Вячеслав Шторм - Женить нельзя помиловать
- Название:Женить нельзя помиловать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-514-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шторм - Женить нельзя помиловать краткое содержание
Потерять голову от любви к женщине — что может быть естественнее? А если это не метафора? Если мимолетное увлечение заканчивается ссорой с могущественным главой Ордена друидов, а спасение кроется лишь в таинственном яйце феникса? Ну тогда — вперед, в неизведанный Дальне-Руссианский Предел! Через Борзелиандский лес и Ущелье Хрюкающей Погибели, опережая конкурентов, побеждая врагов и спасая всех подряд! Ведь приговор окончательный и обжалованию не подлежит: «Женить! Нельзя помиловать!»
Женить нельзя помиловать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Видно было, что старик очень расстроился. Мне, в общем-то, тоже нечего было радоваться: без помощи Капитана провернуть эту операцию будет неимоверно сложно.
— Еще какие-нибудь зацепки есть? — с надеждой спросил начальник гвардии.
— КГБ, — медленно, как бы разговаривая сам с собой, протянул я.
Капитан подскочил, как ужаленный:
— Что ты сказал?
— КГБ. Это расшифровывается, как Комитет…
— Я знаю, как это расшифровывается! Каким образом тут оказалась замешанной самая могущественная преступная группировка за всю историю мира?
Пришлось вновь рассказывать. Капитан не перебивал и лишь качал головой.
— Да, парень… — протянул он, когда я замолчал. — В умении посреди чисто вылизанной мостовой ступить в дерьмо ты не знаешь себе равных! Арестовать тебя, что ли?
— И что ты мне инкриминируешь?
— Не беспокойся, у меня богатая фантазия… — и Капитан вновь погрузился в раздумья, вертя в пальцах ясак КГБ.
— Ответь предельно честно, — наконец произнес он. — Все дело только в неприятностях твоего друга?
— Не совсем. Меч нужно обменять на одну вещь, единственную в своем роде, которая действительно спасет его голову. Вся беда в том, что эту же вещь я должен попытаться добыть для Комитета. Любыми средствами и невзирая на расходы.
— Да уж вижу. — Капитан подбросил на ладони ясак. — Подразумевается, что в итоге Комитет останется с носом?
— Да.
— Ты самоубийца.
— Я в курсе.
Мы еще немного помолчали, а потом начальник гвардии коротко рубанул ладонью воздух:
— Ладно, можно рискнуть. Ты знаешь, как происходит управление комитетом?
— В общих чертах. Робин Бэд — Генеральный секретарь, еще какое-то количество командного состава входят в Центральный Комитет. Основные решения принимаются простым голосованием. При равном числе решающим является голос Робина.
— Все верно. А теперь я раскрою тебе две страшные тайны. Откуда я их узнал — не важно, но информация гарантированно верная. Первое — Фил Красный Нос совсем недавно стал членом ЦК. Второе — очередное заседание Комитета пройдет на его загородной вилле. Завтра…
Копье ткнулось в спину. Слегка, но даже сквозь куртку весьма чувствительно. Надо было кольчугу надеть. Впрочем, там, куда я направляюсь, мне никакая кольчуга не поможет.
— По-моему, ты выбрал неудачное место для прогулок, приятель.
Трое. Два хримтурса и человек. Все увешаны оружием и смотрят на меня, как домохозяйка с занесенным для удара тапком — на таракана. А уж какими взглядами буравят мою широкую спину бравые ребята с луками-арбалетами, шуршащие листвой во-он в тех кустах — и подумать страшно!
— Прогулки прогулкам рознь, — лениво отвечаю я, стараясь не делать резких движений.
— Точно, — хмыкает человек, не опуская копья. — Вот поедешь так погулять — и не вернешься!
Хримтурсы ржут; я, немного подумав, присоединяюсь. Чуть потише, но так же искренне. Троица заметно смущается.
— Значит, так, — резко бросает человек. — Ты, шутник, забрался в частные владения, которые принадлежат очень влиятельному господину. И он крайне не любит незваных гостей. У тебя есть ровно минута на то, чтобы доходчиво объяснить, что ты тут забыл, а потом с тобой начнут происходить разные неприятные вещи. Но для начала — обыскать его!
Я покорно позволяю хримтурсам избавить себя от кинжала — другого оружия, чтобы не гневить судьбу, при мне нет — и выворачиваю карманы. В то время, пока один хримтурс внимательно изучает их содержимое, второй ощупывает мою куртку. Через какое-то время глаза его радостно вспыхивают:
— Эй, Крис, тут что-то зашито за подкладкой!
Ну, наконец-то! Я уж боялся, что придется подсказать.
— Что?
— Без понятия. На ощупь похоже на жетон легавого!
Опущенное было копье вновь утыкается мне между лопаток. Господи, надо же быть такими кретинами!
— Легавый? — шипит человек, названный Крисом. — Очень опрометчиво с твоей стороны…
— От легавого слышу! — со всей возможной наглостью фыркаю я.
— Хват!
Крис делает кистью короткий рассекающий жест. Я внутренне собираюсь, но хримтурс просто берет мой кинжал и наискось хлещет по подкладке. Вот ведь неаккуратная тварь! Придется Робину счет за загубленную куртку выставлять, если все пройдет удачно.
— Нет, не жетон. — Хват вертит ясак в пальцах, и на его физиономии явно написано недоумение. О нет! Неужто эта троица — просто наемные головорезы, понятия не имеющие о КГБ?
— Дай сюда! — Крис выхватывает у подручного ясак и медленно расширяет глаза. Пронесло!
— Где ты это взял?
— А как ты думаешь? — вопросом на вопрос отвечаю я, попутно складывая пальцы левой руки в тайный опознавательный знак Комитета. — Робин уже приехал?
— Должен быть с минуты на минуту. Почтения в голосе Криса изрядно прибавилось. Да и копье он опустил. Вот давно бы так.
— Ладно, тогда проводите меня к господину Филиппию, — милостиво киваю я и протягиваю руку за бесценным кусочком кожи.
— Значит, ты человек господина Бэда?
— Один из.
Я сижу в антикварном кресле, в личном кабинете Красного Носа, и не спеша прихлебываю горячий грог.
Сам Фил сидит напротив меня и задумчиво потирает свой знаменитый нос. Кстати, он у него действительно красновато-сизый — то ли от природы, то ли в силу предрасположенности к алкоголю.
— И пригласил тебя сюда, разумеется, он?
— Нет. Он понятия не имеет о том, что я тут окажусь.
— Самоуправствуем, значит? — щурится гном, и огонь в камине играет в его медно-рыжих волосах и бороде.
— Что делать. Дела Комитета не терпят отлагательств…
— Быть может, быть может… Пейс!
Дверь открывается, и в комнату входит маленький и юркий, похожий на хорька человек. Эге, старый знакомый!
— Знаешь его? — кивает на человечка Фил, баюкая в ладонях керамическую кружку с грогом.
— Знаю. — Скрывать не имеет смысла. — Пейс из Нексии, в определенных кругах известный как Обрезок. Профессиональный шулер и фальшивомонетчик. Четыре судимости.
— Все верно! — шипит Обрезок. — И в последний раз угодил на галеры по твоей милости, сволочь!
— Пейс, исчезни!
Подождав, пока за Обрезком закроется дверь, Фил усмехается:
— Вот так-то, господин гвардейский сержант…
— Бывший, — спокойно поправляю я и не могу удержаться, чтобы не поддеть своего собеседника: — Вы ведь тоже уже давно не торгуете пирожками вразнос…
Ни одна морщинка не дрогнула на лице старого преступника, но в душе, я уверен, он рвет и мечет. Почему-то всех ворюг, многого добившихся в жизни, выводит из себя напоминание о той грязи, из которой они вылезли в князи.
— Очень давно, — подчеркнуто нейтральным тоном произносит Фил. — Ты тогда еще не родился, юноша.
Это явный намек на то, что молод я еще, чтобы отпускать такие замечания. Тем более что пирожками гном, недавно разменявший два с половиной века, торговал в далеком детстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: