокслип. – У тебя есть настоящее пиво?
- Ну, что-то вроде. Хоть мы и зовём его Дьявольским Питьём. У меня всегда есть немного свежего, про запас.
- Ты варишь пиво? Но ты ж блаародная! – изумился Полгрэйв.
- Значит, я делаю "блаародное" пиво, - сказала Дафна. – Иногда приходится просто делать то, что требуют обстоятельства. Так вы хотите пива или нет?
- Она отравит нас! – закричал Полгрэйв. – Это ловушка!
- Мы бы выпили пива, принцесса, - сказал Фокслип. – Но вначале ты отведаешь его сама. Мы не вчера родились, знаешь ли.
Он подмигнул ей, подозрительно и противно, без тени юмора.
- Ага, позаботься о нас, леди, а мы позаботимся о тебе, когда каннибалы Кокса заявятся сюда на пикник! – добавил Полгрэйв.
Выходя из хижины, она услышала, как Фокслип что-то сердито шепчет Полгрэйву, но она и раньше не минуты не думала, что эти бандиты намерены "спасать" её. Значит, Кокс познакомился с Разбойниками? Ну и ну. Она даже не знала, кому из них больше сочувствовать.
Она зашла в соседнюю хижину и взяла там три горшка с прото-пивом, предварительно позаботившись вынуть из напитка всех мёртвых мух.
"Это будет не убийство, - думала она. – Убийство тяжкий грех. Я замыслила иное ".
Фокслип наверняка заставит её пить первой, чтобы убедиться, что напиток не отравлен. До сих пор она никогда не пила много пива, только самую малость, чтобы опробовать какой-нибудь новый рецепт.
Её бабушка всегда говорила: дескать, даже капля пива превращает человека в безумца. Оно оскверняет, твердила бабушка, заставляет тебя забыть о собственных детях и разрушает семьи, не говоря уж о всём прочем. Но это пиво было не простое пиво, это было её пиво, в конце-то концов. Его произвели не на каком-то заводе, бог знает чего подсыпав в чан. Это пиво было натуральным, сделанным из чистого… яда.
Она вернулась в хижину, удерживая в руках три глиняных горшка с широкими горлышками, и осторожно поставила их на землю возле циновок.
- Прекрасно, - сказал Фокслип отвратительным недружелюбно дружелюбным тоном. – Но знаешь что, милочка? Перемешай-ка содержимое горшков, чтобы мы все трое были уверены, что пьём то же самое.
Дафна пожала плечами и сделала, как было велено, под пристальными взорами мужчин.
- Похоже на ослиную мочу, - проворчал Полгрэйв.
- Ослиная моча не так уж плоха, как рассказывают, - сказал Фокслип. Он взял свой горшок, посмотрел на тот¸ что стоял перед Дафной, секунду подумал и мерзенько улыбнулся.
- Подозреваю, ты не настолько глупа, чтобы подсыпать яд в свой горшок и ожидать, что я просто поменяюсь с тобой, - добавил он. – Пей, принцесса.
- Ага, давай-ка, до дна! – добавил Полгрэйв.
Ещё одна стрела прямо ей в сердце. Её собственная мать говорила так, когда требовала доедать невкусную капусту брокколи. Воспоминание больно ужалило.
- Во всех горшках то же самое. Я ведь поклялась.
- Я сказал, пей !
Дафна плюнула в свой горшок и принялась петь пивную песню… местную версию, не свою собственную "Ты скажи, барашек наш". Своя, очевидно, не подходила к случаю.
Поэтому она пела о Четырёх Братьях, и, поскольку б0льшая часть её разума была занята этим процессом, какой-то маленький участок мозга не преминул напомнить: "Воздух – это планета Юпитер, которая, как известно, состоит из газа. Удивительное совпадение!" Она запнулась, в ужасе от того, что собиралась совершить.
Когда она закончила, в воздухе повисло потрясенное молчание. Потом Фокслип сказал:
- Что за чертовщина? Ты плюнула в свой горшок!
Дафна подняла ёмкость и сделала добрый глоток. Вкус был немножко более ореховым, чем обычно. Она прислушалась, как пиво течёт по пищеводу. Мужчины по-прежнему смотрели на неё в полном изумлении.
- Надо плюнуть в горшок и спеть песню, - она рыгнула, деликатно прикрыв рот рукой. – Извините . Слова я вам подскажу. Или можете подпевать вместе со мной, если хотите. Пожалуйста? Это древний обычай…
- Я не пою всякую языческую чушь! – заявил Фокслип, схватил свой горшок и осушил его одним духом. Дафна изо всех сил старалась не закричать.
Полгрэйв к пиву даже не прикоснулся. Он что-то заподозрил! Его маленькие чёрные глазки метались от друга-мятежника к Дафне и обратно.
Фокслип опустил горшок и тоже рыгнул.
- Ох, я давным-давно не…
Внезапно всё изменилось. Полгрэйв потянулся за пистолетами, но Дафна предупредила это движение. Её горшок с хрустом ударил бандита прямо по носу. Мужчина закричал и рухнул на спину, а Дафна схватила его пистолеты с пола.
Она пыталась думать и не думать одновременно.
Не думай о человеке, которого ты только что убила. [Это была казнь].
Думай о человеке, которого надо убить. [Но у тебя нет доказательств, что он убийца ! Не он застрели Атабу!]
Пока Полгрэйв, отплёвываясь кровью, пытался встать на ноги, она возилась с пистолетами. Пистолеты оказались тяжелее, чем она ожидала. Дафна привычно проглотила проклятье (спасибо Большой Бочке Проклятий со "Свит Джуди"), неловкими пальцами пытаясь взвести курки.
Наконец, ей удалось отвести стальные молоточки назад, в точности, как её когда-то научил капитан Робертс. Курки дважды щёлкнули. Куки называл этот звук "двухфунтовым щелчком". Когда она спросила его, почему, он ответил: "Потому что человек, услышавший его в темноте, теряет два фунта… веса. Очень быстро!"
Полгрэйв действительно тут же затих.
- Я выстрелю ! – соврала она. – Не двигайся. Так. Теперь, слушай меня. Я хочу, чтобы ты ушел. Ты больше никого не убьёшь здесь. Уходи. Сейчас же. Если я снова увижу тебя, я… в общем, ты пожалеешь. Я отпускаю тебя, во имя твоей матери. Когда-то она любила тебя, и хотела научить хорошим манерам. Впрочем, ты вряд ли поймёшь. Убирайся! Выходи отсюда и беги как можно дальше! Быстро!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: